[爆卦]夜空日文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇夜空日文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在夜空日文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 夜空日文歌詞產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過3,661的網紅我在出版業上班,也在其Facebook貼文中提到, 樂讀|向夜晚奔去 YOASOBI小說集 2019年以《向夜晚奔去》出道的「YOASOBI」,僅發行數位單曲,隔年就受邀參加第71回NHK紅白歌合戰,熟悉日本音樂文化的朋友想必知道這是多讓人驚奇的事情。 另外,將小說音樂化是他們最大的特色,而關於Ayase寫作的魔力,我也在閱讀完這本小說集之後...

 同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

夜空日文歌詞 在 抹茶mug Instagram 的最佳解答

2021-09-17 18:00:39

【中秋將至!和月亮有關的日文歌】 中秋節快到了,大家對月亮抱有怎麼樣的想法呢? 在日文歌曲中,月亮以各種不同的形象出現, 今天小編要和大家介紹幾首有關月亮的日文歌曲!🌕🔭 在這些歌曲中月亮扮演著各種不同的角色, 大家可以一邊看歌詞,一邊想想在這些歌曲中月亮象徵了什麼呢?💭 🌕嘘月/ヨルシカ 夏...

夜空日文歌詞 在 樂讀 | Keep Calm & Read A Book Instagram 的精選貼文

2021-09-10 19:20:30

|向夜晚奔去 YOASOBI小說集 — 2019年以《向夜晚奔去》出道的「YOASOBI」,僅發行數位單曲,隔年就受邀參加第71回NHK紅白歌合戰,熟悉日本音樂文化的朋友想必知道這是多讓人驚奇的事情。 另外,將小說音樂化是他們最大的特色,而關於Ayase寫作的魔力,我也在閱讀完這本小說集之後感到...

夜空日文歌詞 在 mali mali Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 19:18:24

理所當然的被艾粒洗板, 想到艾粒奇異的存在, 以及自己上星期睇完方大同, 今個星期是艾粒在紅館, 更覺生命嘅神奇😂 —— 大學的傳播學裡是否值得以艾粒作為研究題目?每個人生命裡面只要有0.1毫克的喜感,都會被艾粒召叫。打開報紙,再加上自己本來帶點荒誔的人生,「乜呢單嘢咁艾粒」是我們會說的事。無論任何...

  • 夜空日文歌詞 在 我在出版業上班 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-27 07:46:04
    有 47 人按讚

    樂讀|向夜晚奔去 YOASOBI小說集
     
    2019年以《向夜晚奔去》出道的「YOASOBI」,僅發行數位單曲,隔年就受邀參加第71回NHK紅白歌合戰,熟悉日本音樂文化的朋友想必知道這是多讓人驚奇的事情。
     
    另外,將小說音樂化是他們最大的特色,而關於Ayase寫作的魔力,我也在閱讀完這本小說集之後感到雞皮疙瘩,只能讚嘆:神手,真的是神之手!
     
    先來聊聊我怎麼會喜歡上這組日本樂團的呢,其實,好幾個月前在公司的音樂播放清單中意外聽到,當時覺得主唱ikura的歌聲清脆悅耳,是屬於不會聽膩的那種,搭配Ayase做的詞曲,不論是哪一首歌的歌詞或音樂旋律都很容易烙印在腦海中。
     
    一開始只是斷斷續續地聽,後來錯過他們與UNIQLO合作的線上LIVE,覺得有點可惜,因此開始找他們之前的影片來看,一看就這樣迷戀上了。(這也只是上個月的事情XD)
     
    也因為在學習日文的關係,想說來讀讀看歌詞,結果不小心被出道曲《向夜晚奔去》的原型小說雷到,當我再回頭細看歌詞的時候,真的是覺得:哇!這文筆超厲害!(再一次讚嘆Ayase的魔法)
     
    在《向夜晚奔去 YOASOBI小說集》當中,總共收入四首歌曲的原型小說:
     
    《向夜晚奔去》出自於星野舞夜的《桑納托斯的誘惑/溶於夜空中》
    《重現夢境》出自於いしき蒼太的《夢之水滴與星之花》
    《或許》出自於しなの的《或許》
    《安可》出自於水上下波的《世界末日與別離之歌》
     
    四篇皆屬短篇小說,我在一個晚上就讀完三篇故事哩!特別喜歡的部分是,每一篇故事都分別以男女主角的視角去撰寫,其中《夢之水滴與星之花》的篇幅比較長,也是我個人非常愛的一則,本來我會以為自己最愛的是當時被雷到的《桑納托斯的誘惑/溶於夜空中》呢!畢竟有關死神的情節,讓人難以抗拒。(笑)
     
    在方格子的付費專欄中,我會稍微介紹《桑納托斯的誘惑/溶於夜空中》與《夢之水滴與星之花》這兩篇愛情故事,有興趣的小讀友可以到這邊閱讀噢!
     
    樂讀|向夜晚奔去 YOASOBI小說集@vocus
    https://vocus.cc/article/61234b60fd8978000141ce7c
     
    話說,前陣子同事買了一套《BEASTARS》漫畫在公司,當時覺得封面的動物們好眼熟,卻又說不上來在哪邊看過,後來才知道是在YOASOBI的music video看過,原來他們為這部漫畫的第二季動漫做了兩首歌。
     
    不只可以把小說音樂化,也能將漫畫音樂化,YOASOBI真的神強,好愛。
     
    最後,我也要也私心大力推薦《BEASTARS》這部漫畫,好看到炸掉!將肉食性與草食性動物擬人化所組成的世界為故事主軸,帶出現實的殘酷卻又不失幽默與風趣,實在是讓我看得又哭又笑的。

    作 者|星野舞夜 / いしき蒼太 / しなの / 水上下波
    譯 者|陳梵帆
    出版社|尖端出版 / 尖端動漫戰隊

    #駐點樂讀人專欄 ─── 陳子楹
    歡迎追蹤instagram一起來閱讀:
    https://www.instagram.com/lovelove_reading/

  • 夜空日文歌詞 在 龍貓大王通信 Facebook 的最佳解答

    2019-12-22 20:55:44
    有 485 人按讚


    一年前,我說「我已許久不聽中文新歌」,一年來我仍沒聽多少,這代表 Julia Wu 吳卓源 幾乎是這幾年唯一在我耳朵裡的台灣聲音,但一年後我還是要再提這件事的原因是:
     
    吳卓源 did it again, 她的最新專輯《5 am》再次證明,她仍會繼續糾纏我的耳朵。
     
    吳小姐過了一年明顯長大了,上張專輯主打90年代復古──她是有多崇拜林憶蓮呢?如今在《5 am》裡,她進了一小步,進入如今已不太流行的R&B風格裡悠遊。
     
    專輯裡仍聽得到上張《1994依舊舊事》的餘味,但有更多專屬大人味的Slowburn氣息,讓人想起那杯我們懷念的愛爾蘭咖啡──不摻一滴水、100%的搖擺、喝完讓你捨不得離開暈眩。
     
    我喜歡如今三年來中文歌壇的新鮮嘗試,但是吳卓源不做那些有時稍嫌光怪陸離的嘗試。她大劍無鋒,走一條人人老哏的舊路,這種勇氣有時比唱台語龐克(只是隨便舉例)還要艱難,對於一輩子臣服於rhythm的R&B信徒來說,吳小妹的勇氣,讓阿伯阿嬸們願意為她停下腳步。
     
    https://open.spotify.com/album/6Lgo02nN7pr6eUxE6KTJbX…
     
    這次《5 am》的MV還是.....嗯...怎麼說....我其實希望你能專心聽歌就好....但這次的MV真的比上次好很多了!(似乎有點越描越黑
     
    《Things Things Things》
    https://www.youtube.com/watch?v=xxlxAFo2x1M
    《全世界的朋友都讓我失望》
    https://www.youtube.com/watch?v=1BQKXKL4L50
     
    下面是一年前寫的。
    ******************************************
    我已許久不聽中文新歌。
     
    這「許久」事實上已經遠在方大同出道多年前,就已經開始了,直到因為大同而破戒。其實沒有什麼原因,只是因為世界能聽的歌曲實在太多,日文的、韓文的、英文的、好聽的、必聽的、老歌經典也得不時重播、這些輪番擠壓了中文新歌的空間--事實上是沒有一絲空間了。方大同如今看來也已經自己立志從史蒂夫汪達畢業,原本還待在Neo-soul的後面那個Soul字多點,現在看來倒待在前頭那個Neo字久點....至於是Neo什麼,這就見仁見智了。
     
    可能是因為Spotify的哪個高科技歌單,實在是天機巧合,讓我聽到了 Julia Wu 吳卓源。
     
    很明顯吳不是靠美色露腿出道,很明顯吳不是靠獎盃獎狀出道,更明顯吳不是靠高畫質精美MV出道--她的每支MV幾乎都可以用慘不忍睹來形容。但還好我是在Spotify上認識她的,不知道她的來頭(現在還是不知道)、不知道她的新聞(現在還是不知道)、MV也是這幾天才找來看的(看了非常後悔)。吳卓源是像個男生的名字。但奇妙的是,這位男生名字的年輕女歌手,卻非常非常非常地90年代。
     
    我喜歡的華文歌手,都有一個特性,她們都喜歡在他們擅長或熱愛的領域上推到極致,很長一段時間不後悔,讓他們都各有非常鮮明的個人風格標誌。方大同之於soul & funk、糯米糰之於Jamiroquai....但我不知道為何吳卓源會如此90年代,當然,她翻唱了林憶蓮的《為你我受冷風吹》。林是我認定的90年代樂壇女王,但這不是主因,多聽幾首之後,我才有點懷疑地發現,她選擇翻唱這條大家都翻唱的芭樂經典似乎是有點目的的。
     
    多國聯軍女王在九零年代的心跳聲,至今仍然響亮:
    https://fugu.cafe/talks/13965
     
    吳卓源的聲線與演唱技巧都與林憶蓮相差甚遠,但她的幾首歌都有一絲林派氣息。她今年的單曲《撥接》基本上就是林憶蓮的《我的夜生活》;歌詞裡這句「我的愛/慢慢上傳」幾乎唱成了《我的夜生活》中這句「沒人能把我挑逗/感覺好自由」,當然這是兩首完全不同的歌,但是無法忽略兩首歌之間許多雷同或呼應的段落。這也許只是我自作多情,但是我已經自己把《撥接》視為《我的夜生活》最佳的翻唱版本。
     
    可是一首歌有點相似不是關鍵,吳卓源能有與林女王相同的變身能力才是重點,她有《你是不是有點動心》這種芭樂至頭昏眼花的甜蜜情歌,也有《夜晚》這種暢飆北海岸必備night club風,還有《台北夜空下》的瞇眼慵懶,或是像《#來頭不小》這種新時代的Girly Pop。她去年的首張專輯《1:28》,甚至給我非常類似於當年聽到林憶蓮《都市心》的那種多變驚喜。
     
    但是我們還是不要分析了,事實是吳卓源的好歌太多了,一種純粹音樂上的愉悅普遍存在於她四散的單曲中,沒有太多意識形態或是專輯概念。但像是《1:28》這樣的專輯仍然能讓人一聽再聽,這對一位新人歌手來說實屬不易。
     
    我們知道像是吳卓源這樣的獨立音樂歌手,最好的最後待遇就是落入歌紅人不紅的境界,但我不想,也無法想像吳會走上那一步,因為她能讓人朗朗上口的歌曲,除了前面提到的幾首與那張專輯,還有《萬年》、《Gameboy》等等都很順耳--而且都有90年代的某些風格參雜在其中,會讓你想起90年代的某位紅歌星,想起你在90年代的某些時刻。
     
    我真的不太清楚吳卓源是有意或無意地去進行這種溫古習故,但這至少讓一些90年代後就不再接收華語歌曲的人們,對這位90年代才出生的小女孩,感到一股重遇故知的熟悉溫暖。
     
    Spotify上的吳卓源:https://open.spotify.com/artist/7pSH4sO2lXAxFKF6MkwORv…
     
    如果你沒有Spotify,那可以聽聽YouTube,但我不太建議看畫面就是了....
    像《你是不是有點動心》所謂的官方正式MV,讓我看到臉紅....
    https://www.youtube.com/watch?v=MJMfU2Od2T8
     
    《買榜》:似乎是在嘲笑那些批評她買榜的聲音,但以這首歌的表現來看,好像再批評她就可以多一點這種好歌...
    https://www.youtube.com/watch?v=W-H6v6b1hu4
     
    要關注勁歌:
    《撥接》
    《你是不是有點動心》
    《夜晚》
    《台北夜空下》
    《萬年》
    《Gameboy》
    《TV》
    《原來的我》(竟然翻唱齊秦最好的歌)
    《為你我受冷風吹》
    《H.E.N.R.Y》
     
    她的YouTube ch: https://www.youtube.com/user/JUICYisvip/videos

  • 夜空日文歌詞 在 龍貓大王通信 Facebook 的最讚貼文

    2019-12-22 20:55:44
    有 491 人按讚

    一年前,我說「我已許久不聽中文新歌」,一年來我仍沒聽多少,這代表 Julia Wu 吳卓源 幾乎是這幾年唯一在我耳朵裡的台灣聲音,但一年後我還是要再提這件事的原因是:
     
    吳卓源 did it again, 她的最新專輯《5 am》再次證明,她仍會繼續糾纏我的耳朵。
     
    吳小姐過了一年明顯長大了,上張專輯主打90年代復古──她是有多崇拜林憶蓮呢?如今在《5 am》裡,她進了一小步,進入如今已不太流行的R&B風格裡悠遊。
     
    專輯裡仍聽得到上張《1994依舊舊事》的餘味,但有更多專屬大人味的Slowburn氣息,讓人想起那杯我們懷念的愛爾蘭咖啡──不摻一滴水、100%的搖擺、喝完讓你捨不得離開暈眩。
     
    我喜歡如今三年來中文歌壇的新鮮嘗試,但是吳卓源不做那些有時稍嫌光怪陸離的嘗試。她大劍無鋒,走一條人人老哏的舊路,這種勇氣有時比唱台語龐克(只是隨便舉例)還要艱難,對於一輩子臣服於rhythm的R&B信徒來說,吳小妹的勇氣,讓阿伯阿嬸們願意為她停下腳步。
     
    https://open.spotify.com/album/6Lgo02nN7pr6eUxE6KTJbX?si=FC26nG-pSzmumC5mJjG83Q
     
    這次《5 am》的MV還是.....嗯...怎麼說....我其實希望你能專心聽歌就好....但這次的MV真的比上次好很多了!(似乎有點越描越黑
     
    《Things Things Things》
    https://www.youtube.com/watch?v=xxlxAFo2x1M
    《全世界的朋友都讓我失望》
    https://www.youtube.com/watch?v=1BQKXKL4L50
     
    下面是一年前寫的。
    ******************************************
    我已許久不聽中文新歌。
     
    這「許久」事實上已經遠在方大同出道多年前,就已經開始了,直到因為大同而破戒。其實沒有什麼原因,只是因為世界能聽的歌曲實在太多,日文的、韓文的、英文的、好聽的、必聽的、老歌經典也得不時重播、這些輪番擠壓了中文新歌的空間--事實上是沒有一絲空間了。方大同如今看來也已經自己立志從史蒂夫汪達畢業,原本還待在Neo-soul的後面那個Soul字多點,現在看來倒待在前頭那個Neo字久點....至於是Neo什麼,這就見仁見智了。
     
    可能是因為Spotify的哪個高科技歌單,實在是天機巧合,讓我聽到了 Julia Wu 吳卓源。
     
    很明顯吳不是靠美色露腿出道,很明顯吳不是靠獎盃獎狀出道,更明顯吳不是靠高畫質精美MV出道--她的每支MV幾乎都可以用慘不忍睹來形容。但還好我是在Spotify上認識她的,不知道她的來頭(現在還是不知道)、不知道她的新聞(現在還是不知道)、MV也是這幾天才找來看的(看了非常後悔)。吳卓源是像個男生的名字。但奇妙的是,這位男生名字的年輕女歌手,卻非常非常非常地90年代。
     
    我喜歡的華文歌手,都有一個特性,她們都喜歡在他們擅長或熱愛的領域上推到極致,很長一段時間不後悔,讓他們都各有非常鮮明的個人風格標誌。方大同之於soul & funk、糯米糰之於Jamiroquai....但我不知道為何吳卓源會如此90年代,當然,她翻唱了林憶蓮的《為你我受冷風吹》。林是我認定的90年代樂壇女王,但這不是主因,多聽幾首之後,我才有點懷疑地發現,她選擇翻唱這條大家都翻唱的芭樂經典似乎是有點目的的。
     
    多國聯軍女王在九零年代的心跳聲,至今仍然響亮:
    https://fugu.cafe/talks/13965
     
    吳卓源的聲線與演唱技巧都與林憶蓮相差甚遠,但她的幾首歌都有一絲林派氣息。她今年的單曲《撥接》基本上就是林憶蓮的《我的夜生活》;歌詞裡這句「我的愛/慢慢上傳」幾乎唱成了《我的夜生活》中這句「沒人能把我挑逗/感覺好自由」,當然這是兩首完全不同的歌,但是無法忽略兩首歌之間許多雷同或呼應的段落。這也許只是我自作多情,但是我已經自己把《撥接》視為《我的夜生活》最佳的翻唱版本。
     
    可是一首歌有點相似不是關鍵,吳卓源能有與林女王相同的變身能力才是重點,她有《你是不是有點動心》這種芭樂至頭昏眼花的甜蜜情歌,也有《夜晚》這種暢飆北海岸必備night club風,還有《台北夜空下》的瞇眼慵懶,或是像《#來頭不小》這種新時代的Girly Pop。她去年的首張專輯《1:28》,甚至給我非常類似於當年聽到林憶蓮《都市心》的那種多變驚喜。
     
    但是我們還是不要分析了,事實是吳卓源的好歌太多了,一種純粹音樂上的愉悅普遍存在於她四散的單曲中,沒有太多意識形態或是專輯概念。但像是《1:28》這樣的專輯仍然能讓人一聽再聽,這對一位新人歌手來說實屬不易。
     
    我們知道像是吳卓源這樣的獨立音樂歌手,最好的最後待遇就是落入歌紅人不紅的境界,但我不想,也無法想像吳會走上那一步,因為她能讓人朗朗上口的歌曲,除了前面提到的幾首與那張專輯,還有《萬年》、《Gameboy》等等都很順耳--而且都有90年代的某些風格參雜在其中,會讓你想起90年代的某位紅歌星,想起你在90年代的某些時刻。
     
    我真的不太清楚吳卓源是有意或無意地去進行這種溫古習故,但這至少讓一些90年代後就不再接收華語歌曲的人們,對這位90年代才出生的小女孩,感到一股重遇故知的熟悉溫暖。
     
    Spotify上的吳卓源:https://open.spotify.com/artist/7pSH4sO2lXAxFKF6MkwORv…
     
    如果你沒有Spotify,那可以聽聽YouTube,但我不太建議看畫面就是了....
    像《你是不是有點動心》所謂的官方正式MV,讓我看到臉紅....
    https://www.youtube.com/watch?v=MJMfU2Od2T8
     
    《買榜》:似乎是在嘲笑那些批評她買榜的聲音,但以這首歌的表現來看,好像再批評她就可以多一點這種好歌...
    https://www.youtube.com/watch?v=W-H6v6b1hu4
     
    要關注勁歌:
    《撥接》
    《你是不是有點動心》
    《夜晚》
    《台北夜空下》
    《萬年》
    《Gameboy》
    《TV》
    《原來的我》(竟然翻唱齊秦最好的歌)
    《為你我受冷風吹》
    《H.E.N.R.Y》
     
    她的YouTube ch: https://www.youtube.com/user/JUICYisvip/videos

  • 夜空日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

  • 夜空日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-03-21 13:28:27

    《Walpurgis》
    地球儀 with Vaundy / Chikyugi
    作詞 / Lyricist:Vaundy
    作曲 / Composer:Vaundy
    編曲 / Arranger:Vaundy
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Official translation

    背景 / Background - 真夜中の青と銀の月 - クメキ:
    https://www.pixiv.net/artworks/76321585

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5101141

    英文翻譯 / English Translation :
    From the official channel

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    愛に飢えてる 僕たち何度も
    感情的に慰めあっている
    単純明快で 端的繊細な
    こんな夜に流されあっている

    揺られちまえよ
    くっだらない夜に乗ってさ
    ねぇ Ah Ah Ah Ah

    どうしょうなんてmotion
    思い出すような夜に名前をつけて
    どうしょうなんてmotion
    狂いだしそうな夜に踊って見せてよ

    愛に満ちていく 僕たち今日もまた
    感情的に思いを寄せあっている
    どっか置いてきた 愛とかなんとかも
    こんな夜じゃ流されちまっている

    忘れちまえよ
    くっだらない夜に踊ってさ
    ねぇ Ah Ah Ah Ah

    どうしょうなんてmotion
    思い出すような夜に名前をつけて
    どうしょうなんてmotion
    狂いだしそうな夜に踊って見せてよ

    情けない夢を握っていたいの
    また溜まっていく Ah Ah Ah Ah

    どうしょうなんてmotion
    思い出すような夜に名前をつけて
    どうしょうなんてmotion
    狂いだしそうな夜に踊って見せてよ

    回る未来の地図を蹴り飛ばして 笑っていようぜ
    君と描いた地図を手に取って 笑っていたいね

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    渴求著愛的我們,曾幾度地——
    將彼此作為感情的慰藉
    彼此單純輕鬆地、鮮明優柔地
    於這片夜空下綻放自我

    縱身搖擺吧
    在這無趣的夜裡隨波逐流
    來吧 Ah Ah Ah Ah

    與其躊躇半天不如動起身吧!
    如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
    別再煩惱了,走吧!
    於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!

    沉浸在愛之中,我們至今仍——
    反覆交雜彼此的情感與思念
    將落在某處的,愛與其他瑣碎點滴
    任其在這夜裡肆意隨波水蕩漾

    把煩惱忘得一乾二淨吧
    只請你記得,在這無趣的夜裡起舞
    來吧 Ah Ah Ah Ah

    別再煩惱了,來吧!
    如憶起般地隨意,為今夜起個名
    與其徘徊不前不如起身前進吧!
    於無拘無束的夜裡跳支舞吧!

    哪怕再怎麼不切實際,仍想緊握住手中的夢想
    願其終有成真的一天 Ah Ah Ah Ah

    與其躊躇半天不如動起身吧!
    如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
    別再煩惱了,走吧!
    於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!

    一腳踢開那,繞著既定未來旋轉的地圖,一起歡笑吧
    我只想緊握住,與你一同描繪的地圖,在那未來彼此一同歡笑

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Hungry for love Time and time again
    We comfort each other emotionally
    Simple and clear Straightforward and subtle
    We are carried away with each other on a night like this

    Why don’t we let ourselves tossed
    On this hell of a night?
    Hey Ah Ah Ah Ah

    What can I do for this motion?
    Put a name to a memorable night
    What can I do for this motion?
    Let me see you dance to the night that’s driving you crazy

    Gradually filled with love Today once again
    We huddle against each other’s emotions
    We’ve left behind somewhere Love and then some
    That must have been carried away on a night like this

    Why don’t we forget about it
    Dancing to this hell of a night?
    Hey Ah Ah Ah Ah

    What can I do for this motion?
    Put a name to a memorable night
    What can I do for this motion?
    Let me see you dance to the night that’s driving you crazy

    I want to keep on holding to this pathetic dream
    Accumulating again Ah Ah Ah Ah

    What can I do for this motion?
    Put a name to a memorable night
    What can I do for this motion?
    Let me see you dance to the night that’s driving you crazy

    Why don’t we kick away the rolling map of the future
    And keep on smiling?
    With a map we drew together in our hands
    I want to keep on smiling with you

  • 夜空日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-09-10 06:18:35

    《SPARK-AGAIN》
    Ash flame / 焰火餘燼
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:永澤和真
    編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - Memory - tarbo:
    https://www.pixiv.net/artworks/66951851

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
    果てない迷路 進んだってどうせ
    a 9 days wonder 絡まった旋律
    解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い

    満ち足りない
    変わりはしない? この世界
    心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
    愛されたい
    すがろうとしてるの? もういいって
    澱んでくだけの思いこそ解けば

    夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
    全部 朽ち果てていいから
    透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
    ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
    どんな無様でも手を伸ばせ
    苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない

    ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
    的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
    託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
    だからお願い あのフレイズを繋いでみせて

    ぼやけたシグナル 両手にあつめて
    急かすように 紡ぎだしたストーリー
    a 9 days wonder 真夜中の不文律
    ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう

    夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
    どんなに 汚れ 削られても
    夢という怪物は 美しいんだよ
    何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
    誰に追われても構わない
    過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
    心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
    僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
    若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛

    「還不滿足嗎?」
    「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
    內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
    「我僅是渴望被愛。」
    「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
    若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——

    在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
    哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
    在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
    聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
    即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
    就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝

    想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
    卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
    希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
    所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起

    早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
    如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
    曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
    哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有

    在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
    不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
    曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
    我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
    即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
    為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The falling shabby signal recklessly sparkles.
    There's no meaning keep walking in this endless maze.
    A 9 days' wonder with tangled rhythm.
    If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.

    Not satisfied.
    "Still no changes in this world, huh?"
    As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
    I want to be loved.
    "Still begging for help? It's enough."
    If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...

    The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
    I don't mind if it has already died in obscurity.
    Call and wake me the moment when everything is clear.
    Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
    No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
    Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.

    I have thrown this twisted, broken heart away.
    Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
    I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
    So please, help me connect with that phrase.

    The fuzzy signal I collected with my hand.
    It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
    A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
    I won't leave anything behind; I'll hold them forever.

    The siren that pierces through the night is the instant SOS.
    I don't care how much it has been tainted or deprived.
    The monster called "dream" is fascinating.
    I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
    I don't care who tries to chase and stop me.
    I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.

你可能也想看看

搜尋相關網站