作者sukiya (sukiya)
看板Baseball
標題[新聞] MLB/大谷翔平英文能力市調給6分 對手爆
時間Tue Jan 17 13:44:56 2023
新聞來源:聯合
新聞標題:MLB/大谷翔平英文能力市調給6分 對手爆料還會講幹話
新聞內容:
2023-01-17 13:31 聯合報/ 記者陳宛晶/即時報導
大谷翔平征戰大聯盟已經5年,除了場上實力外,也靠憨直可愛的魅力掠奪無數球員的支
持,看著他在場上與隊友、對手的互動,日本媒體「東京體育(東スポWEB)」好奇大谷
目前的英文能力,進行大谷英檢民調,他的天使隊友多數給出60分的評價。
瓦德(Taylor Ward)誇讚大谷很聰明,英文一直都在進步,「其實我覺得他已經不需要
一平(水原一平,大谷的翻譯)了,但大谷可能希望一平可以繼續留在他身邊吧!因為他
們是好朋友。」
倫吉佛(Luis Rengifo)也認同大谷的英文越來越好,若以1到10分來評價,「我第一次
遇到他時,他還不會講英文,但現在我想應該有6分吧!」佛列契(David Fletcher)則
給出更細膩的評分,理解能力是9分,口語能力是4.5分,整體能力則是6.5分。
「大谷的英文很棒啊!」德梅斯(Reid Detmers)透露,去年就注意到大谷常常不需翻譯
轉達,就能直接做出反應;山多瓦(Patrick Sandoval)也說大谷的理解能力可能比他自
己認為的更好,對話能力也越來越好,「我覺得大概是5到6分的程度吧!」
赫吉特(Jimmy Herget)也給出6分評價,他提到以前大谷會反問自己對某些事情的理解
對不對,但現在感覺已經可以很自信享受英文對話。
去年效力水手、本季投效金鶯隊的弗瑞茲爾(Adam Frazier)則是爆料,大谷講幹話的能
力也不差,他曾詢問大谷要怎麼打全壘打,大谷回應他:「中間的球投進來就打」、「試
試看抬腿吧!你明天就試試看」。
新聞網址:
https://reurl.cc/Wq2KmZ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.51.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1673934298.A.BC1.html
推 AllStar5566: 笑死 01/17 13:45
推 beautyptt: 什麼都不學 我專學幹話 01/17 13:46
→ beautyptt: 「中間的球投進來就打」XDDDD 笑死的英文怎麼說 01/17 13:47
推 suzhou: 以後可以超越川崎的英文嗎 01/17 13:47
推 leo79415: 球來就揮 變化球來就慢點揮 01/17 13:48
推 marx93521: 鱒魚也差不多 打變速球的秘訣就是當作打慢一點的直球 01/17 13:48
→ suzhou: 拉進來 打出去 英文怎麼說? 01/17 13:48
推 yuechen: 每球都當直球準備 變化球慢一點揮棒就好 01/17 13:48
推 BuBuLoop: 球來就打 see the ball hit the ball 01/17 13:52
推 IRPT001: 一平騙吃 01/17 13:57
→ IRPT001: 陳金鋒: 01/17 13:57
推 mikomet: 水原才是真愛 01/17 13:57
推 AllenHuang: strike in bat out 01/17 14:00
推 discoveryray: 不要打壞球 01/17 14:02
推 scorpioliu: 眼到手到球到 01/17 14:05
推 Lawser1934: 拉近來 打出去 01/17 14:07
推 HTChima: 球來就打 01/17 14:08
推 pl726: 鋒哥:對啊 01/17 14:08
推 Derp: may show 練球 mo 01/17 14:10
推 sexyATHENA: 就…把球打到牆外 01/17 14:14
噓 allenshair: 愛講場面話的美國人都只給及格那就是很破 01/17 14:14
→ a40558473: 球來就打 01/17 14:21
推 FantasyChopi: 笑死 不過大谷會用英文講幹話好像不是新聞 01/17 14:21
→ BaRanKa: 請翻譯小錢又有人聊天 01/17 14:32
推 eon4: 抬腿XDDD 01/17 14:34
→ tinghsi: 破不破又沒差 是要考語文喔 隊友間能溝通就好了 01/17 14:43
推 shengping: 他又不是打不出成績的選手 英文好不好沒那麼重要 01/17 14:46
推 tinghsi: 1平比較像貼身經紀人 01/17 14:48
推 dufflin: 笑屎 01/17 14:49
推 EMSOK: 又不是去考試 隊友聽得懂就好 01/17 15:06
→ AhCheng: 笑死 幹話平 01/17 15:08
推 canno128: 哈哈哈 01/17 15:27
推 laking: 他是靠打球吃飯不是靠講英文== 01/17 15:35
推 zaibright: 破有差嗎? 人家是看你會不會打球 管你英文多好做 01/17 15:41
→ zaibright: 什麼? 證明鋒 01/17 15:41
→ zaibright: 哥當年是成績還不夠突出 不是語言問題 01/17 15:41
推 js0431: 44944 01/17 15:55
→ shifa: 很破也沒差啦其實 01/17 15:56
推 danielgogogo: 噓個屁啊 那個人 01/17 16:02
→ Satoman: 棒球真理:球來就打 01/17 16:14
推 HOLYXXXX: 西班牙懂得可能比英文多 01/17 16:19
推 Coffeeoftea: 英文不破一平怎麼陪再身邊XD 01/17 16:33
推 Lawser1934: 永遠都有人搞不清楚他們是去打球還是讀語言學校欸 01/17 16:33
推 sixsix666: 英文破不破不知道啦,但肯定比某樓好唷 01/17 16:37
→ sixsix666: 再說他打棒球的,英文程度如何很重要嗎? 01/17 16:37
推 LEONARDK: 球來就打 01/17 16:50
推 coffee112: 球來就打 01/17 17:13
推 Yjizz: 笑死 講乾話 01/17 17:17
推 Ronc0815: 自己不抬腳叫別人抬真的是幹話 01/17 17:33
推 jevoling: 鋒哥:抗議!他學我~~ 01/17 18:19
推 bj451123: 達比修英文好還不是請一個翻譯。真無聊 01/17 18:54
推 chen2021: 笑死 01/17 19:41
推 ultratimes: 上投手丘就投球 上打擊區就揮棒 二刀流秘訣 01/17 19:45
推 jiaxie: 笑死說英語 01/17 21:00
推 DorkKnight: 「但大谷可能希望一平可以繼續留在他身邊吧!」 01/17 21:59
推 girafa: 一平XD 01/17 22:42
推 laking: 一平不是只有翻譯還是萬能助手 01/18 00:16
推 elfsoosuk: 為了保住一平大智若愚 01/19 13:15