為什麼這篇大袈裟日文鄉民發文收入到精華區:因為在大袈裟日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者mh0622 (呼)看板NIHONGO標題[翻譯] "一點也不為過"的日文時間M...
大袈裟日文 在 柴郡貓 CheshireCat |チェシャ猫 Instagram 的最讚貼文
2020-05-10 17:51:40
《君がいい》 大袈裟なこと何もできないけど 頑張ってる君が好き 飾らないままに 心の優しさ 魔法のように このままの君と 明日へ向かおう 二人で歩いて行こう 沒辦法來到日本現場的朋友們 為你們獻上燒燙燙的演出實況 柴郡貓的暖心日文歌三首熱唱 溫暖的北参道 ストロボカフェ 帶給大家滿滿的日本幸...
今天被日本人問到一個問題
中文例句是這樣: 說他是我的救命恩人一點也不為過
我要把"一點也不為過" 翻成日文給她聽 但是翻不出來...
只想到といっても過言ではない
請問這樣翻正確嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.135.199.82
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1397469123.A.0D5.html