為什麼這篇坂井泉水不要認輸中文歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在坂井泉水不要認輸中文歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者AizawaSayo (相沢紗世)看板ZARD標題Re: ZARD的重磅歌曲《不要認輸》的歌詞在...
※ 引述《fov (13日是泉水日)》之銘言:
: ZARD的重磅歌曲《不要認輸》的歌詞在錄音階段發生了變化。
: https://www.tokyo-sports.co.jp/entame/news/3237033/
: 締造眾多熱門歌曲如《不要認輸》和《蕩漾的思緒》,ZARD出道30週年紀念,“ZARD /
: 坂井泉水 共鳴詞”展覽將從1日開始(直到7月11日)在東京町田市的“町田市民文學
: 館”舉行。
: 坂井泉水已為155 首歌曲作詞。這一次,一個專注於歌詞“詞”的展覽。一位相關人士
: 表示:“我以前從來沒有關注過歌詞。收到町田市的邀請,決定再次舉行,關註一下。
: ”
: ZARD的熱門歌曲將在會場作為BGM播放,以及出道單曲《Good-bye My Loneliness》的
: 唱片封面中使用的皮夾克,巡迴演出中使用的舞台服裝以及當時使用的耳機錄音中,彈
: 琴時必不可少的玩具鋼琴也在現場展出。
: 不僅是最喜歡的物品,還有許多作為這次主題的坂井小姐寫的歌詞,都排成一列。重磅
: 歌曲《不要認輸》的歌詞也在公開中,但據說在錄製時更改了歌詞。《不要認輸》的副
: 歌最初是“到最後不要放棄”,但改為“衝刺到最後”。
: 相關人士說:“我對文字的傳達方式很講究。我認為我選擇了最好的和在錄音時觸動我
: 的心的,並創造了這樣的東西。我聽說偶爾會發生這樣的事情,錄音時歌詞稍有變化。
: ”
: 另外,這個展覽也將發售為這個時間做的30週年紀念的透明文件夾和T恤等商品。
: 非常感謝eggh姐翻譯 <(_ _)>
: 小的只是幫她貼文 跟大家分享~
關於改歌詞這一點,最近在搜尋 岡村孝子的"夢をあきらめないで"
發現日文wiki裡也有這一段話
"ZARDの坂井泉水も当初「負けないで」(1993年リリース)の歌詞を「最後まであきらめ
ないで」と構想していたが、本曲と被ることもあり「最後まで走り抜けて」に変更した
。"
有人知道這兩首歌有什麼關聯嗎???
另外泉水姊姊跟岡村孝子是我的兩大療癒女神
都友清新脫俗的感覺與溫柔的聲音
沒有辦法再想起還有哪些歌手有同樣的感覺,不知道版友有沒有其他推薦的歌手?
https://www.youtube.com/watch?v=4xUufRft9Hs
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.28.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1622916123.A.412.html