[爆卦]在一起日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇在一起日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在在一起日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 在一起日文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2,432的網紅夏美媽咪日文親子故事,也在其Facebook貼文中提到, ☺️寶貝們跟著童謠~ 一起唱唱跳跳,很棒唷! 從小繪本認識更多的顏色、 生活單字✨, 結合在一起, 日文表達能力變更好嘍! #夏美媽咪 #夏美媽咪日文親子故事...

 同時也有151部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅旺福 WONFU,也在其Youtube影片中提到,珍珠跟芋圓 月圓人團圓 我的臉好圓 你也沒多尖 人生有多甜 都沒有你甜 如果下輩子還可以跟你在一起 親愛的珍珠 我願意放棄一切 只願能 再次當你的芋圓 ----------------------------------- 旺福WONFU〈珍珠芋圓〉Pearl & Taro Ball 詞曲|姚小民...

在一起日文 在 ?三個寶貝的媽咪?FB施小婷? Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 10:53:11

週四那天我們跟學校請了假 一起帶孩子們去USJ玩 早上十點出門晚上十點到家 真的是玩得非常透徹的一天🤣 已經不知道是我們第幾次一起出去玩了 每次出去玩都非常感謝他們 因為我家弟弟總是一直黏著みつき媽媽跟爸爸 我知道他是真的很喜歡他們 也不想因此而責怪他 但還是要一直告訴他不能造成別人的困擾 雖然他們...

  • 在一起日文 在 夏美媽咪日文親子故事 Facebook 的最讚貼文

    2020-08-17 06:19:12
    有 16 人按讚

    ☺️寶貝們跟著童謠~
    一起唱唱跳跳,很棒唷!
    從小繪本認識更多的顏色、
    生活單字✨,
    結合在一起,
    日文表達能力變更好嘍!

    #夏美媽咪
    #夏美媽咪日文親子故事

  • 在一起日文 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的精選貼文

    2019-12-02 18:00:34
    有 70 人按讚

    【同居(どうきょ) V.S. 同棲(どうせい)】

    今天來看看比較容易會錯意的兩個日文字,“同居”是單純指住在一起,與中文的《同居》意思不同,如下例:

    私は今家族と同居しています。
    /我現在和家人住在一起。

    相反詞是“別居(べっきょ)”,如下例:

    大阪に転勤したので、家族と別居しています。
    /由於職務轉調至大阪,所以現在沒和家人住在一起。

    至於中文所講的《同居》,表示未婚男女住在一起,日文要用“同棲”,如下例:

    最近、結婚しないで同棲しているカップルが増えました。
    /近來,不結婚而只是同居的情侶變多了。

    大家會分了嗎?

你可能也想看看

搜尋相關網站