[爆卦]國際通壽司是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇國際通壽司鄉民發文沒有被收入到精華區:在國際通壽司這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 國際通壽司產品中有476篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 珍珠奶茶已經不只是臺灣各地手搖店必備品項,而成為國際知名、儼然是代表臺灣文化的飲品。我們也不難注意到,在其他國家,珍珠奶茶成為日常消費文化一部分的在地化過程中,發展出許多反應當地社會文化特色的創意料理方式。珍珠奶茶全球化現象的視角,也提供我們從中進一步看見物與文化認同動態交織過程。讓我們藉由 端傳媒...

 同時也有75部Youtube影片,追蹤數超過1,240的網紅山水畫家的藝術Taiwan Artist World,也在其Youtube影片中提到,#青埔#青埔特區#建案 青昇橋橫跨新街溪,往東為中興路,可通往大江購物中心。往西則為30米寬的青昇路。而橋旁有青埔特區居民的信仰中心青昇宮和青昇公園。 與青昇路交接的領航南路三段與四段,有著青埔最美的道路之稱,沿路的社區,若往五青橋方向,則有分四大棟,CD棟相連,AB棟則是錯開,總戶數為33...

  • 國際通壽司 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 16:20:57
    有 105 人按讚

    珍珠奶茶已經不只是臺灣各地手搖店必備品項,而成為國際知名、儼然是代表臺灣文化的飲品。我們也不難注意到,在其他國家,珍珠奶茶成為日常消費文化一部分的在地化過程中,發展出許多反應當地社會文化特色的創意料理方式。珍珠奶茶全球化現象的視角,也提供我們從中進一步看見物與文化認同動態交織過程。讓我們藉由 端傳媒 記者 張妍 的這篇報導,了解珍珠奶茶在美國興起與普及的過程,以及這項飲品對於亞裔美國人思考認同的不同意涵。

    --------
    在芬蘭赫爾辛基大學研究珍珠奶茶全球化的學者張馨瑋對端傳媒說,珍珠奶茶在世界上遍地開花與台灣的資本和移民密不可分。「有一批台灣移民,最初跟著資本的走向,走到了香港和大陸,用加盟等形式開奶茶店,教育出第一批消費者,並為大陸後來誕生本土奶茶品牌提供靈感。這些消費者出國之後,依然將奶茶當作他們的日常消費選項,帶動了全球市場的興旺。」

    「另外一批台灣移民,在上世紀60年代美國移民政策更開放之後來到美國,從事餐飲謀生。珍珠奶茶曾經是台菜小吃店裏的『隱藏菜單』,只有熟客才會點——就是台灣移民二代小時候喝奶茶的樣子。」張馨瑋補充,「台二代介紹了自己的同學、朋友喝,越傳越廣。他們也開始借奶茶思考自己的身份,創造關於奶茶的歌、MV。這和2000年左右亞裔文化向北美流動一樣,包括Kpop、壽司、日本拉麵,都成為潮流文化。」

    美國西海岸的珍珠奶茶被叫做「Boba Tea」,諧音台灣俗語「波霸」,因加州是台灣移民最初聚居的地方,恰印證了張馨瑋指出的路徑之一。在東海岸紐約、波士頓等地,由連鎖品牌做起來的珍珠奶茶叫做「Bubble Tea」,「bubble」源自手搖杯產生的泡沫。
    ...
    珍珠奶茶沒有亞裔移民的苦痛形象,而是時髦的、中產式的消費品,吸引了不同背景的亞裔移民向它靠攏。「所謂亞裔美國人(Asian American)包括55個國家移民過來的人,最高收入和最低收入的族群都有。有錢人家的華人小孩,和過來打工的紐約非法移民的小孩,他們的共鳴,變成珍珠奶茶,變成在臉書裏大家都按讚的東西。不牽扯任何政治,不牽扯社會階層。」周成蔭說。
    ...
    張馨瑋在歐洲做調研時發現,歐洲消費者潛意識裏已將珍珠奶茶看作是「北美的」,「人們雖隱約知道這是亞裔飲料,但他們覺得這是美國的流行產品」。一方面因珍奶的形象通過Instagram、TikTok等社交軟件在英文世界傳播,被全球受眾看到;另一方面,它確實沒有在強調「東方吸引力」。

    「如果珍珠奶茶沒有進入美國,沒有成為許多美國年輕人的記憶,我不覺得它能夠全球化的這麼快。」張馨瑋補充。

    與此同時,人們製造了一個關於珍珠奶茶的新詞:波霸自由主義(Boba Liberalism)。這個詞是負面的,是對某一種喝著珍奶長大的亞裔年輕人的貶低。這些年輕人會用潮流文化符號來定義自己的身份,但在其他地方又尋求白人主流文化的接納,對於真正的亞裔議題,缺乏清晰的政治立場。
    (引用自https://theinitium.com/article/20210922-international-us-taiwan-milk-tea/)

  • 國際通壽司 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 國際通壽司 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-25 20:01:19
    有 280 人按讚

    #你有多久沒吃過螃蟹本家的螃蟹粥了?
    #全台獨賣幫助苦撐店家也犒賞自己的胃

    應援連結:https://www.bakumo.com.tw/products/m049001001
    應援連結:https://www.bakumo.com.tw/products/m049001001
    ✿✿<螃蟹本家合作案>✿✿
    疫情影響螃蟹本家甚鉅,希望藉由這次合作案,讓餐廳知道社團願意支持,也希望在疫情結束後,由姊姊代表社團跟餐廳談優惠方案,這次道友幫餐廳渡難關,餐廳會回饋給道友的

    ★★螃蟹本家社團的專屬美味箱★★
    札幌螃蟹本家自家商品,幾乎只在自家店面銷售,市面通路上很少見,是給來店顧客的回饋,利潤也是壓得極低! 這次社團特別和供貨商BAKUMO合作,精打細算出最划算的寄送方式,實現在最低價格內裝入最多內容的美味箱。
    <螃蟹本家美味箱內容物>
    只要台幣2500含國際運送費用(折合不到10000日圓)
    ◆1. 螃蟹本家即食螃蟹稀飯◆
    3食一入x5袋(一食16.5g,熱水100cc泡開)
    ◆2. 螃蟹涮涮鍋濃縮湯底◆
    300ml x2瓶,先買起來,等社團螃蟹開賣
    ◆2. 札幌螃蟹本家特製美乃滋◆
    300ml x1瓶,只要美乃滋,一切都好吃
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    ♨♨♨廠商感謝 原文照登♨♨♨
    不管是看到門口會動的大螃蟹,還是入內用餐,
    有去過札幌的人都一定對札幌站前還有薄野的札幌螃蟹本家印象深刻吧?

    今年80幾歲的社長自18歲起學習日本料理,60年代就獨步業界開始鑽研創作螃蟹料理,還靠著獨自的心法親自經營、建造、設計和選材日本各地每一間分店,築起了一代螃蟹本家王朝。

    店裡穿梭著穿著和服的服務人員端上細緻的料理,室內隨處可見精心規劃的空間、造園、食器等,甚至連裝潢的松木都是由社長親自挑選採買,從細節處就能知道札幌螃蟹本家提供的不只是華美氣派的外表,而是骨子裡那真材實料的款待精神。

    所提供的料理也憑著螃蟹專門店的驕傲和提供食物的良心,就算是進口的螃蟹也只選用肉質豐滿、殼色乾淨的生食級上等螃蟹;為了新鮮的毛蟹而在苫小牧港建造海水水槽存放活蟹、活貝每天空運到各家分店;為了讓顧客遠離反式脂肪的威脅,用油也堅持只用有「無基改證明」的初榨菜籽油調理各道料理。

    這麼多的細節其實是大家以往去店裡沒有注意到的吧?因為從料理上桌的那一刻起就沒再看過其他地方了吧。特別是螃蟹涮涮鍋,螃蟹造型的湯鍋冒出熱騰騰的水蒸氣,冒出從來沒有聞過的高雅香氣,經由服務人員協助烹煮,每一口都能感到師傅的用心。最後的螃蟹稀飯更是一絕,由女將端上白飯、雞蛋、海苔,再看她熟練的調整湯底、打散雞蛋,在適當的時機下飯…談笑間就輕鬆完成一碗碗淡黃色的螃蟹稀飯。點綴些海苔絲,吸滿螃蟹和蔬菜精華的一碗下肚,讓人感嘆人生美好。

    在這快兩年的武肺疫情之中,以往提前預約還一席難求的札幌螃蟹本家也面臨困境。軟性封城政策讓各地分店只能配合暫停營業,札幌深受疫情重創的薄野地區的薄野店甚至也已經關店一年。而以往享受日式款待的各國旅客不見更是讓店員們倍感寂寞,因此才想在以往很多台灣旅客造訪的中秋假期推出美味箱與大家團聚。

    這次提供給社團的專屬美味箱精選人氣料理不可或缺的原料,螃蟹涮涮鍋湯底及特調美乃滋。而讓人可以瞬間移動到店裡的螃蟹稀飯則有15食(3食一入x5袋)。

    螃蟹涮涮鍋濃縮湯底 300ml x2瓶
     湯底和水的比例是1:4。一瓶大概就是一鍋湯了,為了更貼近店裡的風味,在家煮螃蟹鍋時請一定要準備白菜。將豆腐、蒟蒻絲、白菜等蔬菜在煮開前就加入,涮螃蟹吃的話建議螃蟹涮好後,在碗裡搭配鍋底食用,享受鮮美的滋味。

    札幌螃蟹本家特製美乃滋 300ml x1瓶
     札幌螃蟹本家的社長十分注重客人的健康,店裡用的油品和這款為了搭配螃蟹而特製的美乃滋都只使用無基改的初榨菜籽油,讓人遠離反式脂肪的侵害。除了釀造醋之外也使用檸檬汁增添風味,在日本的回購率非常高,大家都說吃過就回不去市售品了。除了配螃蟹吃也適合做各式沙拉或包壽司捲。

    螃蟹專門店的即食螃蟹稀飯 3食一入x5袋(一食16.5g,熱水100cc泡開)
     打開包裝時的海潮香告訴我裡面真的有螃蟹!沖下熱水的瞬間飄出的高雅高湯香氣讓人有回到店裡的錯覺。淡黃色的稀飯裡還特地留下一些米粒,鮮綠色的三葉菜還有些許松葉蟹肉點綴其中,小小一碗卻讓人大大滿足。店長還說若覺得量少,可以泡好後盛在白飯上食用,也是很美味。

    因為札幌螃蟹本家的自家商品是給來店顧客的回饋所以幾乎只在自己店面銷售,市面通路上很少見。而利潤也是壓得極低!這次供貨商BAKUMO精打細算出最划算的寄送方式,實現在最低價格內裝入最多內容的美味箱。

    為了儘量在中秋節前送到大家手中,所以這次預售只開放到8月29日23:59。
    300組限量販售!

    購入請在BAKUMO登入會員(臉書帳號或電子郵件信箱)後進行選購和結帳。
    付費方式和客服後續聯絡都由BAKUMO進行。特派員也會在社團回答大家的問題。

你可能也想看看

搜尋相關網站