雖然這篇國家名稱縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在國家名稱縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 國家名稱縮寫產品中有74篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 從2020年初開始,全世界都斷斷續續地實施禁足令,想要去旅行變得幾乎不可能...這對其中大受影響的無非就是社交生活了。在歐洲和亞洲大家都有自己聚會的方式,法國也不意外!就是義大利人也會的「開胃酒」« apéritif » « apéritivo »(義大利文)! 首先,「開胃酒」是什麼呢?...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅Bike-in NET,也在其Youtube影片中提到,Bike In海外見聞錄-第二彈 YAMAHA IRF(磐田レーシングファミリー)車隊介紹 磐田レーシングファミリー(磐田賽車家族,縮寫為IRF) 是支擁有深厚歷史的業餘車隊 近年來也不斷挑戰各類大型賽事 是支相當有衝勁與特色的車隊 之所以命名為磐田賽車家族 其實是取自日本静岡県"磐田市"的地...
「國家名稱縮寫」的推薦目錄
國家名稱縮寫 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的最佳解答
2021-06-21 11:42:55
【#TBT #冷知識重溫系列︱#白人至上的三K黨?】 雖然大家未必認識這個組織,不過通常也會被它的名稱嚇怕,那就是美國的「三K黨」! 三K黨 / KKK (Ku Klux Klan) 是美國種族主義代表性組織,三K中的Ku Klux來自希臘文Ku Kloo,意指集會;Klan意指種族。 他們奉行...
國家名稱縮寫 在 Wilhelm Chang 張威廉 Instagram 的最佳貼文
2021-05-26 14:15:40
覲見帝王之山 南湖大山 我雖久仰南湖大山的盛名,然而這座型態沈穩莊嚴、有帝王之山稱號的名岳,因為所需天數較多、因難度稍微進階,便一直等到我完成了其他幾座山岳後,才決定來覲見這座帝王之山 。 這座被印在兩千元鈔上、貴為五岳之一的名山,其實為冰河地形的一部分,因此冰河遺跡也是我此行的拍攝紀錄重點之一。 ...
國家名稱縮寫 在 腦洞大開|商業時事X 議題分析 Instagram 的最佳貼文
2021-08-02 18:58:03
【03/01-03/07 腦洞一週商業大事】#腦洞商業時事 #3月⠀ ⠀ ❶ 加密數位資產 NFT 狂潮⠀ ⠀ ▍NFT 近期市場的新寵兒⠀ ⠀ 隨著實體資產通膨,數位資產也迎來了大量熱錢的湧入。NFT 是非同質化代幣(Non-Fungible Token)的縮寫。我們可以把名稱切成兩個部分來看:⠀...
-
國家名稱縮寫 在 Bike-in NET Youtube 的精選貼文
2013-09-07 00:06:59Bike In海外見聞錄-第二彈
YAMAHA IRF(磐田レーシングファミリー)車隊介紹
磐田レーシングファミリー(磐田賽車家族,縮寫為IRF)
是支擁有深厚歷史的業餘車隊
近年來也不斷挑戰各類大型賽事
是支相當有衝勁與特色的車隊
之所以命名為磐田賽車家族
其實是取自日本静岡県"磐田市"的地名
也就是YAMAHA日本總公司所在地名稱
因為這支車隊的所有成員
最初就是以賽車同好會的方式組成(類似社團活動)
招募YAMAHA公司內或相關企業的員工
所組成的特殊車隊
成立至今已有三十多年歷史的磐田賽車家族
現仍持續努力的挑戰各項大型賽事
其中也有在日本研修的台灣社員參與
並促成我們這次的訪問及報導
Bike In海外見聞錄
將持續帶來各國的相關特別報導
希望透過這樣的方式
讓大家瞭解不同國家的二輪文化
以及各類型的玩車方式
採訪協力:
磐田レーシングファミリー
翻譯:
Yuchi Lin
特別感謝:
鄭昌翰
採訪/報導:
Bike In機車資訊網
https://www.facebook.com/BikeIn.com.tw
國家名稱縮寫 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
從2020年初開始,全世界都斷斷續續地實施禁足令,想要去旅行變得幾乎不可能...這對其中大受影響的無非就是社交生活了。在歐洲和亞洲大家都有自己聚會的方式,法國也不意外!就是義大利人也會的「開胃酒」« apéritif » « apéritivo »(義大利文)!
首先,「開胃酒」是什麼呢?在正式晚餐前,法國人會吃著鹹的蘇打餅乾(gâteaux apéro)並配點酒來開胃。而 「開胃酒」« apéritif » 這個字其實也中文一樣,意思就是「開胃的東西」。法國人非常喜歡開胃酒,因為這段時間可以讓他們跟朋友們聚在一起,共度美好的時光!
所以就算是疫情當前,這個傳統也不能斷!布爾桑起司公司做了一個調查發現:在禁足前,51%的法國人一個禮拜至少會吃一次開胃酒,而儘管是疫情期間,還是有31%法國人繼續吃「虛擬開胃酒」也免失去了人與人的聯繫。而在法國人被問到「禁足期間最懷念的是什麼?」時,53%表示是旅行、74%表示是超過一小時的散步,以及61%的人選了真正的現場開胃酒!(題目是複選題)
「開胃酒」真的是對很多歐洲國家生活中很重要的時刻,沒有任何事情可以改變這個習慣!
另外,雖然「開胃酒」的正式名稱是 « l’apéritif » ,但是很少法語人士會真的這樣講,反倒都是縮寫成 « l’apéro » !
大家的國家裡也有類似的傳統嗎?
#法文邂逅
#情境法文
#開胃酒
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
國家名稱縮寫 在 沃草 Watchout Facebook 的最佳解答
中國國民黨日前於推特發文宣揚臺灣選手戰績,但標註的「#ROC」旁邊都出現俄羅斯奧委會(Russian Olympic Committee)的會旗,引來熱議。中國國民黨發聲明表示,總統蔡英文 2017 年推特發文中的「#ROC」也變成俄羅斯奧委會旗,辯解應是推特系統的全面取代,要求蔡英文政府對於我國國號縮寫旁呈現其他旗幟圖樣一事,應向推特表達嚴正關切。
民進黨立委羅致政指出,比起跟俄羅斯奧委會搞混,他更在意「Chinese Taipei」的「Chinese」一直讓很多外國人誤解,害臺灣被和中國搞混。民進黨立委鄭運鵬則批評,以奧運來說,失去臺灣的名稱、失去國名,都是發生在中國國民黨執政時期。
👇看更多硬要透過奧運沾光卻爭議連連的中國國民黨
https://reurl.cc/XWYKze
📚不適用臺灣的《中華民國憲法》|https://reurl.cc/VEvVDN
📚國民黨立委:「中華民國是一個國家,但臺灣不是」|https://reurl.cc/DgQ5yN
國家名稱縮寫 在 時代力量 New Power Party Facebook 的最佳解答
最近我國政府宣布將在立陶宛設立台灣代表處(The Taiwanese Representative Office in Lithuania),但藍營立委說這個英文名稱恐有降格的問題。這是真的嗎?
今天, #國際限時批 專欄,就讓時代力量國際中心主任護台胖犬 劉仕傑來告訴大家,如何解讀台灣在全球的駐外館處名稱。
👉邦交國
台灣目前在全世界共有15個邦交國,包括中美洲4國(貝里斯、瓜地馬拉、宏都拉斯、尼加拉瓜)、加勒比海島國4國(海地、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖文森及格瑞那丁)、太平洋島國4國(馬紹爾群島、諾魯、帛琉、吐瓦魯)、南美洲1國(巴拉圭)、非洲1國(斯威士蘭)及歐洲1國(梵蒂岡)。
在上述邦交國內,我們會在當地的首都設立大使館(Embassy)。少數的邦交國,除了首都的大使館之外,為了因應商務或教育等業務的需求,我們還會在「首都以外的城市」設立總領事館(Consulate General)或領事館(Consulate)。
例如,台灣在宏都拉斯首都設立大使館之外,另外在宏國有駐汕埠總領事館。而台灣在巴拉圭首都設立大使館,另外在巴國東方市設立總領事館。
小結一下,在邦交國設立的駐外館處,會有兩種名稱:大使館(首都)、總領事館(非首都)。
👉非邦交國
因為台灣的外交情勢特殊,我們在全世界大多數的駐外館處,都屬於非邦交國,名稱則因各國情勢而有不同。
如果以中文名稱來說,台灣的駐外館處基本上分成兩種,在首都會稱為「代表處」,在首都以外的城市會稱為「辦事處」。
大家很常聽到的「駐美代表處」、「駐日代表處」、「駐大阪辦事處」或「駐紐約辦事處」,就是這個範疇。
但外交實務上,館處名稱基本上還是以英文為主。
以這次在立陶宛🇱🇹設處來說,我們的名稱是The Taiwanese Representative Office in Lithuania,中文翻譯為「駐立陶宛台灣代表處」。
許多媒體說,這是我們第二個在非邦交國設立以「台灣」為名的代表處,也是第一個在中國邦交國設立以「台灣」為名的代表處。
這個說法並不準確。
在非邦交國設立以「台灣」為名的第一個代表處,指的是索馬利蘭。我們在索國的館處全稱是Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland。在索國的名稱,我們用的是Taiwan,跟在立陶宛用的The Taiwanese不同。
當然,以中文來說,我國在索馬利蘭及立陶宛的館處,都稱作「台灣代表處」,英文縮寫也都是TRO,但T卻有不同的用法。
把立陶宛跟索馬利蘭相較,當然很不公平。
索馬利蘭在全世界沒有任何邦交國,這意思是索國跟中國也無邦交關係。台灣跟索國目前是相互設處,也未建交。我們在索國的名稱要寫上Taiwan,當然較無顧慮。
立陶宛則不一樣。中國跟立陶宛是邦交國關係,更別說中國的一帶一路(Belt and Road Initiative, BRI)政策近年來在中東歐地區意圖掠地攻城,試圖透過各種基礎建設投資拿下戰略灘頭堡。今天台灣在立國設處,當然會面臨許多來自中共的外交壓力。
也許大家會好奇,那我們在歐洲其他中國邦交國的館處,是怎麼稱呼呢?
基本上,歐洲各國的館處名稱還是會有不同之處。例如,台灣於英國、波蘭、斯洛伐克、歐盟及愛爾蘭等國的代表處,英文縮寫都是TRO,但這個T是Taipei,也就是Taipei Representative Office。
同樣都是TRO,在索馬利蘭是Taiwan Representative Office,在立陶宛是The Taiwanese Representative Office,在英國或愛爾蘭等國是Taipei Representative Office,一T各表。
如果以主權意涵來看,我自己會這樣排:Taiwan > (The) Taiwanese > Taipei。
也就是說,在立陶宛雖然我們不能用Taiwan,但比起英國或歐盟等其他國家用Taipei,事實上還是比較好的。藍營立委說這樣會降格?嗯,沒關係,也許有些人認為「九二共識」沒有降格😅
我國駐立陶宛代表處用了The Taiwanese,而不是Taiwan,想當然爾是為了降低來自中共的壓力,同時也是給立國政府一個斡旋的彈性空間,因為Taiwanese一詞本身有「台灣的」、「台灣人的」或甚至「台語」意思,用形容詞而非名詞,也讓立國政府在遵守所謂「一中政策」的同時,有一個解釋說法。
另外也跟大家補充一下,2018年6月27日,波蘭在台灣的駐外機構宣布更名,原本叫Warsaw Trade Office(華沙貿易辦事處),更名為Polish Office in Taipei (波蘭臺北辦事處)。
從Warsaw(首都城市名)變成Polish(國名,形容詞),當時的這個更名案外界咸認是一大突破,也代表台灣與波蘭的雙邊關係持續增進。
這樣解釋,大家清楚了嗎?
#立陶宛🇱🇹
#外交藏在細節裡