作者kew20301 (kew20301)
看板LoL
標題[問題] 圖奇Twitch翻譯成特威奇大家能接受嗎?
時間Mon Jun 25 15:15:33 2018
如題
英雄聯盟畢竟原廠是美國公司Riot
所有英雄的名字都是翻譯過來的
然而各地的音譯卻不盡相同
像達瑞文在國服就叫德萊文
那如果瘟疫之源-圖奇Twitch
被翻譯成特威奇
大家能接受嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.25.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1529910936.A.610.html
推 qwe00489 : 樓下翻譯 06/25 15:17
噓 alan4023 : 沙威馬 06/25 15:18
→ PeterHu0827 : 布拉德特羅兒 06/25 15:18
推 billgreenoil: 巴貝里奇 06/25 15:19
噓 cshu0520 : 這篇跟LOL什麼關係= = 06/25 15:20
→ billgreenoil: 你打的lol沒有圖奇嗎= = 06/25 15:20
→ cshu0520 : 也4 我都快忘記老鼠叫做圖奇了 06/25 15:22
推 zxc8424 : 地址符 06/25 15:23
推 kosoj6 : 忘了也不看內文... 廢文遇上閱讀障礙 06/25 15:26
推 Shichimiya : 翻作吉祥 06/25 15:37
→ xxx741789 : 吉祥有說 特趣娛樂 06/25 15:45
推 aryten : 兔伊七網路電視 06/25 15:48
→ fnb10803 : 特!! 06/25 15:59
噓 sinyoung9487: 好爛的偷渡 06/25 16:19
→ zoozy : 再爛還是可以釣到 == lol板真的好棒 06/25 16:35
→ cherrycheese: 德里蒙 小於三 06/25 17:19
→ shuten : hello twitch 06/25 18:00
→ dd810714 : 算你及格 不噓 06/25 18:27
推 a2364983 : 德里蒙好像其實是德里謀? 06/25 19:12
推 v74195386 : 德萊文 德萊鄂斯 06/25 20:12
噓 zxcyeee : 他國事務 06/26 13:33
噓 sinyoung9487: 補 06/26 18:05
噓 sinyoung9487: 不能 06/27 04:17