雖然這篇夜に駆ける替え歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在夜に駆ける替え歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 夜に駆ける替え歌產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過7,632的網紅GAKU-MC(ガクエムシー),也在其Facebook貼文中提到, 【KANさんにシャンパンを上納させていただきましたの巻】 アツいですね。 さて、僕の最新アルバムの中にオー・オモテサンドウという楽曲があります。 去年のキャンピングカーツアー中、台風で足止めを食らったパーキング。 その車内で始まった洋楽替え歌フリースタイル大会(笑)でふっと僕におりてきたフレーズ、...
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅顔面土砂崩れ,也在其Youtube影片中提到,顔面土砂崩れの各種SNSアカウント ◯YouTubeサブアカウント https://www.youtube.com/channel/UCl5VB8aitiL44ATpEXVc9Zw ◯Instagram https://www.instagram.com/ganmendosyakuzure_/?hl...
「夜に駆ける替え歌」的推薦目錄
- 關於夜に駆ける替え歌 在 さっぴちゃん??? Instagram 的精選貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 なすお☆ @ YouTube Instagram 的精選貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 菊地ともみ Instagram 的最讚貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 GAKU-MC(ガクエムシー) Facebook 的精選貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 顔面土砂崩れ Youtube 的最佳貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 三納物語 Youtube 的最讚貼文
- 關於夜に駆ける替え歌 在 Ryoji Takarabe財部亮治 Youtube 的精選貼文
夜に駆ける替え歌 在 さっぴちゃん??? Instagram 的精選貼文
2020-08-12 06:48:09
... あかりとがっくん👧🏼👶🏼♡... . あかりはがっくんが泣いてると、駆け寄って 頭なでなでしてくれたり、 ハイローチェアをゆらゆらさせてくれたり ↑(しかし激しめ。ドヤ顔しながらかなり激しめww) . がっくんのおでこにちゅー( ˘ ³˘)❤︎ってしたり たまに髪の毛食べ...
夜に駆ける替え歌 在 なすお☆ @ YouTube Instagram 的精選貼文
2020-07-02 17:43:32
🍆 YouTube 🍆 . ー 見惚れているかのような恋するような、 そんな顔が嫌いだ ー . 小説を読んでからさらに好きになった曲。 こういう曲調って、歌ってて1番楽しい気がする。 たくさんリクエストいただきました! いつもありがとう! . 個人的に、今まで作ってきた動画の中でも ...
夜に駆ける替え歌 在 菊地ともみ Instagram 的最讚貼文
2021-04-04 17:59:29
𓃟ﻌﻌﻌ❤︎𓃟ﻌﻌﻌ❤︎𓃟ﻌﻌﻌ❤︎𓃟ﻌﻌﻌ❤︎ ずっと書かずごめんなさい。 まだ思い返すと悔しさしか出てこんで、、、しんどいけど。 . mineの投票オーディションから始まったこのステージ。 第3ラウンドまでから参加して、アプリ投票最終日 僅差でまけてしまって、また皆がハート集めて頑張ってくれて・...
-
夜に駆ける替え歌 在 顔面土砂崩れ Youtube 的最佳貼文
2021-06-13 18:07:31顔面土砂崩れの各種SNSアカウント
◯YouTubeサブアカウント
https://www.youtube.com/channel/UCl5VB8aitiL44ATpEXVc9Zw
◯Instagram
https://www.instagram.com/ganmendosyakuzure_/?hl=ja
◯Twitter
https://twitter.com/no_name_gdk_?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor
◯Tik Tokメインアカウント
https://www.tiktok.com/@ganmendosyakuzuremain?lang=ja
◯Tik Tokサブアカウント
https://www.tiktok.com/@no_name_gdk__
企業案件のご連絡はこちらから
[email protected]
関連動画
Ayase / YOASOBI YOASOBI「夜に駆ける」 Official Music Video https://youtu.be/x8VYWazR5mE
THE FIRST TAKE YOASOBI - 夜に駆ける / THE HOME TAKE https://youtu.be/j1hft9Wjq9U
アルスのMAD制作室 【MAD】鬼滅の刃×夜に駆ける https://youtu.be/69Ic9c4f1zg
今回使わせていただいた音源
生音風カラオケ屋 【生音風カラオケ】夜に駆ける - YOASOBI【オフボーカル】 https://youtu.be/isBIAWiX76g
#shorts
#顔面土砂崩れ
#TikTok
#おもしろ動画
#YOASOBI
#夜に駆ける
#替え歌
#歌ってみた -
夜に駆ける替え歌 在 三納物語 Youtube 的最讚貼文
2021-06-05 21:00:30でこぽん。(YOFUKASHIメンバー)→ https://youtube.com/channel/UC_TWQmFbwYhTsFiHoFcHDJw
【追憶の羅針】
2017年7月19日 西野カナあるある→ https://youtu.be/CQrpOAEMz4U
〜あの時の三納へ〜
がむしゃらに走っていく中で分離する「応えること」と「造ること」
それは太陽と月のように「YouTuber」と「クリエイター」と言う2面を持ち合わせている。
YouTuberが太陽とするならクリエイターは月のように暗闇の中で産まれる光のような「作品」心をまっすぐ写し出すそれはYouTuberという太陽の世界に存在する「本気の息抜き」
太陽の光を目指してがむしゃらに走る君が内に秘めた「創る力」君がまっすぐにコメディアンとして時にエンターテイナー時にアーティストとして「まっすぐ笑わせたい」「まっすぐふざけたい」「まっすぐ創りたい」そうやっていくことを忘れないでほしい。
君が見ている太陽は2018年には少し違う所にあって、君が見ている太陽はいつか黒い太陽になるんだ。黒い太陽はさ、月より冷たくて、君が手にした太陽の光は1年後燃え尽きてしまう。
光と影を知る中で影から生まれる光は冷たいけど優しいんだろうけどさ
僕は君のような動画を作れないで居た。
君が大好きな「創る」は眩しいくらいの太陽を手にするため偽善になって死んでいく。
月と太陽を両立できない未来がある
月も太陽も両立した地球を見る
そしてYouTuberが嫌いになる
だから僕は「創る」を怠らない君「創る」ができる君を少し羨ましくも思う
戻れないかな?戻れないよなって僕はサイゼリヤから君を見ているよ
でも僕は地球のように太陽と月が1つになる存在にきっといつかなれるんだ。なるんだって「物語」を描いて線を伸ばしている。そうだ1人でだ。
そして僕は今こうして「創っている」
僕の横にいる仮面のお兄さんは
君が嫌いだったMonster持って嫌なお願いしてきたクソガキだよ。それがひょんなことから仲良くなってさ、今じゃ1番の親友というか分かり合える人になるんだよ
不思議な話でしょ?笑
だから君はその仮面のお兄さんと年末に仲良くなるから大事にするんだよ。その仮面のお兄さんが居るから君も僕も堕ちた太陽から「創っている」
あれは太陽が1番熱かった8月のはじめてのあつかい第3回 その日君はそして僕はいや僕らは
「創るとはなにかを失う」
悲しいだろ?君が大好きな大好きなはじめてのあつかいは3回目で終わるんだ。
「創るは死ぬ、太陽は昇る」
でも、墜落した太陽はまた創り始める
降り注ぐ世間も降り注ぐ固定概念も君を苦しめるさ、僕も仮面のお兄さんも、そしてあの日降り注ぐ低評価が示した創るの消滅をさ
僕はまた閉鎖病棟の病室から創り始める
あの夏死んだ「創る」は
絶対に仮面のお兄さんと「創らなきゃ」なんだ
今でも人と牛は似てるんだよ
君も僕も考えてない下ネタは嫌いだろ?
やるならやる。
僕は仮面のお兄さんとなら今でも創れる
あの夏、壊れた「創る気持ち」も
仮面とサングラスの下に隠した悔し涙も
寝れない夜を更して朝にシコる
そう、君と変わらないようにね -
夜に駆ける替え歌 在 Ryoji Takarabe財部亮治 Youtube 的精選貼文
2021-01-29 22:28:01ご本家様
YOASOBI「夜に駆ける」 Official Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=x8VYWazR5mE
#夜に駆ける #Ayase #YOASOBI
チャンネル登録よろしくお願いします!
https://www.youtube.com/user/0607RJ/?sub_comfirmation=1
音源お借りしました!
生音風カラオケ屋さん
https://www.youtube.com/watch?v=GDYEau3mnvw
#clubhouse #クラブハウス #アプリ
New EP 「Dear KING OF POP」各配信サイトでストリーミング開始しました!コロナの影響で延期せざるを得なかった3月のワンマンライブで披露するはずだった楽曲たちです🥺
各配信サイトで視聴できますがアカウント持ってない方にも聞いてほしいのでYouTubeにもアップしました!もし良ければチェックしてください!
https://www.youtube.com/watch?v=bAzPSm_ZUEI
iTunes
https://music.apple.com/jp/album/dear-king-of-pop-single/1510572516
Spotify
https://open.spotify.com/album/3JYarj4sdZsT4wpWLFR8gd?si=zDObldcpTJu4Gk59e-fiCw
3rd Album "Season3"販売中!
https://fanicon.net/web/shops/292
らべさん家のチャンネル登録もお願いします!
http://www.youtube.com/user/RYOJIblog
ゲーム実況、始めました!後悔させませんのでぜひ!
https://www.youtube.com/channel/UCVISk7gQjgWB1SVjnAKjVPQ
その他カバー動画
"白日" King Gnu
https://youtu.be/NIrfKOXZddg
"Lemon" 米津玄師
https://youtu.be/YNJTlORZkPA
"愛を伝えたいだとか" あいみょん
https://youtu.be/mz56dhEJ9g0
"LOSER" 米津玄師
https://youtu.be/oA2ECG7ZkqA
"小さな恋の歌"MONGOL800
https://youtu.be/geON38U6v-g
"カタオモイ" Aimer
https://youtu.be/MSX4iGiPllQ
パプリカ
https://youtu.be/PJGlo1To8UM
全力で"ドラえもん" 星野源
https://youtu.be/7cTLSi7Od9o
シャルル
https://youtu.be/c2-iJ_VVHLg
ロキ
https://youtu.be/ps5ulMFaV3Y
デリヘル呼んだら君が来た
https://youtu.be/wiB2LgVUNEU
太陽系デスコ
https://youtu.be/TkrZ5XJFVag
砂の惑星
https://youtu.be/kkT0daDEYW8
G-DRAGON - '무제(無題)
https://youtu.be/qRMT8gF1ijk
RYOJI TAKARABE
財部亮治 (Music) : http://www.youtube.com/user/0607RJ
らべさん家: http://www.youtube.com/user/RYOJIblog
twitter : http://twitter.com/Ryoji_Takarabe
Instagram : http://instagram.com/ryojitakarabe
夜に駆ける替え歌 在 GAKU-MC(ガクエムシー) Facebook 的精選貼文
【KANさんにシャンパンを上納させていただきましたの巻】
アツいですね。
さて、僕の最新アルバムの中にオー・オモテサンドウという楽曲があります。
去年のキャンピングカーツアー中、台風で足止めを食らったパーキング。
その車内で始まった洋楽替え歌フリースタイル大会(笑)でふっと僕におりてきたフレーズ、
『オ〜、オモテサンドウ〜』
それをツアー後、清書したものです。
元々の楽曲は1969年のフランス在住アメリカ人、ジョー・ダッサン さんの
『オー・シャンゼリゼ』
この曲、1971年にダニエル・ビダルさんがレコーディングしたバージョンが日本で大ヒットしました。
ところがこのオー・シャンゼリゼ、そもそもがカバー。
原曲は1968年にジェイソン・クレストというバンドのウォータールー・ロードがそれです。
ロンドンのウオータールー通りが舞台となった曲でした。
いろいろな経緯や電波、仲間たちとの語らいがヒントとなって、
そして時を経て、僕のところにそのフレーズがやってきた!
そんな具合です。
楽しみながらレコーディングをして、楽曲を完成させました。
レコード会社を通し、著作権者にも通達。カバーの申請も無事終了。
さあ、アルバムへ入れましょう!
そんなタイミングで、
『あ、表参道なら既にKANさんがやってますね!』
友人のミュージシャン、ヨースケ@HOMEからまさかの指摘が入りました。
なななんと!
大至急検索するとがーん!
この業界の大先輩であり、尊敬すべき音楽人KANさんが既にオー・シャンゼリゼを
『表参道』
として発表済み。
これは困った!
どうしよう、、、、、
曲入れるのやめるか、、、、、
KANさんにどうにかアポとって相談するか、、、、、
マスタリングの作業がその日に迫るなか、最後の最後まで悩みました。
それで僕が出した回答は、
『入れちまおう』
でした。楽しかったキャンピングカーでのセッション。
その思い出はウソではない。
KANさんと同じフィーリングを持っている自分を逆に褒めるべき!
そう決断いたしました。
先日、ラジオの出演をきっかけにKANさんとお食事に行くことが出来ました。
ラジオの中で、
『許可も何も僕の表参道だってカバーだし、問題ないよ。シャンパン2本で解決です!』
そう優しく(笑)認めていただきました。
食事会は本当に楽しかった。
音楽制作についてのイロハ、普段の生活、これからの未来など。
共通の友人であるヨースケも駆けつけて、充実した夜となりました。
シャンパンは贈呈させていただきましたが、それ以上に遠慮なくガブガブ飲んで、結果ご馳走になるという。
KANさん、有難うございました。
いつかどこかの舞台で、お互いの表参道を歌いあいましょう。
よろしくお願いします。
KANさんのハイクオリティーな表参道はこちらで是非!
https://itunes.apple.com/jp/album/表参道/966121931?i=966121939
夜に駆ける替え歌 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文
<舊文分享>
「番(ばん)」的整理
「番(ばん)」算是大家很熟悉的一個日文詞了,連台語當中都殘留有「番」的說法。「番(ばん)」基本上是表示號碼,也就是代表「番号(ばんごう)」(號碼)的「番」。像是大阪就有一個購物中心叫做「阪急三番街(はんきゅうさんばんがい)」,而小時候也常常會看到有店家的名稱叫做「三番街」什麼的,感覺就是一股濃濃的東洋味。而其中第一個號碼的「一番(いちばん)」除了當作「一號」之外,也可以當作副詞「最~」來使用。另外,「番(ばん)」還有表示「順序」的意思,通常可以用「~の番」來表示「輪到某人」的意思。
以下整理一些有關「番」的用法及詞語。
番(ばん)→~號。順序。輪值。看守、看門。
三番打者(さんばんだしゃ)→三號打擊者。第三棒打者。
背番号十番(せんばんごうじゅうばん)→制服背後號碼十號。
右(みぎ)から五番目(ごばんめ)の本(ほん)→從右邊算過來的第五本書。
一番(いちばん)で試験(しけん)に合格(ごうかく)した。→以第一名的成績通過了考試。
三番勝負(さんばんしょうぶ)→三場比賽。三輪比賽。
三番(さんばん)とも勝(か)った。→三場比賽全都獲勝。
七十一番職人歌合(しちじゅういちばんしょくにんうたあわせ)→七十一組職人和歌賽
謡曲(ようきょく)二百番(にひゃくばん)集(しゅう)→謠曲兩百首歌集
交響曲(こうきょうきょく)第十二番(だいじゅうにばん)→第十二號交響曲
電話番号(でんわばんごう)は何番(なんばん)ですか。→電話號碼是幾號呢?
今度(こんど)は君(きみ)の番だ。→這次輪到你了。
次(つぎ)は田中(たなか)さんが読(よ)む番です。→接下來該田中同學唸了。
掃除(そうじ)の番に当(あ)たる。→擔任打掃的輪值。
店(みせ)の番をする。→看守店鋪。顧店。
荷物(にもつ)の番をする。→看守行李。
番を待(ま)つ。→等待值班。
番を交代(こうたい)する。→交班。換班。
番に当(あ)たっている人(ひと)→正在值班的人。
犬(いぬ)に羊(ひつじ)の番をさせる。→讓狗看羊。
番記者(ばんきしゃ)→以某人為特定採訪對象的記者。
首相番(しゅしょうばん)の記者(きしゃ)→專門跑首相新聞的記者。
福田番(ふくだばん)→專門以福田康夫首相為採訪對象
一番(いちばん)→最。最優秀。最重要。第一。第一名。
台湾人(たいわんじん)が旅行(りょこう)に一番(いちばん)行(い)きたい国(くに)は日本(にほん)です。→台灣人旅行最想去的國家是日本。
台湾(たいわん)で一番(いちばん)暑(あつ)い月(つき)は八月(はちがつ)です。→台灣最熱的月份是八月。
日本料理(にほんりょうり)で寿司(すし)が一番(いちばん)好(す)きです。→日本料理當中我最喜歡壽司。
一番の成績(せいせき)で卒業(そつぎょう)する。→以第一名的成績畢業。
何(なに)よりも健康(けんこう)が一番だ。→健康比什麼都重要。健康是最重要的。
風邪(かぜ)の時(とき)は寝(ね)るのが一番だ。→感冒時睡覺是最好的了。
小籠包(しょうろんぽう)を食(た)べるならこの店(みせ)が一番だ。→要吃小籠包的話,這家店是最棒的了。
春一番(はるいちばん)→日本在立春過後第一次颳起的強烈南風。(氣溫會隨之上升)
一番星(いちばんぼし)→傍晚出現的第一顆星星。
一番茶(いちばんちゃ)→春天最初採製的新茶。
一番線(いちばんせん)→電車的一號線路。一號線月台。
一番手(いちばんて)→最有希望獲勝的人。在競爭中最被看好的人。
横綱争(よこづなあらそ)いの一番手→最有希望贏得橫綱的力士。
一番乗(いちばんの)り→最先抵達該處。
甲子園(こうしえん)に一番乗りしたチーム→最先抵達甲子園的隊伍。
一番風呂(いちばんぶろ)→剛放好的洗澡水。第一個泡澡。(日本通常是泡澡,習慣是先將身體仔細清洗乾淨後,再進入浴缸泡澡。而由於全家人會共同使用相同的洗澡水,所以通常訪客都會被安排洗「一番風呂」,以示對客人的尊重。)
一番電車(いちばんでんしゃ)/一番列車(いちばんれっしゃ)→首班電車。第一班火車。
一番勝負(いちばんしょうぶ)→一場比賽決勝負。
開口一番(かいこういちばん)→一開口就…。
開口一番相手(あいて)を批判(ひはん)した。→一開口就批評了對方。
ここ一番(いちばん)→最緊要的關頭。關鍵時刻。危急時刻。
ここ一番の時(とき)に実力(じつりょく)が出(で)ない。→在最緊要的時刻發揮不出實力。
番号(ばんごう)→號碼。
電話番号(でんわばんごう)→電話號碼。
内線番号(ないせんばんごう)→分機號碼。
代表番号(だいひょうばんごう)→公司的總機號碼。
口座番号(こうざばんごう)→銀行的戶頭帳號。
暗証番号(あんしょうばんごう)→密碼。
会員番号(かんいんばんごう)→會員號碼。
受験番号(じゅけんばんごう)→准考證號碼。
郵便番号(ゆうびんばんごう)→郵遞區號。
原子番号(げんしばんごう)→原子序(號)。
ID番号(アイディーばんごう)→身分證號碼。
背番号(せばんごう)→球員制服背後的號碼。背號。
店番(みせばん)→顧店。看管商店的櫃台。
当番(とうばん)→輪值人員。值班。值勤。
当番につく→進行輪值工作。
当番がまわってきた→輪到我擔任值班工作。
私(わたし)は毎週(まいしゅう)一度(いちど)当番になる。→我每個禮拜會值班一次。
掃除当番(そうじとうばん)→輪值掃地的人員。
炊事当番(すいじとうばん)→輪值煮飯的人員。
非番(ひばん)→非值班。不當班。
非番の警察官(けいさつかん)→非勤務中的警察。
早番(はやばん)→早班。早班工作。
遅番(おそばん)→晚班。晚班工作。
週番(しゅうばん)→以一週為單位交替的值班工作。值週。
輪番(りんばん)→輪流。輪值。
役員(やくいん)は輪番制(りんばんせい)にする→幹部以輪流的方式來擔當。
輪番で夜警(やけい)にあたる。→輪流擔任夜晚的巡邏守衛。
代(か)わり番(ばん)こ→輪番上陣。輪流。交替。(「代わり番」的口語型態)
代わり番こにブランコをする。→輪流盪鞦韆。
代わり番こに荷物(にもつ)を持(も)つ。→輪流交替地提行李。
寝(ね)ずの番/不寝番(ふしんばん)→徹夜看守。不睡覺地看守著。
料理番(りょうりばん)→廚師。料理人。
天皇(てんのう)の料理番→天皇的料理人。(1979年出版的杉森久英的文學作品。曾被翻拍成電視劇。)
番人(ばんにん)→看門人。看守。守衛。
番犬(ばんけん)→看門狗。警犬。
番兵(ばんぺい)→崗哨。哨兵。衛兵。
番台(ばんだい)→設置在日式澡堂入口處,用來收錢及觀察客人的高台。日式澡堂中的收費員。
下足番(げそくばん)→在日式旅館或戲院中負責將客人的鞋子放入鞋櫃的人員。
番頭(ばんとう)→舊時商店中的掌櫃或領班,負責掌管店家的所有大小事務。商家的營業經理。(常見於時代劇中)
番長(ばんちょう)→不良少年集團的老大、首領。(常見於動漫影視作品中,現實生活中應該已經不使用)
番を張(は)る。→擔任不良少年集團的老大。
門番(もんばん)→城門警衛。守城門的人。(常見於西洋的童話故事中)
交番(こうばん)→小型派出所。警察的值班崗哨。(常見於車站附近)
留守番(るすばん)→看家。看家的人。
留守番電話(るすばんでんわ)→電話答錄機。自動錄音電話。
110番(ひゃくとおばん)→110。發生事故時報案的電話。
119番(ひゃくじゅうきゅうばん)→119。發生火災時通報的電話。
市外局番(しがいきょくばん)→長途電話區域號碼。長途電話冠號。
順番(じゅんばん)→按照順序。
順番に鬼(おに)になる。→輪流當鬼。(遊戲)
並(なら)んで順番を待(ま)つ。→排隊等候。
なかなか順番が回(まわ)ってこない。→怎麼等都輪不到。等了很久都很難輪到。
どうぞ順番に願(ねが)います。→請按照順序。
定番(ていばん)→固定不變的物品。不會隨著時間或季節而改變的基本款商品或經典商品。
定番商品→不受流行影響的基本款商品。
定番メニュー→必定要吃的基本菜式。
お握(にぎ)りは遠足(えんそく)の弁当(べんとう)の定番→飯糰是遠足時便當的固定基本款。
四番(よばん)/四番打者(だしゃ)/四番バッター→四號打者。第四棒打者。(多為強棒)
番外(ばんがい)→非正式的。型號以外的。例外的。特別的。
番外編(ばんがいへん)→戲劇或節目當中,獨立於本篇故事外的特別篇。
連番(れんばん)/続(つづ)き番号(ばんごう)→連號。連續號碼。(多指彩券或指定席座位的號碼)
欠番(けつばん)→缺號。沒有號碼。
永久欠番(えいきゅうけつばん)→永久缺號。榮譽背號。(為了紀念有傑出表現的球員,在其退休後將其背號保留起來,不再讓其他隊員使用。)
番付(ばんづけ)→一覽表。等級表。順序表。排行順序。
長寿番付(ちょうじゅばんづけ)→長壽者順序表。
長者番付(ちょうじゃばんづけ)→富豪排行榜。(有時是特別指稱由稅務署公布的高額納稅者的名冊)
相撲番付(すもうばんづけ)→相撲力士等級表。
番付が上(あ)がる。→排名上升。排列名次升級。
番茶(ばんちゃ)→粗茶。(品質比「煎茶」粗劣)
番茶も出花(でばな)→粗茶新沏味也香。妙齡無醜女。(長得再醜的女子,當她正值青春時也會讓人覺得好看。這並非稱讚的話,要注意切勿對他人使用。只能用在自己的女兒身上表示謙虛。)
番地(ばんち)→町、村、字等行政區域內細分的區塊編號。(日本的地址與台灣不同,並非以路段區分,而是以區塊來區分,最大的區塊是「丁目(ちょうめ)」,再來才是「番地(ばんち)」,最後是「番(ばん)」跟「号(ごう)」。由於不是以路段區分,所以相當不好找。例:大和町三丁目二番一号。)
茶番(ちゃばん)/茶番劇(ちゃばんげき)→滑稽的即興短劇。轉而指稱一眼就看穿的把戲或胡鬧。
なにその茶番。→這是在胡鬧些什麼啊。什麼鬼表演嘛。
番組(ばんぐみ)→(電視或廣播的)節目。
帯番組(おびばんぐみ)→帶狀節目。每天或每週於固定時段播出的節目。
特番(とくばん)→特別節目。(「特別番組(とくべつばんぐみ)」的簡稱)
番宣(ばんせん)→節目宣傳。(「番組宣伝(ばんぐみせんでん)」的簡稱)
本番(はんばん)→(電視或廣播的)正式拍攝、錄製或播出。引申為正式進行動作的意思。(相對於練習或預演而言)
ぶっつけ本番で行(い)く。→不經練習或準備就正式開始。
本番に強(つよ)い。→在正式場合(正式比賽)發揮實力。遇到正式場合就能超常發揮。
受験(じゅけん)シーズンも本番(ほんばん)に入(はい)る。→正式進入考季。
出番(でばん)→出場。演員準備登上舞台。引申為準備一顯身手的場面。
出番を待(ま)つ。→等待登台表演。
私(わたし)の出番ですね。→準備看我的表現啦。該我出場啦。
十八番(じゅうはちばん)→引以為傲的本領。擅長的技藝。拿手好戲。
スキーは彼の十八番だ。→滑雪是他最擅長的運動技藝。
皆さんのカラオケの十八番は何ですか。大家在KTV當中最擅長的歌曲是什麼?
二番煎(にばんせん)じ→(茶、藥等)煎煮第二次。換湯不換藥。重複而無趣的事物。炒冷飯。
番狂(ばんくる)わせ→發生意外而次序大亂。比賽結果跌破眼鏡。
イの一番(いちばん)→天字第一號。最先的第一個。首先。
イの一番に会場(かいじょう)に入る。→第一個進入會場。
イの一番に駆(か‘)け付(つ)ける。→第一個趕到。
夜に駆ける替え歌 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳貼文
「番」的整理
「番(ばん)」算是大家很熟悉的一個日文詞了,連台語當中都殘留有「番」的說法。「番(ばん)」基本上是表示號碼,也就是代表「番号(ばんごう)」(號碼)的「番」。像是大阪就有一個購物中心叫做「阪急三番街(はんきゅうさんばんがい)」,而小時候也常常會看到有店家的名稱叫做「三番街」什麼的,感覺就是一股濃濃的東洋味。而其中第一個號碼的「一番(いちばん)」除了當作「一號」之外,也可以當作副詞「最~」來使用。另外,「番(ばん)」還有表示「順序」的意思,通常可以用「~の番」來表示「輪到某人」的意思。
以下整理一些有關「番」的用法及詞語。
番(ばん)→~號。順序。輪值。看守、看門。
三番打者(さんばんだしゃ)→三號打擊者。第三棒打者。
背番号十番(せんばんごうさんばん)→制服背後號碼十號。
右(みぎ)から五番目(ごばんめ)の本(ほん)→從右邊算過來的第五本書。
一番(いちばん)で試験(しけん)に合格(ごうかく)した。→以第一名的成績通過了考試。
三番勝負(ごばんしょうぶ)→三場比賽。三輪比賽。
三番(さんばん)とも勝(か)った。→三場比賽全都獲勝。
七十一番職人歌合(しちじゅういちばんしょくにんうたあわせ)→七十一組職人和歌賽
謡曲(ようきょく)二百番(にひゃくばん)集(しゅう)→謠曲兩百首歌集
交響曲(こうきょうきょく)第十二番(だいじゅうにばん)→第十二號交響曲
電話番号(でんわばんごう)は何番(なんばん)ですか。→電話號碼是幾號呢?
今度(こんど)は君(きみ)の番だ。→這次輪到你了。
次(つぎ)は田中(たなか)さんが読(よ)む番です。→接下來該田中同學唸了。
掃除(そうじ)の番に当(あ)たる。→擔任打掃的輪值。
店(みせ)の番をする。→看守店鋪。顧店。
荷物(にもつ)の番をする。→看守行李。
番を待(ま)つ。→等待值班。
番を交代(こうたい)する。→交班。換班。
番に当(あ)たっている人(ひと)→正在值班的人。
犬(いぬ)に羊(ひつじ)の番をさせる。→讓狗看羊。
番記者(ばんきしゃ)→以某人為特定採訪對象的記者。
首相番(しゅしょうばん)の記者(きしゃ)→專門跑首相新聞的記者。
福田番(ふくだばん)→專門以福田康夫首相為採訪對象
一番(いちばん)→最。最優秀。最重要。第一。第一名。
台湾人(たいわんじん)が旅行(りょこう)に一番(いちばん)行(い)きたい国(くに)は日本(にほん)です。→台灣人旅行最想去的國家是日本。
台湾(たいわん)で一番(いちばん)暑(あつ)い月(つき)は八月(はちがつ)です。→台灣最熱的月份是八月。
日本料理(にほんりょうり)で寿司(すし)が一番(いちばん)好(す)きです。→日本料理當中我最喜歡壽司。
一番の成績(せいせき)で卒業(そつぎょう)する。→以第一名的成績畢業。
何(なに)よりも健康(けんこう)が一番だ。→健康比什麼都重要。健康是最重要的。
風邪(かぜ)の時(とき)は寝(ね)るのが一番だ。→感冒時睡覺是最好的了。
小籠包(しょうろんぽう)を食(た)べるならこの店(みせ)が一番だ。→要吃小籠包的話,這家店是最棒的了。
春一番(はるいちばん)→日本在立春過後第一次颳起的強烈南風。(氣溫會隨之上升)
一番星(いちばんぼし)→傍晚出現的第一顆星星。
一番茶(いちばんちゃ)→春天最初採製的新茶。
一番線(いちばんせん)→電車的一號線路。一號線月台。
一番手(いちばんて)→最有希望獲勝的人。在競爭中最被看好的人。
横綱争(よこづなあらそ)いの一番手→最有希望贏得橫綱的力士。
一番乗(いちばんの)り→最先抵達該處。
甲子園(こうしえん)に一番乗りしたチーム→最先抵達甲子園的隊伍。
一番風呂(いちばんぶろ)→剛放好的洗澡水。第一個泡澡。(日本通常是泡澡,習慣是先將身體仔細清洗乾淨後,再進入浴缸泡澡。而由於全家人會共同使用相同的洗澡水,所以通常訪客都會被安排洗「一番風呂」,以示對客人的尊重。)
一番電車(いちばんでんしゃ)/一番列車(いちばんれっしゃ)→首班電車。第一班火車。
一番勝負(いちばんしょうぶ)→一場比賽決勝負。
開口一番(かいこういちばん)→一開口就…。
開口一番相手(あいて)を批判(ひはん)した。→一開口就批評了對方。
ここ一番(いちばん)→最緊要的關頭。關鍵時刻。危急時刻。
ここ一番の時(とき)に実力(じつりょく)が出(で)ない。→在最緊要的時刻發揮不出實力。
番号(ばんごう)→號碼。
電話番号(でんわばんごう)→電話號碼。
内線番号(ないせんばんごう)→分機號碼。
代表番号(だいひょうばんごう)→公司的總機號碼。
口座番号(こうざばんごう)→銀行的戶頭帳號。
暗証番号(あんしょうばんごう)→密碼。
会員番号(かんいんばんごう)→會員號碼。
受験番号(じゅけんばんごう)→准考證號碼。
郵便番号(ゆうびんばんごう)→郵遞區號。
原子番号(げんしばんごう)→原子序(號)。
ID番号(アイディーばんごう)→身分證號碼。
背番号(せばんごう)→球員制服背後的號碼。背號。
店番(みせばん)→顧店。看管商店的櫃台。
当番(とうばん)→輪值人員。值班。值勤。
当番につく→進行輪值工作。
当番がまわってきた→輪到我擔任值班工作。
私(わたし)は毎週(まいしゅう)一度(いちど)当番になる。→我每個禮拜會值班一次。
掃除当番(そうじとうばん)→輪值掃地的人員。
炊事当番(すいじとうばん)→輪值煮飯的人員。
非番(ひばん)→非值班。不當班。
非番の警察官(けいさつかん)→非勤務中的警察。
早番(はやばん)→早班。早班工作。
遅番(おそばん)→晚班。晚班工作。
週番(しゅうばん)→以一週為單位交替的值班工作。值週。
輪番(りんばん)→輪流。輪值。
役員(やくいん)は輪番制(りんばんせい)にする→幹部以輪流的方式來擔當。
輪番で夜警(やけい)にあたる。→輪流擔任夜晚的巡邏守衛。
代(か)わり番(ばん)こ→輪番上陣。輪流。交替。(「代わり番」的口語型態)
代わり番こにブランコをする。→輪流盪鞦韆。
代わり番こに荷物(にもつ)を持(も)つ。→輪流交替地提行李。
寝(ね)ずの番/不寝番(ふしんばん)→徹夜看守。不睡覺地看守著。
料理番(りょうりばん)→廚師。料理人。
天皇(てんのう)の料理番→天皇的料理人。(1979年出版的杉森久英的文學作品。曾被翻拍成電視劇。)
番人(ばんにん)→看門人。看守。守衛。
番犬(ばんけん)→看門狗。警犬。
番兵(ばんぺい)→崗哨。哨兵。衛兵。
番台(ばんだい)→設置在日式澡堂入口處,用來收錢及觀察客人的高台。日式澡堂中的收費員。
下足番(げそくばん)→在日式旅館或戲院中負責將客人的鞋子放入鞋櫃的人員。
番頭(ばんとう)→舊時商店中的掌櫃或領班,負責掌管店家的所有大小事務。商家的營業經理。(常見於時代劇中)
番長(ばんちょう)→不良少年集團的老大、首領。(常見於動漫影視作品中,現實生活中應該已經不使用)
番を張(は)る。→擔任不良少年集團的老大。
門番(もんばん)→城門警衛。守城門的人。(常見於西洋的童話故事中)
交番(こうばん)→小型派出所。警察的值班崗哨。(常見於車站附近)
留守番(るすばん)→看家。看家的人。
留守番電話(るすばんでんわ)→電話答錄機。自動錄音電話。
110番(ひゃくとおばん)→110。發生事故時報案的電話。
119番(ひゃくじゅうきゅうばん)→119。發生火災時通報的電話。
市外局番(しがいきょくばん)→長途電話區域號碼。長途電話冠號。
順番(じゅんばん)→按照順序。
順番に鬼(おに)になる。→輪流當鬼。(遊戲)
並(なら)んで順番を待(ま)つ。→排隊等候。
なかなか順番が回(まわ)ってこない。→怎麼等都輪不到。等了很久都很難輪到。
どうぞ順番に願(ねが)います。→請按照順序。
定番(ていばん)→固定不變的物品。不會隨著時間或季節而改變的基本款商品或經典商品。
定番商品→不受流行影響的基本款商品。
定番メニュー→必定要吃的基本菜式。
お握(にぎ)りは遠足(えんそく)の弁当(べんとう)の定番→飯糰是遠足時便當的固定基本款。
四番(よばん)/四番打者(だしゃ)/四番バッター→四號打者。第四棒打者。(多為強棒)
番外(ばんがい)→非正式的。型號以外的。例外的。特別的。
番外編(ばんがいへん)→戲劇或節目當中,獨立於本篇故事外的特別篇。
連番(れんばん)/続(つづ)き番号(ばんごう)→連號。連續號碼。(多指彩券或指定席座位的號碼)
欠番(けつばん)→缺號。沒有號碼。
永久欠番(えいきゅうけつばん)→永久缺號。榮譽背號。(為了紀念有傑出表現的球員,在其退休後將其背號保留起來,不再讓其他隊員使用。)
番付(ばんづけ)→一覽表。等級表。順序表。排行順序。
長寿番付(ちょうじゅばんづけ)→長壽者順序表。
長者番付(ちょうじゃばんづけ)→富豪排行榜。(有時是特別指稱由稅務署公布的高額納稅者的名冊)
相撲番付(すもうばんづけ)→相撲力士等級表。
番付が上(あ)がる。→排名上升。排列名次升級。
番茶(ばんちゃ)→粗茶。(品質比「煎茶」粗劣)
番茶も出花(でばな)→粗茶新沏味也香。妙齡無醜女。(長得再醜的女子,當她正值青春時也會讓人覺得好看。這並非稱讚的話,要注意切勿對他人使用。只能用在自己的女兒身上表示謙虛。)
番地(ばんち)→町、村、字等行政區域內細分的區塊編號。(日本的地址與台灣不同,並非以路段區分,而是以區塊來區分,最大的區塊是「丁目(ちょうめ)」,再來才是「番地(ばんち)」,最後是「番(ばん)」跟「号(ごう)」。由於不是以路段區分,所以相當不好找。例:大和町三丁目二番一号。)
茶番(ちゃばん)/茶番劇(ちゃばんげき)→滑稽的即興短劇。轉而指稱一眼就看穿的把戲或胡鬧。
なにその茶番。→這是在胡鬧些什麼啊。什麼鬼表演嘛。
番組(ばんぐみ)→(電視或廣播的)節目。
帯番組(おびばんぐみ)→帶狀節目。每天或每週於固定時段播出的節目。
特番(とくばん)→特別節目。(「特別番組(とくべつばんぐみ)」的簡稱)
番宣(ばんせん)→節目宣傳。(「番組宣伝(ばんぐみせんでん)」的簡稱)
本番(はんばん)→(電視或廣播的)正式拍攝、錄製或播出。引申為正式進行動作的意思。(相對於練習或預演而言)
ぶっつけ本番で行(い)く。→不經練習或準備就正式開始。
本番に強(つよ)い。→在正式場合(正式比賽)發揮實力。遇到正式場合就能超常發揮。
受験(じゅけん)シーズンも本番(ほんばん)に入(はい)る。→正式進入考季。
出番(でばん)→出場。演員準備登上舞台。引申為準備一顯身手的場面。
出番を待(ま)つ。→等待登台表演。
私(わたし)の出番ですね。→準備看我的表現啦。該我出場啦。
十八番(じゅうはちばん)→引以為傲的本領。擅長的技藝。拿手好戲。
スキーは彼の十八番だ。→滑雪是他最擅長的運動技藝。
皆さんのカラオケの十八番は何ですか。大家在KTV當中最擅長的歌曲是什麼?
二番煎(にばんせん)じ→(茶、藥等)煎煮第二次。換湯不換藥。重複而無趣的事物。炒冷飯。
番狂(ばんくる)わせ→發生意外而次序大亂。比賽結果跌破眼鏡。
イの一番(いちばん)→天字第一號。最先的第一個。首先。
イの一番に会場(かいじょう)に入る。→第一個進入會場。
イの一番に駆(か)け付(つ)ける。→第一個趕到。