[爆卦]國台語混合 對唱是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇國台語混合 對唱鄉民發文沒有被收入到精華區:在國台語混合 對唱這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 國台語混合產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【育兒甘苦談】家有小一生之國民健康操 文/小米嘛 周末早上。鴨鴨心血來潮說了:「媽媽你可以幫我放健康操讓我練習嗎?」 健康操?什麼健康操?『是“一二三四、二二三四”那個健康操嗎?』媽媽有點疑惑,不知道這個到底要練習什麼? 沒想到小鴨也疑惑:「什麼“一二三四、二二三四”?不是阿,是老師說可以回...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅庄腳郎 Xu Gold pool,也在其Youtube影片中提到,影音內容如涉及版權敬請告知,即予刪除~ 應線上好友之託,再次編輯日語台語混合的影片~ 影片盡朝多元化表演而編輯分享給大家,純屬娛樂無償分享。 意旨:發揚過去台灣即將被淡忘的國台語懷念歌曲~ 庄腳郎 餘興剪輯...

  • 國台語混合 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-28 22:03:39
    有 44 人按讚

    【育兒甘苦談】家有小一生之國民健康操

    文/小米嘛

    周末早上。鴨鴨心血來潮說了:「媽媽你可以幫我放健康操讓我練習嗎?」

    健康操?什麼健康操?『是“一二三四、二二三四”那個健康操嗎?』媽媽有點疑惑,不知道這個到底要練習什麼?

    沒想到小鴨也疑惑:「什麼“一二三四、二二三四”?不是阿,是老師說可以回家請爸爸媽媽上網找健康操的影片讓我們在家練習啊!」

    到底什麼是健康操呢?媽媽我只記得小時候每周某幾天的某堂下課似乎要在走廊跳健康操,但不就是十個動作各四拍,一下就跳完了嗎?到底有什麼好練習的呢?

    持著滿腔疑惑,猴子拔上網一搜尋,還真的有所謂的「國民健康操」,甚至還分低年級版和高年級版呢!

    點開影片一看,我的天,居然長達二十分鐘!

    影片裡小朋友跳的健康操跟我們小時候根本完全不一樣!動作之難、對壓根沒舞蹈細胞的媽媽而言根本就是困難大考驗。最有趣的是,連配樂都是國台語混合,偶爾還會有熟悉的台語民謠旋律出現。

    一開始鴨鴨有些跟不上,但好理加在二十分鐘的影片是包含個動作的分解動作解說,跟著分解動作做過後,練過舞的鴨鴨幾乎就能跟上了。

    反觀另一個興致勃勃說要跟姐姐一起跳的小孩,才跳了不到兩分鐘就嚷嚷:「好累喔~我不會~~」然後軟趴在沙發上..........果真是姐妹大不同!

    但話又說回來,原來現在的小學生要跳這麼困難的「國民健康操」嗎?到底是每個學校跳的都一樣、還是這是我們學校專屬的神祕舞蹈呢?

    又,說到健康操媽媽腦袋一直浮現小丸子裡要到公園空地跳的「ラジオ体操」(收音機體操),然後又懷念起以前那個只要跳一二三四、二二三四的簡單體操了~~

    小學果然是一個神祕的世界啊!

    #家有小一生
    #小學生的世界就像是媽媽小時候的回憶進化版
    #圖為認真跳健康操的鴨鴨

  • 國台語混合 在 張齡予 Facebook 的精選貼文

    2021-04-13 21:17:14
    有 2,939 人按讚

    Mv搶拍中⋯花絮搶先看⋯(ig更多段👉lingyu10311031)
    4/17 台北花博 14:00 齡予現身,首唱跟美女製作人 非善類做音樂_LanChuan 美女製作人PgHsu許郁翎 溫暖創作的公益歌曲 #阿爸!齡予作詞親唱~混合宜蘭民謠,國台語混合,聽過都說好聽❤️

    4/20 各大數位平台上架,請大家踴躍下載,我們扣除錄製成本,將全部捐給惠光!(也請幫忙宣傳!)
    4/28 #國際導盲犬日,全新mv在惠光youtube頻道上架,請鎖定❤️

    惠光導盲犬學校 #全台第一個導盲犬學校
    三十年來持續努力的目標:
    1.培訓專業導盲犬指導員及導盲犬訓練師
    2.引進優良犬源,致力本土培育
    3.推動法令保障視障使用者及寄養家庭
    4.提供視障使用者免費諮詢服務
    5.推動導盲犬友善環境
    6.免費提供導盲犬給需要的視障者

    #主播 #張齡予 #親善大使
    #惠光導盲犬學校 #國際導盲犬月 #花博 #國際導盲犬日 #美女 #公益 #可魯 #我愛可魯 #麗翔

  • 國台語混合 在 Chen Lily Facebook 的精選貼文

    2019-08-30 21:47:45
    有 169 人按讚


    【後續更新】《新聞挖挖哇》來賓發言疑似抄襲我的影片

    YT影片與節目發言內容比對,FB貼文:https://pse.is/L665W
    Nicole老師 教育現場大小事-Nicole老師的私藏筆記的回應:https://reurl.cc/GkZ0Ad

    抄襲聽起來是個嚴厲的指控,因此有些人也將「抄襲」一詞過度狹義化。
    「要創造出自己的理論,才叫做抄襲吧?」
    「要連續複製超過幾個字,才叫做抄襲吧?」
    「他有舉出其他例子啊,這樣不叫抄襲吧?」

    根據牛津大學,除了字字照抄之外,改述 (paraphrasing) 也屬於剽竊 (plagiarism):用換句話說的方式,更改幾個字、改換順序,或是緊密依循原作架構。我的理解是【概念與思考邏輯的複製,就屬於剽竊】

    我也想藉由這次事件提升對於「剽竊」的意識。剽竊都是有意的嗎?不盡然。近日資訊極其爆炸,我們每天接受大量訊息,的確會有記憶上的落差:誤以為某些想法是自身經歷或原創。我想人人都有類似的經歷,我也不例外。

    不過其實引述或給原作credit並不會減損自身的專業,反而往往是錦上添花。Nicole在節目中所舉出的例子,像是「蚵仔煎」、「心情啊雜」,以及「韓市長可以利用特定英語詞彙來拉近與觀眾的距離」,這些都是很棒的想法,我也非常贊同。若是當初他能提到「某位YouTuber提到了這些想法XXX,除此之外我也想補充OOO」,除了能夠讓論述更完整之外,我也會樂意分享節目內容,我想這對我本身跟Nicole都是價值的提升 。

    作為一個碩士研究「晶晶體」的人(哈哈)其實很開心看到社會上開始注意這樣的語言現象。這次插曲也順帶提醒了大家「剽竊/抄襲」的真正意義。【在資訊爆炸的時刻,每個人都有可能無意間剽竊他人的想法。】多花一點心思避免,反而能讓原作者與自身都有更高的價值與尊重。

    如果想要更了解中英夾雜,推薦大家看
    1. 學術路線的 :Alexander Wang 王梓沅英文【由語言學看「晶晶體」的 6 種形成原因】https://www.facebook.com/…/a.34342816577…/2401919553260600/…
    2. 充滿生活語料的:阿滴今天新發的影片(好開心得到shoutout)【說英文沒有錯! 如何『中英夾雜』也不被討厭的安全指南!】https://youtu.be/sdbkDJ7DIws

    可以的話,請幫我分享這篇文章,讓更多人對「抄襲」有更高的意識 :D

    《新聞挖挖哇》來賓發言疑似抄襲我的影片

    事件更新:https://reurl.cc/RdnM79

    8/28節目《新聞挖挖哇》討論韓國瑜中英夾雜議題時(節目存檔:https://youtu.be/f5cO-IKIpOM?t=1489)
    來賓英語老師 Nicole 教育現場大小事-Nicole老師的私藏筆記 的發言內容和我於8/26發布的影片
    「韓國瑜中英夾雜演講🇰🇷🐟 英文用對了嗎?這樣合適嗎?」(我的影片連結:https://youtu.be/st-edhdFytg)
    內容有許多雷同,卻並未說明出處。

    我在影片中從認知層面出發,說明腦中有不同語言共存時,輸出會有混合屬於正常現象。
    並以台灣普遍見到的「國台語混雜」為例,指出同樣為語碼轉換 (code-switching),「中英夾雜」其實應該同樣為人所接受。最後總結:即使語言混合是正常現象,「社會情境」(context) 應該也要納入考量,才能有最合時宜的語言表現方式。

    Nicole老師雖然用不同的國台語混合例子,並且略過了我對translanguaging的解釋,但整體對於韓國瑜演講的觀點和推理邏輯,與我的影片內容相似度極高,卻沒有具體說明資訊來源。

    韓國瑜的演講結束到我發布影片之間,短短三天。我能把語言學理論與時事結合,並跟上時事熱度,提供最即時的分析給觀眾,所需要的時間絕對不止我寫腳本、拍片、剪片、上字幕、輸出、上傳的20個小時;而是日夜讀過難以計數的paper、消化且做出自己的研究結果,並且在生活中時刻保持對語言敏銳度的成果。然而這樣的努力,在節目上卻被另一位老師用短短的一分半鐘剽竊。

    我的頻道從2018年開始,做過非常多影片在討論中英夾雜,目的都是為了去污名化、去標籤化所謂「晶晶體」,期望一個更加多語的社會。我很樂見傳統媒體願意以更開放,而非嘲諷的方式來討論語言混雜現象,更找了英語老師作為來賓,以期提升討論的專業性。不過很遺憾的,這位老師卻罔顧了基本的學術倫理,抹煞了自媒體創作者的心血。

    主流媒體利用YouTube做功課,卻沒有註明出處,就是剽竊。
    Please give credit where credit is due.

  • 國台語混合 在 庄腳郎 Xu Gold pool Youtube 的最讚貼文

    2017-11-01 19:07:20

    影音內容如涉及版權敬請告知,即予刪除~
    應線上好友之託,再次編輯日語台語混合的影片~
    影片盡朝多元化表演而編輯分享給大家,純屬娛樂無償分享。
    意旨:發揚過去台灣即將被淡忘的國台語懷念歌曲~
    庄腳郎 餘興剪輯

  • 國台語混合 在 庄腳郎 Xu Gold pool Youtube 的最佳解答

    2017-10-12 19:26:03

    影音內容如涉及版權敬請告知,即予刪除~
    應線上好友之託,初次編輯日語台語混合的影片~
    影片盡朝多元化表演而編輯分享給大家,純屬娛樂無償分享。
    意旨:發揚過去台灣即將被淡忘的國台語懷念歌曲~
    庄腳郎 餘興剪輯

你可能也想看看

搜尋相關網站