為什麼這篇大門英文鄉民發文收入到精華區:因為在大門英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tarro38 (tarro38)看板Eng-Class標題[請益] 跟你約在門口時間Fri A...
大門英文 在 James Au, PT, CSCS Instagram 的精選貼文
2021-09-24 14:09:16
💥新技術 ≠ 解鎖超能力 “技能的掌握需要時間" - Hear me out. 或許我們都會有曾經試過,看了一本書,或看了一部電影之後,恍然大悟,覺得自己突然學了很多東西,宇宙爆發 (Epiphany),怎麼我從來都沒有這樣想過,發現了新世界的感覺 像是看了關於地球暖化的紀錄片,得知碳排放的重要性...
各位好
以中文來說
「跟你約在門口(例如:百貨公司門口)。」
那以英文來說
可以說 "See you in front of the door."嘛
總覺得好像有哪裡怪怪的
懇請板上高手賜教XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.82.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429280441.A.3A7.html