[爆卦]大力水手意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇大力水手意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在大力水手意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 大力水手意思產品中有9篇Facebook貼文,粉絲數超過23萬的網紅Dappei 搭配,也在其Facebook貼文中提到, 網頁色調就像虛擬遊戲 一定要點進去看看! #POPEYE #POPEYEWEB #線上雜誌 Cityboy 👉 https://reurl.cc/4aa6Zj...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#StevenUniverse #CartoonNetwork #StevenUniverseMovie 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Cartoon Network I do NOT own this video All rights goes to Cartoon Network 電影版嚴...

大力水手意思 在 Caitlin | 吃貨日記?| Instagram 的最佳解答

2021-02-22 01:54:58

如果覺得我最近發的限時動態都怪怪的話,是因為最近旅遊業的狀況實在不太妙,所以就被公司派去上課了。總共要上三周十五天,各式各樣的內容都有,所以我不是在戶外瘋狂健走,就是在作一天來回彰化之類的蠢事。  說實在話我年紀有點大了,一天來回彰化跟台中還真的有點吃不消,我還特地帶了枕頭去搭車😂沒錯,我超專業...

大力水手意思 在 張定瑋 姓名學/陽宅風水命理老師 Instagram 的最讚貼文

2020-05-01 23:18:25

早上7:30出門,凌晨1:30結束工作,準備回家~ 從早忙到晚總共20個小時,算來算去,張老師今天只能睡三個小時~因為明天一早排了三個陽宅勘嶼的客人~真是奇怪了,也沒看他喝蠻牛,怎麼體力比牛還要強😅😅 今天又是超級忙碌的一天~ ✅早上陽宅勘嶼 ✅看了一群中壢客人 ✅下午新竹陽宅勘嶼 ✅看了新竹客人 ...

大力水手意思 在 牙籤散步趣~台南、嘉義 Instagram 的精選貼文

2020-05-02 03:15:40

這家金華炸雞一直是我口袋裡的暗袋名單,意思就是非常私藏的意思啦~在店門口就可以聞到撲鼻而來的香氣~ 我每次來都一定要點上一份雞排跟炸雞塊,今天又多點了一隻雞腿,外皮炸得金黃且酥脆,內裡的肉多汁鮮嫩,咬下時微微雞汁從嘴角劃過,觸動著唇齒間的味蕾,而勾起蠢蠢欲動的食慾~ 咬了一口食慾大開,所以我有時候都...

  • 大力水手意思 在 Dappei 搭配 Facebook 的精選貼文

    2021-06-04 15:00:10
    有 9 人按讚

    網頁色調就像虛擬遊戲
    一定要點進去看看!
    #POPEYE #POPEYEWEB #線上雜誌
     
    Cityboy 👉 https://reurl.cc/4aa6Zj

  • 大力水手意思 在 Cheap Facebook 的精選貼文

    2021-03-17 15:42:48
    有 2,010 人按讚

    #切勿落入望文生義的圈套

    我們在探討地名還是蔬菜水果名時,常常落入一個圈套就是望文生義,高麗菜就是其中一個。

    #高麗菜不是源自高麗

    高麗菜是外來語沒錯,但不是韓國,有一種說法是日治時代,日本人為了推廣高麗菜,找了同樣是殖民地的韓國大力士來宣傳,說吃了會變得很強壯,大概是大力水手一樣,只是波菜換成了高麗菜。但這說法是錯誤的,因為清代的文獻中就已經有高麗菜。

    #高麗菜是荷蘭人帶來的

    高麗菜的荷蘭語為「Kool」、西班牙語為「Col」、德語是「Kohl」都與閩南語的高麗菜很像,且新加坡的高麗菜閩南語也是高麗菜,這表示與日本人、韓國人無關,更接近的是歐美語言,台灣高麗菜應該是荷蘭人引進的。

    #蓮霧也是外來語

    類似的還有蓮霧,蓮霧原產於馬來半島與印尼,當初也由荷蘭人帶來台灣,馬來印尼語的蓮霧就叫做Jambu,就被翻成蓮霧了。

    #高雄楠梓區也是望文生義

    同樣望文生義的還有高雄楠梓區,區公所的介紹直接寫清代移民因溪畔遍植楠木,故名為「楠梓坑」,日本時代再改成楠梓,但事實上楠樹不會生長在"超低海拔區",楠梓就因為地勢低常淹水了,怎麼可能普遍種植楠樹,再根據文獻和地理脈絡來看,楠梓應該本名湳仔,「湳」就是地勢低窪,常常有爛泥的意思。

    ---
    更多地名、菜名、食物名的起源
    可以參考曹銘宗、翁佳音老師的著作
    蚵仔煎的身世:台灣食物名小考
    翁佳音老師的大作太多,隨便google吧

  • 大力水手意思 在 櫃子小姐愛旅行 Facebook 的最佳解答

    2021-01-22 19:53:50
    有 50 人按讚

    這兩天大學學測,許多家長忙著給孩子一些㊗️祝福。

    有的買包子+粽子,有的買包種茶,有的買蘋果,蘿蔔,橘子,蔥啊芹菜什麼的!

    櫃子前兩天準備了粽子跟包種茶給孩子,之後又買了巧克力麵包跟蛋糕🍰,祝福他巧克力給力,蛋糕讓他步步高升!

    昨晚買了豬排飯給他(本來應該是媽媽要煮的,但是家人都拜託我不要煮,也是,買回來吃真的省事許多!)

    在日文裡,炸豬排(kattsu)跟勝利(kachi)的讀音相近,所以在考季時,炸豬排飯【かつ丼】通常被當作為考試前一晚的必勝晚餐。

    今天做了炒菠菜🥬,讓他像大力水手一樣能量滿滿,帶了一盒木瓜,讓他明天考試頂呱呱👍

    晚上再去買了KitKat 巧克力🍫

    因為「KitKat」的日文唸起來是「キットカット」,是「一定會過關」,也就是「きっと勝つ」的意思,因此,「KitKat」是考試的吉祥零食,考前只要吃「KitKat」,任何考題「應該」都能迎刃而解!

    今天的題目聽說蠻難的,祝福考生們明天的學測,都「キットカット」💪

  • 大力水手意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文

    2019-09-08 15:44:22

    #StevenUniverse #CartoonNetwork #StevenUniverseMovie
    我並不擁有此影片
    影片所有權歸屬於Cartoon Network
    I do NOT own this video
    All rights goes to Cartoon Network

    電影版嚴重據透警告

    註解區:
    0:11 Spinel(尖晶石)把她們稱作Menagerie
    這裡當然是酸好酸滿, 會這麼稱是因為當初粉鑽把她像玩物 玩具一樣丟下
    如今的Crystal Gem(寶石護衛隊)也被粉鑽拋下了, 那就跟展示動物一樣只不過是玩物而已

    0:19 大家可能會發現, 為什麼我Amethyst跟Garnet都當名字保留原文, 啊這裡珍珠卻不用Pearl?
    因為這裡Spinel不是在叫Pearl 珍珠, 她是在說"粉鑽的那個珍珠啊" (每個鑽石或高位階的寶石人都會擁有"自己的珍珠", 就像隨身秘書一樣, 珍珠這種寶石人是被拿來服侍上司的
    因此這裡她是指"那個粉鑽的珍珠" 而不是在叫Pearl她的名字

    0:21 粉鑽去地球時有帶上Pearl, 卻沒帶上Spinel

    0:25 珍珠這裡已經認出Spinel了, 但因為長相跟氣場都落差不少, 所以她才說"It can't be..." "不會吧..."

    0:51 "On LOOP!" 這裡她會這麼氣的喊出來是因為, Spinel被粉鑽丟在她的自家花園裡, 一直在等粉鑽回來, 但最後她等到的卻是Steven與另外三位鑽石發給全宇宙的和平通知, 由電影其他片段可以看到, Spinel待在花園反反覆覆看了那段訊息, 才搞懂粉鑽不只丟下她, 還發生了一堆事她都不知道, 最後她終於知道的時候都已經是Steven把一切都處理完後了

    1:08 "over and over again" 也是再次強調她反反覆覆的看了那段公告全宇宙的訊息 (因為那東西在花園的投影幕上不斷重播啊... 而且Spinel等了她好久才得到這種消息, 當下的憤怒與悲傷讓她反覆的看)

    1:11 這裡的姿勢很像在致敬大力水手卜派, 像彈簧跟麵條一樣的風格也是在致敬同個工作室的動畫

    1:16 (這裡我還特別讓中文唸起來有押韻對稱感XD)
    Spinel說不喜歡結局, 是因為粉鑽叫她在花園等她回來, 而Spinel所得到的結局是粉鑽永遠不再回來

    1:54 "Rusty"是生鏽, 但如果你說自己生鏽了, 如同這裡Amethyst說"I'm rusty", 意思就是對做某些事生疏了
    對應電影一開頭說的, Crystal Gem已經兩年沒戰鬥了, 這些日子都很和平

    1:58 "She cant be serious!"不是字面上的"她不可能是認真的吧!" 的意思喔
    這裡會這樣說是"她不可能幹出這種事啊"的意思
    因為Spinel本來是類似玩具(陪伴遊玩)而存在的寶石人, 而且粉鑽以前那個還特別愛玩討人喜歡
    Pearl這裡的意思是即使認出是她, 也還是不敢相信那個Spinel會變這樣而且還超能打

    2:10
    這裡我有小巧思一下
    第一個"你"是男生的你, Spinel在跟Steven說話
    第二個"妳在玩的遊戲" 是指粉鑽當年跟Spinel玩的原地等待遊戲
    這幾千年來粉鑽完全沒回來, Spinel才說自己是輸家(被丟下又失去一切)
    所以中文第一個你是指Steven 第二個我故意指名是粉鑽
    Steven繼承粉鑽的寶石與能力, 但有看這部的都知道, Steven與粉鑽必須被看作完全不同的兩個人

    2:25 出色的一腳
    這裡踢開是因為後面的片段她要跟粉鑽(雖然已經不是了, 而是現在的Steven)好好談談
    所以先踢開他然後幹掉其他人


    感謝"Hui ming Lim"觀眾告知字幕上錯
    原影片 2:35 這裡字幕上錯了
    是"終於能打敗"
    2:28這裡不知為何還是沒改過來, 只能註解了, 應該要是打倒才對


    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

    片尾音樂來源:
    Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
    Music provided by NoCopyrightSounds.
    Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
    Free Download / Stream: http://ncs.io/ht

你可能也想看看

搜尋相關網站