恭喜🎉 恭喜🎊
俐媽英模班的學生,
今年自建中畢業的泓睿 @rxic.xen 打敗群雄,
錄取了北京清華大學!
泓睿在英模班是常勝軍,
他自高一就立定志向,
大學要鑽研財務金融經濟相關領域,
認真拓展視野的他,
也曾貢獻了 #俐媽英文教室財務金融篇 X2️⃣
真心感謝🙏🏼🙏🏼🙏🏼
俐媽向他邀稿...
恭喜🎉 恭喜🎊
俐媽英模班的學生,
今年自建中畢業的泓睿 @rxic.xen 打敗群雄,
錄取了北京清華大學!
泓睿在英模班是常勝軍,
他自高一就立定志向,
大學要鑽研財務金融經濟相關領域,
認真拓展視野的他,
也曾貢獻了 #俐媽英文教室財務金融篇 X2️⃣
真心感謝🙏🏼🙏🏼🙏🏼
俐媽向他邀稿,分享他的求學歷程,
相信大家一定獲益良多!
————————————————————————
高中是一個跟國中截然不同的環境。
在進入高中之後許多人都會因無法維持國中成績水準而感到挫折,而在建北這種聚賢場,這種情形更是普遍。
我並未被影響是因我的功利導向,無論在面對學業抑或是申請大學的過程中,貫徹的想法一直以來都只有一條,「設定目標,評估自身條件,再判斷如何運用手中籌碼去達成目標」。
這個目標可小可大,可以分析達成大目標需要什麼條件,而後設定小的階段性目標。
在達成目標的過程中必須極力避免被下沉成本以及自身情感影響自己的判斷。
簡而言之,就是在過程中清楚事情對目標的利弊,並只取利者,避免弊者(如:情緒低落影響效率)。
而我在進入高中就讀前就已確立自己將來想學的方向,經濟與金融,並因考量兩岸市場發展性而在升高一的暑假便立定目標前往大陸進修,也在當時前往北京大學、清華大學參訪。
在當時便已清楚了目標,因此我便對高中生活有了分析與大方向的規劃,大致為四條:
1️⃣ 認定課業成績重要性低,不值得花費太多時間,因此只需維持中上水準即可,也因此不追逐段考排名
2️⃣ 社團生活費時費力,而我也不非常渴望社團的成果,所以我完全捨棄
3️⃣ 研究目標領域的內容。我主要研讀一些介紹基礎概念的書籍,在網路上研究新聞作出分析,再參考各家分析,相互應證,後來也實際操作過投資。
4️⃣ 最重要的,做與學生身份無關的事。我認為比起作為一個學生,作為一個「人」更為重要。我平時喜歡四處遊歷、閱覽閒書、欣賞音樂。我也在這塊投入了最多的時間。
但這些僅是我的個人情況,並不完全正確,學弟妹務必自我評估後再決定。
如志在台灣的個人申請,誠摯建議注重在校成績,充實社團經歷。
至於英文能力的部分,不存在任何立竿見影的方法。
我沒有特別做什麼密集的訓練,只是保持著閱讀英文新聞(BBC, CNN, Bloomberg等),觀看影集、節目(Black mirror, TED Talk等)的習慣。
英文不是學科,而是一種語言,在日積月累下,我準備考試也只透過每週一次英模班的訓練和教材,並沒做其他準備。
而在高中的結尾——申請大學的過程中,我的作法是分析學校希望招收什麼樣的人,評估自己條件有什麼優勢,並在自述與面試中加以強調、展現。
㊙️ 我在自傳表達:我對學校的了解、我就讀的意願強烈堅定、我適合學校、以及展現我的人格特質。
而因為無法掌握面試方式以及問題方向,我訂的應對方式就是,
🆙 「展現我的反應速度」,無論中英文,在教授問完問題之後一律馬上開始回答,運用類似演繹法,從問題的一點切入並逐漸延伸,再於回答過程中思考怎麼建立回答的架構。
🆙 「不陷入被動」,不單純接受問題,透過教授問的問題去延伸到自己想展現的內容,在完整回答教授問題的前提下盡可能地控制面試的步調。
最後因緣際會也順利錄取了我目標的學校。
最後我想說的仍是同一句話:
「立定目標,評估現況,擬定策略,達成目標」。
每個人都是獨特的,可以參考別人的作法,但無論何時何地切記要便宜行事,別把自己原封不動套進別人的模板。
在高中,做好自己,成為自己想成為的自己。
————————————————————————
感謝泓睿的分享!
大學英文自傳結尾 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
恭喜🎉 恭喜🎊
俐媽英模班的學生,
今年自建中畢業的陳泓睿打敗群雄,
錄取了北京清華大學!
泓睿在英模班是常勝軍,
他自高一就立定志向,
大學要鑽研財務金融經濟相關領域,
認真拓展視野的他,
也曾貢獻了 #俐媽英文教室財務金融篇 X2️⃣
真心感謝🙏🏼🙏🏼🙏🏼
俐媽向他邀稿,分享他的求學歷程,
相信大家一定獲益良多!
—————————————————————
高中是一個跟國中截然不同的環境。
在進入高中之後許多人都會因無法維持國中成績水準而感到挫折,而在建北這種聚賢場,這種情形更是普遍。
我並未被影響是因我的功利導向,無論在面對學業抑或是申請大學的過程中,貫徹的想法一直以來都只有一條,「設定目標,評估自身條件,再判斷如何運用手中籌碼去達成目標」。
這個目標可小可大,可以分析達成大目標需要什麼條件,而後設定小的階段性目標。
在達成目標的過程中必須極力避免被下沉成本以及自身情感影響自己的判斷。
簡而言之,就是在過程中清楚事情對目標的利弊,並只取利者,避免弊者(如:情緒低落影響效率)。
而我在進入高中就讀前就已確立自己將來想學的方向,經濟與金融,並因考量兩岸市場發展性而在升高一的暑假便立定目標前往大陸進修,也在當時前往北京大學、清華大學參訪。
在當時便已清楚了目標,因此我便對高中生活有了分析與大方向的規劃,大致為四條:
1️⃣ 認定課業成績重要性低,不值得花費太多時間,因此只需維持中上水準即可,也因此不追逐段考排名
2️⃣ 社團生活費時費力,而我也不非常渴望社團的成果,所以我完全捨棄
3️⃣ 研究目標領域的內容。我主要研讀一些介紹基礎概念的書籍,在網路上研究新聞作出分析,再參考各家分析,相互應證,後來也實際操作過投資。
4️⃣ 最重要的,做與學生身份無關的事。我認為比起作為一個學生,作為一個「人」更為重要。我平時喜歡四處遊歷、閱覽閒書、欣賞音樂。我也在這塊投入了最多的時間。
但這些僅是我的個人情況,並不完全正確,學弟妹務必自我評估後再決定。
如志在台灣的個人申請,誠摯建議注重在校成績,充實社團經歷。
至於英文能力的部分,不存在任何立竿見影的方法。
我沒有特別做什麼密集的訓練,只是保持著閱讀英文新聞(BBC, CNN, Bloomberg等),觀看影集、節目(Black mirror, TED Talk等)的習慣。
英文不是學科,而是一種語言,在日積月累下,我準備考試也只透過每週一次英模班的訓練和教材,並沒做其他準備。
而在高中的結尾——申請大學的過程中,我的作法是分析學校希望招收什麼樣的人,評估自己條件有什麼優勢,並在自述與面試中加以強調、展現。
㊙️ 我在自傳表達:我對學校的了解、我就讀的意願強烈堅定、我適合學校、以及展現我的人格特質。
而因為無法掌握面試方式以及問題方向,我訂的應對方式就是,
🆙 「展現我的反應速度」,無論中英文,在教授問完問題之後一律馬上開始回答,運用類似演繹法,從問題的一點切入並逐漸延伸,再於回答過程中思考怎麼建立回答的架構。
🆙 「不陷入被動」,不單純接受問題,透過教授問的問題去延伸到自己想展現的內容,在完整回答教授問題的前提下盡可能地控制面試的步調。
最後因緣際會也順利錄取了我目標的學校。
最後我想說的仍是同一句話:
「立定目標,評估現況,擬定策略,達成目標」。
每個人都是獨特的,可以參考別人的作法,但無論何時何地切記要便宜行事,別把自己原封不動套進別人的模板。
在高中,做好自己,成為自己想成為的自己。
————————————————————
感謝泓睿的分享!
大學英文自傳結尾 在 大人的世界史 Facebook 的最讚貼文
寫出《想像的共同體》的班納迪克.安德森剛剛過世,其實在這本書之外,他寫了很多作品,也許將來有機會,臺灣會陸續引進。包括這一本自傳,據說聯經預計在明年出版。
【跳出椰子殼的安德森】
《想像的共同體》作者班納迪克.安德森(Benedict Anderson)星期天在印尼逝世,享年七十九歲。安德森出生在昆明,父親是愛爾蘭人,母親是英國人。他從劍橋大學畢業,後來到康乃爾大學教書,畢生以研究東南亞為業。
安德森曾經因為報導蘇哈托的軍事叛變,而被印尼官方列入黑名單,長達二十多年,他也因此把研究焦點轉向其他的東南亞國家。
1983年出版的《想像的共同體》,是他最為人熟知的一本書,也是迄今唯一在臺灣出版中譯本的作品。但除此之外,安德森還寫了各式各樣的作品,比如晚近出版、以菲律賓為主題的《三面旗幟下(Under Three Flags)》
在他眾多著作中,有一本或許特別值得一提,就是這本《ヤシガラ椀の外へ(跳出椰子殼外)》。這是2009年安德森以日文出版的自傳,譯者是京都大學的退休教授加藤剛。加藤剛從康乃爾大學取得博士學位,曾經受教於安德森。
這本書之所以特別,在於它出版之際,根本還不存在英文版本。他之所以會動筆,是受一群日本的東南亞學者和學生的熱情邀約。換句話說,安德森當初寫這本書,完全是為了日本讀者。
《跳出椰子殼外》這個書名來自一句印尼諺語:「椰子殼下的青蛙」,意思有點類似井底之蛙,指的是,青蛙活在椰子殼下久了,竟然就把椰子殼當成了全世界。
安德森以此為書名,要傳達的訊息再明顯不過。他藉由自身經驗,鼓勵讀者勇於擺脫掉各種框架與限制──不管是學科的界線,還是地域的界線。他提倡比較研究與跨學科的取徑,也鼓勵年輕讀者同時對廣闊的世界永遠抱持好奇。
他說,民族主義與全球化都讓我們的視野變得狹隘,要擺脫這樣的問題,必須既重視在地經驗,又有超越在地的視野。
在書的結尾處,他這樣寫著:
「在為了解放的鬥爭中,青蛙們除了椰子殼之外,已經沒有什麼可以失去了。」
「全世界的青蛙們,團結起來吧!」
--
(根據英國出版公司Verso預告,安德森的英文版自傳預定於2016年出版)
大學英文自傳結尾 在 故事:寫給所有人的歷史 Facebook 的最讚貼文
安德森教授(《想像的共同體》作者),謝謝您帶給我們思考民族主義的方法。
【跳出椰子殼的安德森】
《想像的共同體》作者班納迪克.安德森(Benedict Anderson)星期天在印尼逝世,享年七十九歲。安德森出生在昆明,父親是愛爾蘭人,母親是英國人。他從劍橋大學畢業,後來到康乃爾大學教書,畢生以研究東南亞為業。
安德森曾經因為報導蘇哈托的軍事叛變,而被印尼官方列入黑名單,長達二十多年,他也因此把研究焦點轉向其他的東南亞國家。
1983年出版的《想像的共同體》,是他最為人熟知的一本書,也是迄今唯一在臺灣出版中譯本的作品。但除此之外,安德森還寫了各式各樣的作品,比如晚近出版、以菲律賓為主題的《三面旗幟下(Under Three Flags)》
在他眾多著作中,有一本或許特別值得一提,就是這本《ヤシガラ椀の外へ(跳出椰子殼外)》。這是2009年安德森以日文出版的自傳,譯者是京都大學的退休教授加藤剛。加藤剛從康乃爾大學取得博士學位,曾經受教於安德森。
這本書之所以特別,在於它出版之際,根本還不存在英文版本。他之所以會動筆,是受一群日本的東南亞學者和學生的熱情邀約。換句話說,安德森當初寫這本書,完全是為了日本讀者。
《跳出椰子殼外》這個書名來自一句印尼諺語:「椰子殼下的青蛙」,意思有點類似井底之蛙,指的是,青蛙活在椰子殼下久了,竟然就把椰子殼當成了全世界。
安德森以此為書名,要傳達的訊息再明顯不過。他藉由自身經驗,鼓勵讀者勇於擺脫掉各種框架與限制──不管是學科的界線,還是地域的界線。他提倡比較研究與跨學科的取徑,也鼓勵年輕讀者同時對廣闊的世界永遠抱持好奇。
他說,民族主義與全球化都讓我們的視野變得狹隘,要擺脫這樣的問題,必須既重視在地經驗,又有超越在地的視野。
在書的結尾處,他這樣寫著:
「在為了解放的鬥爭中,青蛙們除了椰子殼之外,已經沒有什麼可以失去了。」
「全世界的青蛙們,團結起來吧!」
--
(根據英國出版公司Verso預告,安德森的英文版自傳預定於2016年出版)