雖然這篇國語流行歌曲2017鄉民發文沒有被收入到精華區:在國語流行歌曲2017這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 國語流行歌曲2017產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅高虹安,也在其Facebook貼文中提到, ▎ 時代在走、態度要有,金曲、金鐘獎項應與時俱進 立法院教育及文化委員會今日邀請文化部長李永得進行業務報告並備質詢;虹安在質詢時,為歌手王若琳今年以專輯《愛的呼喚》拿下第31屆金曲獎最佳國語專輯獎,卻引發網友攻擊直指明明是「國語」專輯獎,但《愛的呼喚》卻因為11首歌曲中,只有5首國語歌曲,未達半數...
國語流行歌曲2017 在 高虹安 Facebook 的最佳貼文
▎ 時代在走、態度要有,金曲、金鐘獎項應與時俱進
立法院教育及文化委員會今日邀請文化部長李永得進行業務報告並備質詢;虹安在質詢時,為歌手王若琳今年以專輯《愛的呼喚》拿下第31屆金曲獎最佳國語專輯獎,卻引發網友攻擊直指明明是「國語」專輯獎,但《愛的呼喚》卻因為11首歌曲中,只有5首國語歌曲,未達半數遭到外界質疑抱屈。
文化部今年金曲獎的報名須知中,有關最佳國語專輯獎的規定為:「以演唱國語流行歌曲為主,且該專輯應有曲數六首以上或音樂總長度三十分鐘以上(不含伴唱版本)為全新編曲演唱之作品」。虹安指出,「以演唱國語流行歌曲為主」這一句話只給了一個模糊的界定,沒有明確的認定標準。對此,文化部長李永得表示,目前評選專輯是否符合該獎項之語言類別是交由評審團決定,未來將徵詢音樂產業建議,研議出更明確的參賽規則。
虹安也提到,現在很多歌曲是以混合多種語言創作,像今年國慶大會上,原住民歌手雅維.茉芮、客語歌手楊淑喻以及台語歌手江惠儀各自用不同語言合唱「唱我們的歌」,就是混合語種,若在金曲獎應該報名哪個獎項?以女歌手「?te壞特」為例,歌詞混用國語、台語、英語,又將如何認定參賽類別?金曲獎目的在於鼓勵台灣音樂人與音樂創作,現有獎項區分恐讓許多優秀作品成為遺珠。台灣是多元文化共存共榮的國家,有很多不同語言的創作者都需要被肯定的機會。李永得部長回應,現在歌曲的創作確實會有混合語種的問題,在維持既有母語分項的前提下,將會針對混合語種的歌曲定位,再徵詢音樂人等各界的意見。
此外,文化部注意到新媒體網路平臺興起、民眾收視行為改變等影視產業發展趨勢,參考美國艾美獎、加拿大班夫獎等國際獎項, 已於2017年時開放網路傳輸之「戲劇節目」、「迷你劇集」與角逐金鐘獎相關獎項。
然而,現今網路平台上許多「非戲劇類節目」,雖然也是專業電視人和團隊製作,卻因為播出於網路平台,無法報名金鐘獎。虹安認為,這些優質的節目,同樣受到許多人的歡迎,其實背後也是電視人辛苦付出的結果,他們的努力也值得大家看見與肯定。文化部影視局官員也承諾,將會聽取評審及各界意見,研議進行報名標準或獎項調整。
國語流行歌曲2017 在 無限期支持陳水扁總統,台灣加油! Facebook 的最讚貼文
作者:陳順勝醫師
台杏宜蘭人文教育進修行程9月19日(六)上午到陳定南園區、南澳火車站,下午出發往南澳,途經莎韻之鐘鐘誕生地與粉鳥林海灘祕境。
莎韻之鐘就位於南澳市區火車站至武塔,大約6分鐘的車程,「葉家香休息站」右側的「莎韻紀念公園」內。這座公園並不大,入口有一座類似鳥居的牌坊, 進入後隨即抵達莎韻之鐘所在的鐘亭。鐘亭旁環繞著一片草坪,草坪的一側有五個繪有原住民圖像的帳篷式小亭小攤子。莎韻之鐘掛在鐘亭的中央高處,亭下有一塊大理石碑,正面寫著「莎韻之鐘」,背面有莎韻事蹟的簡介。
莎韻之鐘,或譯莎鴛之鐘、莎勇之鐘;故事發生於1938年台灣日治時期的台北州蘇澳郡蕃地リヨヘン社,目前已遷村,1960年轉移至今宜蘭縣南澳鄉金岳村,一名泰雅族少女莎韻·哈勇サヨン,Sayon因替日籍教師田北正記警丁(柿田警手)搬運行李,不幸失足溺水。台灣總督為褒揚其義行,頒贈予當地的紀念桃形銅鐘,該鐘即稱莎韻之鐘。本僅為短短一則地方新聞的泰雅族少女溺水意外,經刻意報導後,被台灣總督府用來宣揚理蕃政策的成功,並與國歌少年雙雙成為皇民化政策的宣傳樣本。
後來渡邊濱子主唱的《莎韻之鐘》(サヨンの鐘),為臺灣日據時期的皇民政策宣傳歌,1960年代初由周藍萍重新填詞成國語流行歌曲《月光小夜曲》,後也改編為台語版的《莎詠》,由彭恰恰演唱。
後來拍成電影戲劇化:1931年918事變爆發日軍佔領中國東北1937年7月7日蘆溝橋事變,中日戰爭爆發,發動對中國全面戰爭,日軍於兵源不足下,開始徵召各地日本青年,組織持續進犯中國的軍隊。在被日本統治的台灣方面,首波被徵召對象,除了駐守台灣的台灣軍之外,就是為數頗眾的駐台警察。而這些於各地擔任警察任務的日籍青年,一旦接到徵召令,就必須馬上離職出征,開赴以中國華北為主的中日戰爭戰場。
1938年(昭和十三年)9月,一名於該台灣原住民村落內南澳蕃童教育所從事教職的警手(台灣日治時期總督府行政體系中為最基層警察,並代理老師,負責教習原住民日文)—田北正記,接到了由台灣總督府發布的從軍徵召令,並立即依法離職前往中國戰場。因南澳一地位於台灣宜蘭山區,教育所教師田北正記派莎韻(泰雅語:Sayun Hayun 日語:サヨン)協助搬運行李。
9月27日,兩人在行經宜蘭山區途中,不但遇到颱風,還在過渡武塔南溪時,碰到溪水暴漲。在天候惡劣下,田北正記雖順利離開宜蘭,但是同行的泰雅族17歲少女莎韻卻在暴風雨中不幸於南溪便橋上,失足落水失蹤。經當地警所營救後,除了發現所背負行李外,並無莎韻任何行蹤。而台灣總督將莎韻塑造成一位愛國少女, 因協助老師順利出征而不幸遇難。為了褒揚其義行,1941年台灣總督長谷川清親自頒贈一只紀念鐘給莎韻的家屬,並在莎韻遭難的地點立碑紀念。《莎韻之鐘》的流行歌曲、繪畫、戲劇及小說紛紛問世,風靡一時。昭和17年(1942年),莎韻的故事更被改編成為電影, 也被編入小學教科書,而成為當時台灣家喻戶曉的愛國故事。由當時最有名的作曲家古賀政男及作詞家西條八十作出歌曲叫《サヨンの鐘》並拍出電影,由最紅的名星李香蘭主演。
也許其他人沒有特別感覺,我卻有些哀傷,這使我想起戰死南洋入祀東京靖國神社的我三舅,早先誤傳1944年從海南島要移往菲律賓,因為麥克阿帥要反攻,日軍加強軍備。未抵達菲律賓被美軍炸沉陣亡或戰病死。據二舅媽與外祖母描述,他靈魂先抵家,讓外祖母哭了好一陣子,不久就收到頭髮與指甲遺物。但是去年我調查才知道是1944年10月13日遇難,地點在索羅門群島,日本政府有讓他移入靖國神社,列名祭神簿,有籍可查,去年我首度前往靖國神社祭拜。一樣台灣人,莎韻與我三舅都是當時為日本政府犧牲的台灣人也都值得留念!
國語流行歌曲2017 在 阿扁們俱樂部 Facebook 的最佳貼文
作者:陳順勝醫師
台杏宜蘭人文教育進修行程9月19日(六)上午到陳定南園區、南澳火車站,下午出發往南澳,途經莎韻之鐘鐘誕生地與粉鳥林海灘祕境。
莎韻之鐘就位於南澳市區火車站至武塔,大約6分鐘的車程,「葉家香休息站」右側的「莎韻紀念公園」內。這座公園並不大,入口有一座類似鳥居的牌坊, 進入後隨即抵達莎韻之鐘所在的鐘亭。鐘亭旁環繞著一片草坪,草坪的一側有五個繪有原住民圖像的帳篷式小亭小攤子。莎韻之鐘掛在鐘亭的中央高處,亭下有一塊大理石碑,正面寫著「莎韻之鐘」,背面有莎韻事蹟的簡介。
莎韻之鐘,或譯莎鴛之鐘、莎勇之鐘;故事發生於1938年台灣日治時期的台北州蘇澳郡蕃地リヨヘン社,目前已遷村,1960年轉移至今宜蘭縣南澳鄉金岳村,一名泰雅族少女莎韻·哈勇サヨン,Sayon因替日籍教師田北正記警丁(柿田警手)搬運行李,不幸失足溺水。台灣總督為褒揚其義行,頒贈予當地的紀念桃形銅鐘,該鐘即稱莎韻之鐘。本僅為短短一則地方新聞的泰雅族少女溺水意外,經刻意報導後,被台灣總督府用來宣揚理蕃政策的成功,並與國歌少年雙雙成為皇民化政策的宣傳樣本。
後來渡邊濱子主唱的《莎韻之鐘》(サヨンの鐘),為臺灣日據時期的皇民政策宣傳歌,1960年代初由周藍萍重新填詞成國語流行歌曲《月光小夜曲》,後也改編為台語版的《莎詠》,由彭恰恰演唱。
後來拍成電影戲劇化:1931年918事變爆發日軍佔領中國東北1937年7月7日蘆溝橋事變,中日戰爭爆發,發動對中國全面戰爭,日軍於兵源不足下,開始徵召各地日本青年,組織持續進犯中國的軍隊。在被日本統治的台灣方面,首波被徵召對象,除了駐守台灣的台灣軍之外,就是為數頗眾的駐台警察。而這些於各地擔任警察任務的日籍青年,一旦接到徵召令,就必須馬上離職出征,開赴以中國華北為主的中日戰爭戰場。
1938年(昭和十三年)9月,一名於該台灣原住民村落內南澳蕃童教育所從事教職的警手(台灣日治時期總督府行政體系中為最基層警察,並代理老師,負責教習原住民日文)—田北正記,接到了由台灣總督府發布的從軍徵召令,並立即依法離職前往中國戰場。因南澳一地位於台灣宜蘭山區,教育所教師田北正記派莎韻(泰雅語:Sayun Hayun 日語:サヨン)協助搬運行李。
9月27日,兩人在行經宜蘭山區途中,不但遇到颱風,還在過渡武塔南溪時,碰到溪水暴漲。在天候惡劣下,田北正記雖順利離開宜蘭,但是同行的泰雅族17歲少女莎韻卻在暴風雨中不幸於南溪便橋上,失足落水失蹤。經當地警所營救後,除了發現所背負行李外,並無莎韻任何行蹤。而台灣總督將莎韻塑造成一位愛國少女, 因協助老師順利出征而不幸遇難。為了褒揚其義行,1941年台灣總督長谷川清親自頒贈一只紀念鐘給莎韻的家屬,並在莎韻遭難的地點立碑紀念。《莎韻之鐘》的流行歌曲、繪畫、戲劇及小說紛紛問世,風靡一時。昭和17年(1942年),莎韻的故事更被改編成為電影, 也被編入小學教科書,而成為當時台灣家喻戶曉的愛國故事。由當時最有名的作曲家古賀政男及作詞家西條八十作出歌曲叫《サヨンの鐘》並拍出電影,由最紅的名星李香蘭主演。
也許其他人沒有特別感覺,我卻有些哀傷,這使我想起戰死南洋入祀東京靖國神社的我三舅,早先誤傳1944年從海南島要移往菲律賓,因為麥克阿帥要反攻,日軍加強軍備。未抵達菲律賓被美軍炸沉陣亡或戰病死。據二舅媽與外祖母描述,他靈魂先抵家,讓外祖母哭了好一陣子,不久就收到頭髮與指甲遺物。但是去年我調查才知道是1944年10月13日遇難,地點在索羅門群島,日本政府有讓他移入靖國神社,列名祭神簿,有籍可查,去年我首度前往靖國神社祭拜。一樣台灣人,莎韻與我三舅都是當時為日本政府犧牲的台灣人也都值得留念!