[爆卦]外交部姓名翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇外交部姓名翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在外交部姓名翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 外交部姓名翻譯產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過2,863的網紅每天學英文單字,也在其Facebook貼文中提到, 如果你需要翻譯自己的中文名子成英文,可以用外交部領事事務局外文姓名中譯英系統,精準好用的線上姓名翻譯網頁。...

外交部姓名翻譯 在 KayLA Chang✖️張凱拉 Instagram 的最讚貼文

2020-05-05 01:45:03

#Darcy_Kayla_wedding 《文件Documents》⠀ .⠀ 外國人在臺結婚這檔事?⠀ How do foreigners get married in Taiwan❓ .⠀ 絕對不是到戶政事務所挑個好日子登記就可以解決的事⠀ It’s never easy just to go t...

  • 外交部姓名翻譯 在 每天學英文單字 Facebook 的最佳解答

    2021-07-06 17:34:10
    有 4 人按讚

    如果你需要翻譯自己的中文名子成英文,可以用外交部領事事務局外文姓名中譯英系統,精準好用的線上姓名翻譯網頁。

  • 外交部姓名翻譯 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最讚貼文

    2020-10-08 11:00:29
    有 18 人按讚


    數位身分證:姓名的英文翻譯問題
    秦宗春/中原大學國際經營與貿易學系助理教授(桃園市)

    (圖為新式數位身分證的樣式(非定稿)。摘自內政部網頁)

    內政部規畫推動數位身分證,預計明年七月全面換發。身分證上中英文都有,方便國人在海外或涉外事務時的身分識別。但英文的翻法卻大有問題。

    我們習慣將姓氏放前面,名字放後面,但在西方,名字放前面,姓在後面。如果要將姓放前面,標準格式是,姓後面要加一個逗號”,”,方便辨別前面是姓。

    按照樣張的姓名「陳小林」,翻成”CHEN XIAO LING”,看在美國人眼中,變成姓LING ,名字是CHEN XIAO了。正確翻法應該是,”CHEN, XIAO LING”。

    至於名字部分「小林」,最好是用XIAO-LING 或XIAOLING,不然,XIAO會被誤認為中間名(middle name)。一般華人很少有中間名,西方人有些會用母親的婚前姓當作中間名。

    最後一個普遍的中翻英問題是,到底我們要採用哪一種轉換模式。外交部領事局的「護照外文姓名拼音對照表」提供了幾種拼音法,「小」如果用威妥瑪拼音法(Wade Giles)應翻成HSIAO,漢語拼音模式才是XIAO。大陸普遍用漢語拼音,如果台灣想跟大陸漢語拼音區隔,用威妥瑪的話,就該用HSIAO。另外,在幾種拼音法中,「林」都翻成LIN;至於樣張上的LING一般是「玲」或其同音字。

    但不管用哪種拼音法,一致性很重要,姓名中別有些用威妥瑪拼音,有些用漢語拼音。

  • 外交部姓名翻譯 在 臺灣國樂團 NCO Facebook 的精選貼文

    2020-09-01 14:12:13
    有 41 人按讚

    【徵才】國立傳統藝術中心臺灣國樂團 聘用副指揮甄選公告
    2020-09-01
    壹、 機關名稱:國立傳統藝術中心
    官等職等:聘用472薪點
    工作地點:國立傳統藝術中心臺灣國樂團(臺北市士林區文林路751號)
    報名日期:即日起至109年9月25日(星期五)止
    甄選項目:副指揮1人
    預定報到日期:110年1月1日前,依實際行政作業時程通知
    貳、 工作項目:
    一、 負責校對與修正樂譜相關作業。
    二、 依任務指派辦理指揮工作。
    三、 協助排演相關業務。
    四、 其他臨時交辦事項。
    參、 資格條件:中華民國國民(大陸地區人民來臺定居設籍未滿10年者,不得參加甄選;另依國籍法第20條規定略以,兼具外國國籍者,應於就(到)職前辦理放棄外國國籍,並於就(到)職之日起一年內,完成喪失該國國籍及取得證明文件);以及未具公務人員任用法第27條及28條第1項第2至第9款規定情事,並符合下列條件者,均得報名。
    一、 具有教育部承認之國內外指揮相關研究院、所(組)碩士(含)以上學位或其同等學歷證書。
    二、 具3年以上指揮實務經驗,並具備鍵盤彈奏能力。
    肆、 報考作業:
    一、 報名方式:109年9月25日(星期五)17:00前送達臺灣戲曲中心小表演廳警衛室(11159臺北市士林區文林路751號臺灣國樂團),並於信封上註明「副指揮甄選」,逾期恕不受理及退還。
    二、 報名資料:請一式5份一併裝於信封袋內,所送資料請自存備份,恕不退還。資料不齊者,超過收件期限,不受理補件。
    (一) 報名資料請至本中心臺灣國樂團官網下載,各欄位請以電腦繕打或正楷文字詳填。
    (二) 身分及學經歷證明文件。
    1. 國民身分證、學經歷證明文件、退伍令或免役證明(女性免)等,考試當天均需攜帶正本供查驗,查驗無誤後始完成報到程序。
    2. 請於報名表詳列與本次甄選項目相關之3年以上工作經歷。
    3. 學經歷證明文件。
    (1) 以國外學歷報考者:應繳交駐外領事館或外交部指定機構認證之畢業證書及中文翻譯(如尚未翻譯者,可先行請翻譯社翻譯成中文後至法院公證)、內政部移民署核發之就學期間入出境紀錄證明書(內容應含入出境國家),及本國最高學歷畢業證書。
    (2) 以大陸地區學歷報考者:請依「大陸地區學歷採認辦法」規定,繳附教育部採認之文件影本。
    (3) 應屆畢業生:尚未取得畢業證書者請填寫「應屆畢業生暫准報名申請表」,須於指定報到日期繳交畢業證書始完成報到。
    (三) 繳交至少40分鐘以上(自行剪輯)3年內公開「指揮」演出之影音光碟資料(演出形式不限),並檢附影音光碟資料曲目表及演出節目單。
    1. 指揮樂團影音資料DVD(或藍光DVD)需包含正面指揮鏡頭。
    2. 光碟片上需註明報名者姓名,影音畫面請務必清晰,並請自行確認於光碟播放器可正常播放畫面及聲音。
    三、 甄選方式:
    (一) 甄選採二階段進行,第一階段為資料及影音評審,第二階段為樂團排練、面試。
    (二) 第一階段評選出至多6名合格者,參加第二階段應考。未達合格標準者不得進入下一階段,合格標準由現場甄選委員訂之。
    (三) 第二階段合格者即錄取,合格標準由現場甄選委員訂之。
    四、 甄選內容:
    (一) 第一階段:評審應試者繳交之資料及影音。
    (二) 第二階段:樂團排練、面試。
    1. 樂團合奏排練。
    2. 樂團協奏排練:包含(1)樂團排練;(2)鋼琴與協奏者排練。
    3. 面試。
    五、 指定曲目:
    (一) 109年9月21日於本中心臺灣國樂團官網公告指定曲目。
    (二) 將另行寄送紙本樂譜予通過第一階段合格之應考者。
    伍、 甄選日期:109年10月22日(星期四)。
    一、 109年10月9日於本中心臺灣國樂團官網公告「應考須知」,不另通知。
    二、 甄選期間如遇颱風或天然災害,臺北市政府宣布停止上班,本次甄選將另擇期辦理,日期於本中心臺灣國樂團官網公布,不另通知。
    陸、 甄選地點:臺灣戲曲中心(臺北市士林區文林路751號)。
    柒、 其他注意事項:
    一、 資格審查結果由本中心專函通知,未通過者恕不退件。
    二、 相關證明文件經查證認定與本中心規定不符、故意登載不實或係偽造、變造者,撤銷其報名資格,報考者自負法律責任。
    三、 錄取名單於本中心臺灣國樂團官網公告,如應考者成績未達理想,得從缺;錄取者試用期6個月,期滿經考核通過後,正式聘用。另視成績酌增備取,候補期間6個月。
    四、 錄取者自到職日起試用6個月,試用期間須完成1場音樂會之規劃、排練及演出(演出採音樂會形式,不對外公開),期滿經考核通過後,始得正式聘用。
    五、 錄取人員須於指定時間報到,將由本中心以專函通知並列冊候用,逾時報到取消其錄取資格。
    六、 本中心臺灣國樂團為文化部所屬國家級國樂團,工作時間須配合假日或晚間展演活動,執行職務須遵守「文化部及所屬機關(構)清廉守則」,兼職兼課須符合公務人員相關規定,報考前請先評估個人生涯規劃。
    七、 洽詢電話:02-8866-9600分機1466 劉小姐。

    報名連結:https://www.ncfta.gov.tw/information_46_116965.html

你可能也想看看

搜尋相關網站