為什麼這篇增加日文鄉民發文收入到精華區:因為在增加日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者medama ( )看板NIHONGO標題Re: [チャ] 我不理解為什麼看小說可以增加日文能力...
增加日文 在 夢路和足醬的生活日語 Instagram 的精選貼文
2021-08-18 20:40:31
#夢路和足醬的生活日語 ✨實用的~商用日文系列來到最後一篇了!! 除了進入貼文學習「談判」的商用日文,例句也有值得學習的單字喔😆 ✍️例句單字補充說明: 《バッファー》 バッファー是由英文buffer而來,是「緩衝、減緩、緩和」的意思。經常在日本職場使用,與普通日文「余裕(よゆう)」意思相近...
※ 引述《negin (小欣)》之銘言:
: 我是日文系畢業的,去日本交換過一年
: 一級也在去年300出頭過了
: 從一級過了之後,就沒動力讀日文了
: 而且也不知道要讀什麼好
: 查過很多文,要繼續提升日文能力的話,大家都推薦看小說,或看日本新聞
: (平常自己就很不喜歡書了)但是還是逼著自己看了半本的小丸子,
: 然後之前也有逼著自己聽了半個月的NHK,因為看不到成果,就放棄了
: 所以我不理解大家是怎樣看小說學日文的
: (會背單字嗎?還是有其他方法...)
: 最近在試著看日劇遮字幕,可是遮字幕就看不懂->放棄
: 不遮字幕->就跟看台劇沒啥兩樣...
: 試著跟讀->會念的還是會念/聽不出來的,還是不會念
因為常閱讀就會不知不覺間記住日文(或是其他語言)的語言結構
還會學到一些新單字以及慣用法
很多單字假使沒有看過,是不會知道它的日文怎麼講的。
像是台灣的玻璃窗常常會有一種圓弧形的鎖,
假使你沒看過它的日文,你就不會知道怎麼講。
如果對小說新聞之類的沒興趣,可以從你有興趣的領域下手
比如說喜歡彈鋼琴就找一些日文的鋼琴教學書籍或網站
喜歡打籃球就可以看日本的籃球相關討論或新聞
日劇我認為除非是看第二次,否則完全不用去遮字幕
畢竟藉由字幕的幫助,你可以更理解劇中的日文
建議看的時候可以把字幕翻譯和語音在腦中作連結,
想一想翻譯中的用詞是從哪個日文單字翻出來的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.217.250