[爆卦]大丈夫中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇大丈夫中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在大丈夫中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 大丈夫中文歌詞產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅日文輕鬆記,也在其Facebook貼文中提到, 【光】 [ひかり] [hikari] [名詞] 🔸重音: 2 🔸中文翻譯: 光 🔸Translation: light 最近聽的兩首歌裡面都有出現「光」這個字 分別是: 米津玄師 - Lemon https://youtu.be/SX_ViT4Ra7k 池端玲名 - あの日の約...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過855的網紅柴郡貓小姐愛旅行。生活提案,也在其Youtube影片中提到,柴郡貓 Cheshire Cat「不必成為別人眼中的模樣」三部曲 日系搖滾三部曲《君は君のままでいいんだ》(你只要是你就夠了) 2021.08.10.數位平台全面上線 ▶ 數位平台線上聽 ▶ https://ffm.to/cheshirecatjustbewhoyouare ⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆...

大丈夫中文歌詞 在 マナコ日文研究室Ꙭ|日文筆記 x 限動測驗 Instagram 的精選貼文

2020-09-21 14:35:22

【#プラネタリウム】 🎶🎶右滑有歌曲播放和中文翻譯🎶🎶 (Swipe right has Vocal data and Chinese translation) ⭐song: 星象儀 ⭐singer: @aiotsuka_official ⭐TV drama: 花樣男子  這首歌完全就...

大丈夫中文歌詞 在 ꌦ꒐꒒ꏂ ꒒꒐ꋊ 林以樂 Instagram 的精選貼文

2020-05-03 23:33:19

12/4 ♡ love city pop love ♡ 完 全 再 現 ~guest singer その3~  「 斑斑 / 林以樂 」  不論是以樂團「雀斑 freckles」或是個人 project 「SKIP SKIP BEN BEN」皆活躍於台灣獨立音樂界,彩虹色的招牌嗓音既甜美...

大丈夫中文歌詞 在 日文輕鬆記 Instagram 的最佳解答

2020-05-09 02:21:31

【光】 [ひかり] [hikari] [名詞] 🔸重音: 2 🔸中文翻譯: 光 🔸Translation: light 最近聽的兩首歌裡面都有出現「光」這個字 分別是: #米津玄師 - Lemon #池端玲名 - あの日の約束 第一首非常有名 在 YouTube 目前已經突破 1.5 億觀看次數...

  • 大丈夫中文歌詞 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文

    2018-09-01 22:10:03
    有 201 人按讚


    【光】
    [ひかり] [hikari] [名詞]
    🔸重音: 2
    🔸中文翻譯: 光
    🔸Translation: light

    最近聽的兩首歌裡面都有出現「光」這個字
    分別是:
    米津玄師 - Lemon
    https://youtu.be/SX_ViT4Ra7k
    池端玲名 - あの日の約束
    https://youtu.be/9WndyS7wgxY

    第一首非常有名
    在 YouTube 目前已經突破 1.5 億觀看次數
    第二首是「那些年」的日文改編版
    歌手的 YouTube 頻道「Leinaの台湾行きたいわん」
    也是很讚的學日文的地方👇
    https://www.youtube.com/channel/UCgTQiae8pvnDuUUMfED4IPw

    小編把這兩首歌的副歌節錄出來
    發現它們歌詞有些微妙的共通點😆
    如果你也有發現什麼
    歡迎留言跟大家分享~

    米津玄師 - Lemon
    ------------
    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
    不管是那天的悲傷也好 還是那天的痛苦也罷

    そのすべてを愛してた あなたとともに
    我都曾深愛著 連同你一起

    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
    殘留在心中揮之不去 那檸檬苦澀的氣味

    雨が降り止むまでは帰れない
    在大雨停歇之前我都不會離去

    今でもあなたはわたしの光
    直到現在你仍是我的光芒

    歌曲:Lemon
    演出者:米津玄師
    專輯:Lemon
    ------------

    池端玲名 - あの日の約束
    ------------
    あの⽇の約束 誰かに言いたくて 胸の中 ずっと苦しくて
    那天的承諾 好想對誰說 藏在我心中 一直都很難受

    だけど大丈夫 きっと大丈夫 そんな気持ちも言えなくて
    但是不要緊 真的沒關係 不能告訴你這樣的心情

    あの日の約束 誰にも言えずに 今日までは夢を見ていたの
    那天的承諾 無法對誰說出口 直到今天都還在作夢

    ずっと流れてた これまでの日々は 全て光に変わってく 永遠に.....
    一直不斷流轉 直到今天的每一天 都變成了光 永遠地

    作詞 池端レイナ
    ------------

    記法:
    「ひかり」音近「he(英文的「他」)看你」
    他就算已經不在了,也會成為一道光,永遠看顧著你

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

  • 大丈夫中文歌詞 在 游大東【鴻鵠志-影視筆記】 Facebook 的最佳解答

    2018-04-23 17:17:56
    有 98 人按讚


    【 第廿八回/《鱷魚淚》的歷史角色 】
    【《鱷魚淚》首播40周年 】

    40年前的今天,亦即是1978年4月23日,乃香港電視史上極重要一天 —— 長達89集的《鱷魚淚》於晚上9時,在麗的一台(又稱中文台)首播。

    時間回到較早時間,1978年年初,廣播道五台山上是如此局勢,無綫繼續擔任長勝將軍的角色,佳視亦開始變天,周梁淑怡獲高薪挖角,連帶幾位部屬 —— 葉潔馨、劉天賜、盧國沾、林旭華、石少鳴齊齊過檔,策劃現在看來是「迴光反照」的「七月攻勢」,後來因佳視財困,他們被迫集體辭職,是為「佳視六君子」,亦間接令佳視倒閉。

    反觀麗的電視,無論資源、話題都比不上別的兩家(佳視1976年推出《射鵰英雄傳》後觀眾遞增),「弱台」形象濃烈,畢竟有人鬧都好過「靜蠅蠅」,而自從《狂潮》(1976)及《家變》(1977)播出後,「翡翠劇場」時段(1900-2000)收視穩如泰山,慣性收視漸成形,反觀麗的仍然沒有一套自製長劇掀起話題,那怕當時總經理黃錫照大膽起用麥當雄、蕭若元、徐小明等新人構思劇本,1977年,麗的劇集質素改善,《十大奇案》、《大家姐與大狂魔》、《大丈夫》幾套話題作接續推出,惟皆屬單元或短篇劇類形,雖有口碑,無法凝聚Audience Loyalty。

    同年推出兩套中長篇劇:《電視人》(李司棋極少數在麗的演出的劇集)及《追族》(除夕首播兩小時,後來安排周一至五晚播出,陳韻文編劇、馮寶寶主演、張國榮唱主題曲),大膽地放在晚上7點與無綫打對台,奈何「翡翠劇場」根底厚,那怕《大亨》劇本評價一般(李司棋拍《電視人》中途回巢參演),亦能夠令麗的兩套製作成為「炮灰」。

    《追族》播畢後,由《鱷魚淚》接擋,這是蕭若元由新聞部過檔戲劇組後,主導創作的第三套劇集。看看首播當天,麗的在報章刊登的廣告,底部的文案寫明:「播映時間:逢星期日至星期四晚上九時至十時」。奇怪,為何不是周一至周五,而是周日至周四?原來當年周五晚21:00檔期是用來放映電影,名為「麗的大電影」時段,專門放映二輪受歡迎的外語電影,比如占士邦電影系列,就算翡翠台有《歡樂今宵》,麗的依然能取得不錯的收視,加上周日放映港劇,40年前也是少見,以市場策略考量,就是帶動話題。

    記得蕭若元曾說過,《鱷魚淚》的創作靈感源自其經歷,而他當年亦有粉墨登場,客串律師一角。整套劇是講述大專畢業的年青記者呂文駿(潘志文飾),抱有理想,憑其才智和耿直性格,於職場嶄露頭角,惟現實就是現實,咩都講錢,在感情上,由於物質條件比下去,女朋友與他分手,而文駿發覺自己就算滿腔理想,在成績為本的資本主義社會裏仍然處處碰壁,無論多賣力,結果卻落得被出版社投閒置散的下場,於是他決定化身2.0暗黑版,為求上位,不擇手段!

    呂文駿與富商黃德(王偉飾)合作開報館,後來卻用計迫使黃德退股。而文駿又與名媛孟嫣紅(陳曼娜飾)發生關係向上爬,結果求仁得仁,扶搖直上,終於「事業有成」,走進上流社會,然而這段時間,他眾叛親離,恰如《一生何求》歌詞那樣:「沒料到我所失的,竟已是我的所有!」夜闌人靜時,這條「鱷魚」獨自流淚,這設定頗有《教父續集》(The Godfather Part II/1974)最後一幕阿爾柏仙奴殺掉胞兄後獨坐沉思的意境,正好呼應當年香港經濟勃興,商場險惡,令觀眾容易有共鳴。

    當然,主題曲也幫助不少,黃霑罕有作曲兼作詞,由20歲未到的EMI新人袁麗嫦演繹,播足大半年,結果紅歌又紅人,並一舉摘下「第一屆十大中文金曲」歌曲獎第十位(得票2565票),可見當時《鱷魚淚》有多厲害。

    為何我說1978年4月23日重要?因為這是麗的黃金時代之開端,那天播種,兩年後《大地恩情》逼令無綫腰斬收視高達46點的《輪流傳》,終於修成正果。小弟2015年於《明報》曾撰寫專題報道,並有幸採訪蕭若元,他細心向我解釋這個「兩年搶收視計劃」:

    //「我覺得安慰的是,現在去到58年(訪問時亞視有58年歷史)ending,任何日子,用幾分鐘講麗的和亞視的歷史時,都是剪輯《天蠶變》和《大地恩情》的片段出來,即係58年跑第一,哈哈哈!」

    事隔卅多年,細聽蕭若元分享,才明白麗的那場勝仗,原來經過長達兩年的精密部署。

    故事要由1978年4月說起,當年麗的推出長篇劇《鱷魚淚》,每晚9時播出,明顯針對漸露疲態的《歡樂今宵》,「綜藝節目從來沒有Audience Loyalty(咁咪即係要TAG ViuTV ??)劇集一定會贏,《鱷》之後有《變色龍》和《奇女子》,守住9至10時段。」

    翻開當時節目表,翡翠台晚上7至8時是「翡翠劇場」時段,是最難攻破的,8至9播放一小時或半小時的單元劇或搞笑節目,為最弱一環,1979年7月,麗的派出蕭若元有份創作的《天蠶變》上陣,推前戰線,「當時蕭笙過了麗的,他懂得拍長篇武俠劇,但無綫已派人買了金庸和古龍小說的全部製作權,於是我創作《天》,靈感來自司馬翎的《劍神傳》。」

    結果播出後收視即見效,無綫開拍《楚留香》救亡,一線劇變兩線劇,需要大量生產劇集充塞播放時間,港劇發展的命運從此扭轉。及至千禧年後,質素每况愈下。//

    很多人問,今天港劇為何衰亡,政府助長一台獨大,無綫不思進取,當然是主因,但只要細讀一下歷史源流,就會發現《鱷魚淚》的高收視,其實在往後港劇發展史(麗的《大地恩情》「擊敗」《輪流傳》,至往後無綫推三套劇塞爆黃金時段,引致後來港劇質素下滑)上亦扮演極其重要的角色,因為如果《鱷》敗,麗的三雄未必有雄心壯志繼續鬥下去,就未必有然後的故事發展了,然而甲之熊掌,乙之砒霜,麗的這場勝仗,令香港電視市場帶來的遺害可不少。

    (23042018)

    #游大東 #游大東影視筆記 #麗的電視 #鱷魚淚 #蕭若元 #麥當雄 #港劇 #電視史話 昔日香港 香港今昔 光與影的集體回憶 快樂的 思想。隨筆 明周文化 MP Weekly 明周娛樂 MP Weekly 在香港 ‧ 過首爾時間 01娛樂

  • 大丈夫中文歌詞 在 丹尼爾。海的兩三事 Facebook 的最佳解答

    2018-04-06 12:00:37
    有 44 人按讚


    【大丈夫 擔扛起宇宙離別了呵護】
    不知不覺已大個 不願負上重擔
    重擔卻一個又一個壓肩

    多麼想有一個人教我如何做大人
    多想有一個人教我如何快樂
    很想有一個人前來
    用對小朋友的語氣 跟我説句:
    「だいじょうぶ」(Daijoubu)
    生活很疲憊 「大丈夫」
    不小心做錯事 「大丈夫」
    壓力大得崩潰 「大丈夫」
    遇到不幸的事 「大丈夫」
    我不想再做大人 「大丈夫」

    最後一句 完美演繹中文與日文的差別
    「來及原諒 尋覓勇氣
    只差身邊一句大丈夫」
    即使是大丈夫 也期盼別人的一句「大丈夫」

    p.s.高畑勳RIP

    #大丈夫
    唱/詞/曲:#SupperMoment
    #無人能改正昨天的你會更好
    #願望是得到好分數卻用力把身體虛耗
    #你已你已變做大丈夫
    #擔扛起宇宙離別了呵護
    #艱苦都也不可以馬虎
    #只差身邊一句大丈夫
    -----------------------
    #包袱 #沒關係 #唔緊要 #冇野嘅 #日文 #だいじょうぶ #感人 #重擔 #大人 #成長 #再見螢火蟲 #高畑勳 #RIP #歌詞 #廣東歌 #香港音樂 #插畫 #歌詞插畫 #丹尼爾海的兩三事 #手繪 #illustration #獅子仔

  • 大丈夫中文歌詞 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的精選貼文

    2021-08-12 21:00:15

    柴郡貓 Cheshire Cat「不必成為別人眼中的模樣」三部曲
    日系搖滾三部曲《君は君のままでいいんだ》(你只要是你就夠了)

    2021.08.10.數位平台全面上線

    ▶ 數位平台線上聽 ▶
    https://ffm.to/cheshirecatjustbewhoyouare

    ⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆

    致每個在生活中掙扎的靈魂,
    因為擁有真實的模樣 ,我們閃閃發光,「你只要是你就夠了」。
    人生的角色,由自己定義。

    ⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆

    ▶ 柴郡貓​​|Cheshire Cat|チェシャ猫

    柴郡貓,以音樂、文字、旅行構成的貓系女子。
    時而為人,用心生活,努力感受微小的喜怒哀樂。
    時而為貓,仔細觀察,重新詮釋平凡無奇的日常。

    🔗 https://ffm.bio/cheshirecat

    ▶▶「不必成為別人眼中的模樣」三部曲

    音樂旅程十週年後的全新步伐
    「不必成為別人眼中的模樣」三部曲。

    日系清透質感融入貓的特性,
    藉由三首歌連載成精彩的短篇故事,
    從旅行探索延伸到人生旅程上的觀察,
    首部曲《閱讀空氣的人》以人形之姿探討「對自我存在的渴求」,
    延伸到二部曲《想哭的時候變成貓》,
    以貓的姿態允許自己不勇敢,在片刻寧靜中自我修復。
    三部曲《君は君のままでいいんだ》,用日文唱出最獨特的個性,
    不必成為別人眼中的模樣,人生的角色由自己定義。

    飄浮電氣首部曲《閱讀空氣的人》▶ https://youtu.be/TqH_1JE7SpM
    貓式抒情二部曲《想哭的時候變成貓》▶ https://youtu.be/c6bvLikbW58


    ▶▶▶ 日系搖滾曲風 X 純粹溫暖歌聲

    「不必成為別人眼中的模樣」三部曲《君は君のままでいいんだ》(你只要是你就夠了),用日系搖滾的曲風支撐著細膩溫暖的日文歌詞,營造有如日劇的畫面感,感受充滿力量的溫暖陪伴。使用日系質感bandsound編制編曲,邀請首次合作的生命樹鼓手青春獻聲,錄製充滿情緒張力的爵士鼓,共振心跳瞬間的頻率。

    柴郡貓擅長捕捉生活中隱藏的故事,歌詞裡日常場景的描述,通勤的車廂、微波加熱的食事、手沖的咖啡象徵忙碌生活的縫隙,隱約的不安讓我們反覆思考自己的模樣。過多的標籤化、不知名的批評、迎面而來的失望,讓我們迷失了自我。

    走過日常的獲得與失去,理解曾經的疑惑與掙扎,這首歌就像一句肯定的話、一個溫暖的陪伴,撫慰渴望擁有自我的每一個靈魂。

    #柴郡貓​​ #君は君にままでいいんだ #不必成為別人眼中的模樣​​
    #チェシャ猫​​ #你只要是你就夠了

    ⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆

    《君は君のままでいいんだ》

    満員電車で 揺られて 寝溜めした 強がりで生きてく
    コンビニのレンジで 温めたのは 望まない日々なんだ

    繰り返して 耐えて来た
    全部分かってるから 君にこの歌を

    自分を信じて 今を生きて
    君は君のままでいいんだ 大丈夫さ

    コーヒーは何杯目 夜明けまで 息苦しい隙間に
    笑顔で忘れようと 涙ぽつリと 弱虫な私

    振り返して 頑張ってきた
    全部分かってるから 君にこの歌を

    自分を信じて 今を生きて
    君は君のままでいいんだ よくできた

    自分を信じて 夢を辿って
    君は君のままでいいんだ よくできた
    大丈夫さ 大丈夫さ 君のままでいいんだ

    ⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆
    (中文翻譯)《你只要是你就夠了》

    在擁擠車廂搖搖晃晃地補著眠 逞強地生活著
    便利超商裡微波加熱的 只是沒有奢望的日常

    一再重複的日子 忍耐了好久
    我全部都懂啊 所以為你唱這首歌

    相信自己吧 活在每個現在
    你只要是你就夠了 沒問題的

    咖啡喝了幾杯在天亮之前 喘不過氣的縫隙裡
    試圖微笑假裝遺忘 眼淚卻流下 如此懦弱的我

    回頭看看自己 努力了好久
    我全部都懂啊 所以為你唱這首歌

    相信自己吧 活在當個現在
    你只要是你就夠了 已經很棒了

    相信自己吧 追尋著夢想
    你只要是你就夠了 已經很棒了
    沒問題的 沒問題的 原本的你就夠了

    ⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆

    君は君のままでいいんだ(你只要是你就夠了 / Just Be Who You Are)

    錄音著作編號ISRC Code:TW-Z75-21-10082
    作詞Lyricist | 柴郡貓 Cheshire Cat
    作曲Composer | 柴郡貓 Cheshire Cat
    製作人Producer | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    編曲Arrangement | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    和聲編寫Background Vocal Arrangement | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    和聲Background Vocal | 柴郡貓 Cheshire Cat
    木吉他Acoustic Guitar | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    電吉他Electric Guitar | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    爵士鼓Drums | 生命樹_青春 TOL_Ken
    錄音師Recording Engineer | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    錄音室Recording Studio | 玩痛研究室 Play Tone Lab
    鼓組錄音室Drums Recording Studio|112F Recording Studio
    鼓組錄音師Drums Recording Engineer|錢煒安 Zen Chien @112F Recording Studio
    混音師Mixing Engineer | 姜智傑 Slater C
    混音室Mixing Studio | 鋭博聲音樂工作室 Rebel Sound Studio
    母帶後期處理製作人Mastering Producer | 膽固醇音樂同好會 Mr. Cholesterol
    母帶後期處理工程師Mastering Engineer | 姜智傑 Slater C
    母帶後期處理錄音室Mastering Studio | 鋭博聲音樂工作室 Rebel Sound Studio

    OP | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
    SP | Universal Ms. Publ Ltd Taiwan
    音樂統籌Production Supervisor / A&R監製A&R Director | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
    企劃統籌執行Marketing Supervisor | 柴郡貓 Cheshire Cat
    企劃協力Marketing Assistant | 吳易緯 Wu I-Wei @植光土壤音創
    媒體宣傳Media Promotion | 林佳芬 aiine Lin @植光土壤音創

    視覺設計Visual Design | 劉雪蕾 Peggy Liu
    插畫Illustration | 劉雪蕾 Peggy Liu
    動畫製作Animation Produce|李夢涵 Ms.Lee

    數位發行 Published by | Packer 派歌

  • 大丈夫中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-07-19 20:29:04

    《RE:I AM EP》
    今日から思い出 / Kyou kara Omoide / 自今日起成為回憶 / From today, it'll all be memories
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - c-2 - otoco:
    https://www.pixiv.net/artworks/73539711

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDet...

    英文翻譯 / English Translation :
    shorturl.at/dgrsF

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    今日から思い出 素敵な思い出
    明日はもう一人だ これから一人だ

    すべては思い出 悲しい思い出
    明日はそう どこかへ
    どこかへ 遠くへ

    電話のむこう ママが泣いてた
    「大丈夫?」って言った
    ズルイな… 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ

    今あなたの声を聞くことできるなら
    “愛してる”の一言を言ってほしい
    言ってほしい
    今あなたに言葉送ることできるなら
    “生まれ変わってもまた一緒にいたい”
    もう会えないなんて…

    今日から思い出 それでも思い出
    いつかは そう 一人だ
    それなら… どうして?

    窓のむこう あなたが見えた
    「大丈夫?」っていうの?
    ヒドイな… そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ

    今あなたの声を聞くことできるなら
    “愛してる”の一言を言ってほしい
    言ってほしい
    今あなたに言葉送ることできるなら
    “生まれ変わってもまた一緒にいたい”
    もう会えないなんて…

    もう会えないなんて…

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    不論是從今日開始的回憶,抑或美好的回憶
    自明日起,就只剩我一人;從今以後,也只剩我獨自一人

    一切皆是回憶——皆是令人感傷的回憶
    明日也不知曉,該何去何從
    但肯定會步向某處、遙遠的某處

    電話的那一端,傳來媽媽的哭聲
    我僅能問一聲:「怎麼了?」
    真是狡猾……因為你先哭的話,我就不能哭了

    倘若現在,還能夠聽到你的聲音
    願你能對我親口說聲:「我愛你。」
    只願你能再對我說出口
    倘若現在,能夠再與你相見,我一定會說親口說一聲:
    「來世仍想再待在你身邊。」
    但我現在卻早已無法再見到你

    從今日開始的回憶,不論如何終將成為過往回憶
    從今以後,就僅剩我獨自一人
    既然如此……又為何離我而去呢?

    倘若我能在窗外的那一端再看見你
    你會不會對我說聲:「沒事嗎?」
    真是過分……要是被你那樣問的話,我就無法繼續哭了

    倘若現在,還能夠聽到你的聲音
    願你能夠對我說聲:「我愛你。」
    只願你能再對我說出口
    倘若現在,能夠再與你相見,我希望能夠親口告訴你:
    「來世仍想再待在你身邊。」
    但我卻再也無法見到你

    你早已自我生命中離去......

    英文歌詞 / English Lyrics :
    From today, it'll all be memories
    Beautiful memories
    Tomorrow I will be alone
    From now on I am alone

    Everything is a memory
    Sad memories
    Tomorrow, somewhere
    I'll be somewhere far away

    On the other side of the phone mama cried
    "Are you alright?" she asked
    It's not fair... Since she cried first
    Now I can't cry

    If I could hear your voice now, I want you to say
    "I love you" just once
    Just once
    If I could tell you one thing now, it would be
    "Even if we were born again I want to be with you"
    But I'll never see you again...

    From today, it'll all be memories
    No matter what, it'll be memories
    Someday I will be alone
    If that's so... Why?

    On the other side of the window I saw you
    "Are you okay?" you asking me?
    So cruel... When you ask me this
    Now I can't cry

    If I could hear your voice now, I want you to say
    "I love you" just once
    Just once
    If I could tell you one thing now, it would be
    "Even if we were born again I want to be with you"
    But I'll never see you again...

    But I'll never see you again...

  • 大丈夫中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-07-13 19:00:13

    《RE: I AM EP》
    星の消えた夜に / Hoshi no Kieta Yoru ni / 星光褪去的夜 / On Starless Nights
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 家 - ゾン :
    https://www.pixiv.net/artworks/77687099

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4851673

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hoshi-no-kieta-yoru-ni/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    多分 君は少し強がりで いつも笑顔作ってばかり
    泣きたいなら 無理しなくてもいい すぐに泣けばいい

    多分 君はとても優しくて 一人で抱え込むばかり
    少し歩くのに疲れたら 荷物をおろせばいい

    大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 大丈夫だから

    ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける

    星の消えた夜に 何を願うの?
    遠くを見てる目には 何が映るの?
    星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
    思い出? それより確かなものがある 多分 そうなんだ

    多分 君はとても繊細で ほんとは全部知りたいけど
    話したくないことだったら 話さなくてもいい

    ただ私は傍に寄り添って 神様にはかなわなくても
    何ができるかもわからない でも何かしたいな

    大丈夫だよ 大丈夫だから 大丈夫だよ 私も不安だよ

    星の消えた夜に 何を祈るの?
    遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
    星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
    神様? それより確かなことがある 多分 そうなんだ

    ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける

    星の消えた夜に 君を照らすよ
    声をなくした夜も 歌を歌うよ
    夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
    気付いて 何より確かなことがある これが 愛なんだ

    ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    看起來,你就像在故作堅強般,總是強顏歡笑
    要是想哭的話,已經不須再逞強,盡情放聲大哭就好

    看起來,你是多麼地溫柔,總是獨自一人承擔
    倘若因疲憊而無法再邁進,只要放下肩上重負就好

    沒事的、真的沒事。放心吧、已經沒事了

    看呀,就要到午夜時分了,看呀大地襲上午夜的衣裳

    在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
    望向遠方的眼眸中,又倒映出了什麼?
    與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
    回憶?比起它有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧

    看起來,你是多麼地纖弱,雖然我想知道你的一切
    但倘若不想說出來的話,就這樣留在心裡也好

    我僅是在旁依附著你,即使終究敵不過上天
    就連能為你做到什麼都不知道,卻仍想為你有所付出

    沒事的、真的沒事。放心吧、我也與你一樣不安

    在星光褪去的黑夜中,你許下了何種願望呢?
    伸向遠方的手掌上,你又希望得到什麼呢?
    與其看著失去明星的天空,倒不如探向身旁、察覺到吧
    上天?比起祂有著更能使人確信的事物存在,大概,就是那樣吧

    看呀,就要到午夜時分了,看呀,到來的夜色

    即使是在星光褪去的黑夜中,仍會微微綻亮你的所在
    即使是無聲寂寥的深夜中,仍會高聲歌唱
    即使是夢醒的夜晚中,我也會在身旁,快注意到我吧
    快察覺吧,比起萬物,有著更能使人確信的事物存在,這便是「愛」阿

    看呀,就要到破曉時分了,看呀大地襲上陽光的衣裳

    英文歌詞 / English Lyrics :
    You’re probably trying to act a bit tough, always working up a smile,
    But if you want to cry, you don’t need to force it; just let it out.

    You’re probably terribly nice, taking it all upon yourself,
    But if you’re getting tired after just a few steps, you should simply let down your baggage.

    Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… everything’ll be fine.

    Look, the night is coming… the night is coming.

    What will you wish for on starless nights?
    What’s reflected in your eyes focused far-off?
    Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
    Memories? There’s something much more certain than that…
    … at least that’s what I believe.

    You’re probably extremely delicate; the truth is I want to know everything about you,
    But if it’s something you don’t want to talk about, you don’t have to try.

    I just want to lay by your side, even if God won’t allow it.
    I don’t know what I can do for you… but I want to do something.

    Everything’s fine… everything’ll be fine. Everything’s fine… but really, I’m worried too…

    What will you pray for on a starless night?
    What is that hand stretched far off wishing for?
    Rather than a sky without stars, look beside you… and notice…
    God? There’s something much more certain than that…
    … at least that’s what I believe.

    Look, the night is coming… the night is coming.

    I’ll shine upon you on starless nights,
    And sing you a song on nights you lose your voice.
    On nights you awake from dreams, I’ll be by your side, so notice,
    Just notice… we’ve got something much more certain than anything else:
    It’s love.

    Look, the dawn is breaking… the dawn is breaking.

你可能也想看看

搜尋相關網站