為什麼這篇執行職務遭受不法侵害預防計畫英文鄉民發文收入到精華區:因為在執行職務遭受不法侵害預防計畫英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tupacshkur (coalwood boy)看板ask標題[請問] 一句英文翻譯時間Mon...
大家好~
請問"職場不法侵害"的英文怎麼翻?
這是在關於職場性騷擾的文章看到的~
因為已經有sexual harassment這個字,所以有別的字嗎?
workplace unlawful violation?
workplace wrongful infration?
workplace illegal violation?
謝謝~
<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.155.22
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1525706271.A.FEE.html