[爆卦]四念處原文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇四念處原文鄉民發文沒有被收入到精華區:在四念處原文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 四念處原文產品中有742篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 最近好幾個來找我的案子都跟原民文化有關,從本屆金曲獎大力鼓勵原民文化的趨勢來看,這股原民文化浪潮威力勢不可擋,我也在工作過程中,開始有意識地去了解腳下這塊土地所承載的文化印記。 . 如果你跟我一樣想開始了解原民文化,卻又不知道從何著手,我覺得先為自己安排一些跟原民部落有關的小旅行,會是一個不錯的開始...

 同時也有22部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Shaun&Nick,也在其Youtube影片中提到,苦等兩年,她終於成功做到了。 藉由靈基變化而穿上泳裝,完畢! 由於從Assassin改變職階成為Archer而稍微有點積極性的刑部姬,在此拜見! 具體而言就是超級沉迷於生存遊戲,不分日夜的進行著大逃殺遊戲。 身高/體重:158cm‧50.4kg 出處:傳承 地區:日本(姬路城) 屬性:中立‧夏 性...

四念處原文 在 Valentine Wu Instagram 的精選貼文

2021-09-16 07:18:14

⭕️第402次專注,持咒經行思惟「根本佛教」,由日本佛教研究學者所提出的佛教史分期法,主要指釋迦牟尼在世時期,以及這段時間的佛教。認為公元前五百年在古印度示現成佛的釋迦牟尼佛在人間的時間訂為後世佛弟子第一次結集佛所說法的內容範圍的佛教。這個概念經常與原始佛教或初期佛教混用。中村元《廣說佛教語大辭典》...

四念處原文 在 好日曆 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 18:19:18

改變你告訴自己的事情,就能改變你的想法、感受和行為。停止負面思考,是取回人生主控權的重要練習。 - 在你的人生中,有沒有過這樣的經驗呢? 因為一件事情大暴怒 心情很差之外,甚至傷害了身邊的人 可是事後冷靜地回想,不過是點芝麻綠豆大的小事 因此而感到抱歉,甚至有點後悔 - 我印象最深刻的一次,是在大...

四念處原文 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最讚貼文

2021-09-15 16:27:20

超越加稅1.25%嘅咁簡單 (前言:作為一個國民、一個選民、一個納稅人,對於政府加稅嘅關注,應該係天經地義嘅事。講緊加稅呀,至少我有份比,特別係自己有份選嘅政府,緊係要到清楚點加,點解加,加咗洗响邊,相信呢個係公民責任嘅一部份,至少我係咁覺得。) 尋日响Patreon大概講過下英國政府內部關於加...

  • 四念處原文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-24 21:12:01
    有 641 人按讚

    最近好幾個來找我的案子都跟原民文化有關,從本屆金曲獎大力鼓勵原民文化的趨勢來看,這股原民文化浪潮威力勢不可擋,我也在工作過程中,開始有意識地去了解腳下這塊土地所承載的文化印記。
    .
    如果你跟我一樣想開始了解原民文化,卻又不知道從何著手,我覺得先為自己安排一些跟原民部落有關的小旅行,會是一個不錯的開始。疫情前開跑的梨山地景藝術節,雖因疫情而中斷了一陣子,但也因此而延長展期,可以看看兩位原民藝術家與兩位平地人藝術家的藝術作品,從中感受藝術與文化結合的魅力。
    .
    策展人之一的 #郭政忠 表示,梨山地景藝術節展覽基地位處高山,透過藝術創作將原住民的飲食與狩獵文化等傳達給觀者,同時也讓藝術創作深入在地生活,藉此擾動部落重新檢視自己的文化,找出值得珍惜的美感與工藝。另位主要策展人 #張漢寧 說,去年開始,交通部觀光局參山國家風景區管理處就一直積極導入藝術策展的概念到部落,透過本次可說是「台灣最高」的地景藝術節舉辦,將梨山環狀的四個部落以藝術創作來串連,傳達出在地的文化與故事。曹代理處長則說,希望遊客不只來看作品,既然都到了部落裡,希望大家能放大感官欣賞山裡的蟲鳴鳥語、藍天綠林,更能在尋幽探訪的時候,不小心就發現隱藏在部落的共創藝術作品。
    .
    越後妻有大地藝術祭策展人 #北川FRAN 認為,在嚴峻的大自然中一同生活,而變得堅強挺拔的人們,其智慧與技術、想法與祈念,都和這片田園、森林、生活息息相關,#人類的睿智總是在大自然裡日積月累,進而形成文化。對我來說,生活在部落裡的原住民們,身上所承載的文化與技藝,都是台灣這塊土地的珍貴遺產。藉由當代藝術創作,把這些文化與記憶傳承下來,讓部落的人找回自我的榮耀感,相信他們能成為引領台灣藝術前進的風,帶著我們這些平地人領略,真正屬於台灣山林的這片美好。
    .
    #作品介紹我放圖片裡
    #更詳細的原文介紹可以到留言點原文連結
    #想看我跟山林的美照可以點到IG去(誤)
    #我在梨山不離山
    #山間遊蹤 #交通部觀光局 #參山國家風景區管理處
    #新佳陽部落 #梨山部落 #松茂部落 #環山部落

  • 四念處原文 在 劉昱佑 Facebook 的最佳解答

    2021-09-23 13:10:38
    有 347 人按讚

    李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」

    .

    這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。

    .

    ———(以下李戡全文)———

    .

    《張亞中,你抄錯行了!》

    .

    張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。

    .

    一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:

    .

    國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】

    .

    這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:

    .

    國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】

    .

    楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:

    .

    State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.

    .

    這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?

    .

    二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:

    .

    為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】

    .

    我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:

    .

    有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】

    .

    由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。

    .

    三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。

    .

    四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。

    .

    五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。

    .

    凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?

  • 四念處原文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 四念處原文 在 Shaun&Nick Youtube 的最佳解答

    2020-04-27 23:13:55

    苦等兩年,她終於成功做到了。
    藉由靈基變化而穿上泳裝,完畢!
    由於從Assassin改變職階成為Archer而稍微有點積極性的刑部姬,在此拜見!
    具體而言就是超級沉迷於生存遊戲,不分日夜的進行著大逃殺遊戲。

    身高/體重:158cm‧50.4kg
    出處:傳承
    地區:日本(姬路城)
    屬性:中立‧夏
    性別:女性
    據本人所述,如果四捨五入的話就是實際減掉了一公斤。
    完全不會影響變化的技能,這個樣子。

    因為某個契機,公主(我)的人生難道就要維持這個樣子嗎,小刑對此苦惱著。
    和御主也是一生僅有一次的相逢,那麼在這一生中就該鼓起一次勇氣轉變成為戶外派
    或許也沒什麼不好的,而且還有可能當成拿來畫漫畫的梗。
    受到了友人小清清的7分鼓舞+2分聲援+1分的激勵,她終於憑藉自身的力量而變身成為
    泳裝從者。
    而作為泳裝從者前輩的某位聖女的拳擊減肥也趁此良機奏效,體重有了些許的減輕。
    之後就只剩下要抵擋的了秋季*的反效果而已。

    *日本人認為秋季就是美食季節

    ○要塞構築:B
    陣地做成的另一種版本。
    活用身為姬路城守護神的經驗,而能夠建構起要塞。
    一旦升上了B級的話,就能夠承受的了轟炸吧。

    〇射擊(FPS):B
    以遊戲鍛鍊出的反射神經發出低語。
    偶爾會反覆的進行跳躍,或是想要閃避攻擊,然而不可以去在意這件事。

    〇Princess‧Summer Vacation(偽):A
    我明明就是位公主,為什麼要加上(偽)啦─!?
    我可是位名符其實的公主大人耶!!
    咦,你說(偽)指的是休假那邊?
    原稿?
    咦?
    ……咦?

    〇千代紙大隊長:EX
    操控以摺紙所做成的小動物們,進行一齊射擊‧支援轟炸‧砲擊等等的準備。
    你看~,公主的軍隊組成了很漂亮的幾何學模樣對吧~?

    『白鷺城‧千式Milimili Night Fever!』
    等級:EX
    種類:對軍寶具(一個大隊)
    範圍:1~10
    最大捕捉:1000張(以摺紙為單位)

    Hakurojou‧Senshiki Milimili Night Fever。
    完全活用摺紙的一個大隊(一千張)的一齊射擊‧支援轟炸‧主砲發射。
    令人眼花撩亂的轟炸之山,爆炸吧!
    順帶一提,Milimili所指的是『Million‧Military』的簡稱,千式就=Million之意。
    ……小刑還沒發現到,千要念作Thousand才對。
    聽她說明的御主雖然發現了這點卻沒有說出來。

    摺紙士兵合計共有一千張。
    由於寄居蟹戰車或是白帶魚戰鬥機也被算在內的關係,雖然數量看來有些稀少,不過其
    戰鬥力可是如字面意思一樣紙的信賴*。
    戰鬥是重質不重量,毫無掩飾所展現而出的怒濤般波狀攻擊是他人所無法仿效的。
    ……倒不如說,是無法一笑置之的程度。

    再怎麼說也是迷你版的士兵們,駕駛戰鬥機翱翔天際,開著戰車在大地奔馳,又是炮彈
    又是轟炸一般的進行著攻擊。
    除了數量眾多之外,由於又是紙的關係,對於物理攻擊能夠輕飄飄地進行迴避。

    只不過雖然為數眾多,卻因為是紙的關係而對火焰沒輒。

    *原文是折り紙付き的雙關語,有足以信賴的意思

    雖然因為穿上了泳裝,而變得稍微有些主動性了,然而其本質並沒有什麼改變。
    也就是比起揮灑汗水工作,還更偏好於快樂地玩耍。
    與生俱來的參與活動屬性,那就是刑部姬了。

    軍隊的裝備就如同其顏色所示一般,雖然歸屬於玩具一類,由於是魔力的聚合體之故,
    比起沒用的實物而言,具備著更為出色的破壞力。

    順帶一提,對待御主的態度也和身為Assassin之時並沒有甚麼差別。
    少女心是相當的難以捉摸、私下摸索、不留情面。

    #FGO #刑部姫

  • 四念處原文 在 粒方不插電 Youtube 的精選貼文

    2020-03-08 20:00:11

    這次要來跟 @旅行YJ @諾斯Nox @後撤步 一起來玩密室逃脫桌遊《大搜查》! 真的是被這個遊戲搞到腦細胞死一堆啦!


    以下介紹來自https://kknews.cc/zh-tw/news/oane6rp.html

    謎題,從人類文明誕生之際開始一直延續至今。比如經典的斯芬克斯之謎:「什麼動物早晨用四條腿走路,中午用兩條腿走路,晚上用三條腿走路?腿最多的時候,也正是他走路最慢,體力最弱的時候。」從公元前400年左右被創作出來至今依然為人們所津津樂道。而到了21世紀,這個人類最為傳統的興趣愛好也與時俱進的以遊戲的姿態再次出現在我們的眼前。在當代,解謎遊戲一直是遊戲中的一個重要分類。從網際網路萌芽時代的《逃離紅色房間》,到剛推出不久的《銹湖》系列遊戲,雖然表現的形式稍有改變,但一直占有自己的角落,靜靜的發出璀璨的光輝。

    在桌遊的世界當然也不會缺少解謎遊戲的身影。比如最近在摩點大熱並籌得了超過兩千萬人民幣的話題作品《迷宮·如意琳琅圖籍》就是一個圖書的形式將謎題呈獻到玩家眼前的桌遊。不過他並不是今天筆者要介紹的遊戲(畢竟還沒正式發貨並沒有辦法介紹)。今天真正要介紹的桌遊是另一個頗受推崇的解謎遊戲,也就是近期剛剛推出中文版的《大搜查(Unlock)》

    《大搜查》是一個推出於2017年的系列作品,遊戲由一系列的卡牌組成。玩家在遊戲中的最終目標是在一個小時的時間內得出一個四位數的密碼逃離「密室」。在不同的劇本中密室所代表的意義也有所不同可能是個封閉住的房間也可能是一個荒島。這根據劇本的不同而不同——每一個劇本都是一個獨立的小故事。目前推出了中文版的是大搜查的第一季。打開遊戲外盒就可以看到作為劇本象徵的整整齊齊的三刀牌,但這其實還並不全部的遊戲配件。

    《大搜查》在實際的遊戲進行中,除了需要這些卡牌之外,還有一個不在遊戲盒子中,但地位舉足輕重的額外配件,也就是APP,大搜查的遊戲無法脫離這個APP來完成。APP在這個遊戲中扮演的角色遠遠大於一個單純的計時器,他除了用於記錄一個小時的時間經過了多少之外,還負責驗證密碼正確與否,機關的破解方法是否正確,玩家錯誤嘗試扣除時間以及玩家提示。

    這個提醒的作用要比想像中大很多,解謎遊戲中出現卡關再正常不過了,如果只是需要時間還好,但很多時候玩家卡關的原因是與設計師的腦迴路對不上,或者說沒有理解到設計師的用意,因為這種原因而造成的卡關往往無法通過時間來解決。比如《時間守望》基礎劇本的最終謎題筆者就因為這層原因卡了一個多小時,如果不是看了網上大神的攻略恐怕就要強行開門了。但在《大搜查》遊戲中,因為有了這個提示功能,雖然失去了些許懸念,但至少遊戲能順利的進行下去。

    遊戲規則

    遊戲中的主要卡牌分為四類:地點,物品,機關,密碼。

    地點即是遊戲中的我們所處在的密室,在遊戲中起始卡背面必然是地點卡,地點卡上會有許多數字和字母代表著在遊戲中我們可以調查的事物(當然有些會隱藏起來,如果不仔細觀察是找不到的)。物品卡就很直接的是遊戲中我們獲得的物品了。物品的頂端通常會分為紅藍兩種,如果你覺得兩件物品組合在一起可能會發生奇妙的效果時,可以將這兩張卡的編號相加並打開對應的卡牌。機關卡意味著一個機關,我們需要在APP中輸入對應的號碼來開始挑戰機關,機關的正確解法可能就在機關自身之中,但也可能是需要在其他卡牌上尋找線索。密碼卡的意義就簡單了,它代表了這個地方有一道鎖,當玩家獲得了正確的密碼之後輸入APP,就會得到相對應的內容,如果這就是最終要打開的門的話,玩家也就通關了,遊戲會根據玩家在遊戲中的表現(耗時,錯誤嘗試,尋求提示次數等)給玩家得出一個最終得分,當然對於筆者這樣的體驗向玩家來說,只要能通關就好了(笑)

    遊戲劇本

    遊戲的第一季里包含了四個劇本,一個教學劇本和三個正式劇本。教學劇本由十張卡組成,但包含了正式遊戲中的所有內容,它會手把手帶著玩家了解這個遊戲如何進行,實際上可以起到一個代替說明書的作用——當然正式的說明書還是存在的。

    遊戲的其他三個劇本就是正式的遊戲內容了,他們分別出自三個作者之手,每個作品的風格各不相同,劇情上也沒有什麼連貫性,應該算是獨立的。因為作者不同的原因,謎題的傾向也有所不同,比如第二個劇本「香腸鼠俠」就和其他兩個劇本迥然不同,不僅畫風無厘頭,很多謎題也十分的無厘頭。不過為了保證玩家的體驗我就不多講了,此間真意就留給玩家朋友們自己去體會吧。

    作為一款A社漢化的劇本類遊戲,就不得不順便聊一聊它的翻譯,畢竟A社再翻譯上有著很多不光彩的過去。不過這次A社的翻譯還是做的不錯的,至少在筆者遊玩的時候並沒有遇到什麼嚴重影響遊戲進行的BUG,大家可以安心購買。不過倒是有一個非翻譯問題帶來的BUG嚴重影響了遊戲。那就是教學任務中的67指的實際上是69,這個問題是英文一版就有的,並且在二版進行了糾正。而A社在推出中文版時是根據英文一版來的,這個錯誤並沒有糾正,而是完美的繼承了下來,讓大家可以體驗「原汁原味的錯誤冒險」。大家在進行遊戲的時候千萬要多留意一下。

    小結

    《大搜查》是我目前玩過的最好的劇情向遊戲之一,他在遊戲體驗上十分靠近電子遊戲的解謎遊戲和真人的密室逃脫。和電腦上的解謎遊戲相比在一些設定上還是有不同的,比如隱藏數字。在卡片上沒找到就是沒找到,可不存在靠亂點矇混過關的可能性哦(笑)。另一個不同在於可以和小夥伴們互動,小夥伴們群策群力逃出生天的感覺是電子遊戲里無法獲得的。

    而且在《大搜查》的後期一些劇本中甚至還會出現一些需要兩組人通力合作才能完成的謎題,實際上已經超過了電子遊戲的能力範圍里,充分發揮了桌遊的優勢(雖然這個劇本真的很難)。而相比與真人的密室逃脫相比,《大搜查》的最大特點就在於體量,遊戲的本體只是一刀牌,攜帶方便,開局也方便。不過這三類遊戲體驗各不相同,難分伯仲,各種取捨還是要看玩家自己的傾向了。


    《大搜查》比較創新的採用了APP來輔助遊戲,這個模式曾經很少見,但隨著時代的發展也漸漸變的多了起來,比如《瘋狂詭宅》第二版就也採用了APP輔助遊戲的這個模式。不過實際上最初看到這個模式筆者是不太喜歡的,畢竟桌遊的一大特點在於可以不插電的進行遊玩,用插電的設備來輔助本應不插電的桌遊讓人不由得覺得有些失去本心。但是實際體驗下來,APP的表現確實非常好,讓筆者不由得說一句真香。APP的加入能提供很多一般桌遊配件很難給予玩家的東西,比如時限步步逼近的緊張感,比如說用聲畫和遊戲的配合,不採用這種模式的話是絕難做到的。另一方面還可以封印一個玩家的手機讓他專心投入到桌遊當中,更是妙不可言(笑)。

    《大搜查》的外文版目前總共推出了五個季度十五個劇本,這對於一個2017年推出的遊戲來說算是比較誇張了,不過作為一個以劇情為賣點的遊戲,擴展多意味著玩家可以體驗到的內容多,實際上也是一件好事。雖然目前中文只推出了第一季度的中文版,但是開坑的畢竟是A社,至少應該不會出現挖坑不填的現象。如果你是一個密室愛好者,又或者是一個愛好思考愛好解謎的玩家,這都是極為合適的遊戲,不妨趕快去入手吧。


    原文網址:https://kknews.cc/news/oane6rp.html
    Unlock! is a cooperative card game inspired by escape rooms that uses a simple system which allows you to search scenes, combine objects, and solve riddles. Play Unlock! to embark on great adventures, while seated at a table using only cards and a companion app that can provide clues, check codes, monitor time remaining, etc.

    Unlock! Escape Adventures includes three separate scenarios for you to explore:

    In The Formula, you enter a secret laboratory to recover a mysterious serum that has been developed by a scientist. Will you solve all the riddles and get out in less than an hour?
    In Squeek & Sausage, you need to thwart the plans of the despicable Professor Noside!
    In The Island of Doctor Goorse, you must visit the island of an eccentric antique collector billionaire and overcome its traps!

    An included ten-card tutorial allows you to learn how to play without reading the game rules.

    Use the link below in order to download the Tutorial and a demonstration scenario, both in print-and-play!

    This box is not distributed in the U.S

    Note: Unlock! requires a free application to be downloaded from the App Store or Google Play. Once downloaded, an internet connection is not required during game play.

  • 四念處原文 在 黃偉民易經講堂 Youtube 的最佳解答

    2020-01-07 18:50:00

    這個星期六,是台灣總統大選,單掌半劍拿下高雄的韓國瑜,挑戰執政總統蔡英文。

    我對這次選舉沒有懸念。 這屆總統大選,早就結束了。

    在香港結束!

    當香港警察瘋狂暴打示威者,赤裸少女浮屍每日在維港漂浮,黑衣屍體在各區發現,示威青年,仍在香港前仆後繼,用血肉迎向蒙面黑警的時候,台灣的總統選戰,早有結果。

    韓國瑜的政治理想是什麼? 靠攏中共,拿取好處,大陸熱錢入台,台灣人民發財發財發大財。 但香港人用七個月的時間,告訴台灣選民,不能有幻想!

    每張台灣的選票背後,都印有香港年輕人的淚影。 這屆大選,早就結束了。

    香港這邊匯豐銀行的獅子,流下血淚,放入白色棺槨;中聯辦的王志民,被炒魷(官方用字是免職)。繼任者,是急就章,六十五歲,剛從山西省委書記退休一星期,安排入了人大財經委養老的駱惠寧,重新披甲,再上香港前線。

    炒了王志民,是北京知道,這半年在香港輸了。

    輸了選舉,輸了民心,輸了國際輿論,輸了一代年輕人。

    《路透社》十一月底曾報道,北京因區議會的選戰大敗,考慮撤換中聯辦主任王志民。外交部駐港公署還發聲明,說路透社報道不實,提出嚴正交涉。

    《金融時報》則引述消息人士,北京將於今年(2020)三月,撤換林鄭。外交部也是例牌否認,說是「別有用心的政治謠言」。

    外交部的否認,間接證實了這些國際媒體 的消息可靠。 香港亂局的根源,當然在北京。執行者,是行政長官林鄭、中聯辦王志民、港澳辦張曉明、港澳小組韓正。

    其間,那人的角色最關鍵?誤導中央,引致判斷錯誤的又是誰?撤換王志民後是否仍有人事變動?駱惠寧上任,背負什麼政治任務?

    習近平一直想清理盤根錯節的中聯辦地方勢力,香港亂局是一個好時機,一如當年鄧小平派許家屯南下,清洗王匡留下的廣東勢力。

    當年新華社香港分社,一片哀鳴。

    這次駱會否借721元朗恐襲警黑聯手中聯辦的角色撤入開始,借勢清理人事。

    來年,是動盪的一年。

    中共,始終是一個用計的政權,中聯辦又是一班自以為聰明人的集中地,影響所及,香港官場,一片賣弄計謀的歪風。

    環境紛亂,時代動盪,個人行止更為重要。

    古人教我們,亂世修行,有三大絕招,可以彈劍江湖,如履平地。
    第一,要光明磊落,走大路,不抄捷徑。 第二,要禁得住寂寞。 第三,要正。原則、價值觀,不能因應時勢而調整。

    它的原文: 履道坦坦,幽人貞吉。 記錄在《周易》第十卦天澤履第二爻的爻辭。

    人生一轉,都是履。

    履,足之所依也。 本意是鞋底,象徵走路,腳踏實地才能走得好。

    我們今日說的「履歷」,就是人生的實幹經驗。

    履,是落實執行。只要我們腳踏實地去幹,《序卦傳》說: 履而泰,然後安。故受之以泰。

    泰者,通也。 心之能安在於通。

    泰,即是通也。但如何去泰的境地?關鍵在履,履然後才能泰,講一千句不如行一步,老實修行就是履卦。

    泰,通也,然後安,是靠腳踏實地爭取回來的。 你要成佛,就要修行,三藏法師,也要一步一腳印,十萬八千里到靈山取經。沒有秘笈,只有經歷,重重魔考的經歷。 佛有大神通,但不能幫你成佛。

    《繫傳》中,有所謂的憂患九卦,第一個卦,就是履卦。 人生以實踐為第一要義,尤其在亂世。履,德之基也。知識不是空談,上曉天文下曉地理沒有用,實際的行事才是一切的基礎。

    履卦的卦辭: 履虎尾,不咥人,亨。 人的一生,險阻重重,如何可以履險如夷,踩到老虎的尾巴,佢都不回頭咬你呢?人生修練,做到這樣便是功夫了。

    生於亂世,無法改變,我們不能一生都在迴避最敏感最困難的問題。

    《易經》用老虎尾巴來象徵,人間的風險。 我們要經驗這些風險磨練,最困難的老虎尾巴也踩過,才能修成正果,抵達後面「泰」的通達。

    方法是九二爻辭說的, 履道坦坦,幽人貞吉。 光明磊落,坦坦蕩蕩,面對環境的紛亂變動,才可絲毫不動心,堅持自己的原則,要耐得住寂寞。

    幽人,像隱士般過住幽居的生活。結廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾,心遠地自偏。

    《小象傳》說: 幽人貞吉,中不自亂也。

    經過初爻的素履,確立自我的價值觀,行事特色,到第二爻得中,便可以不和環境勢力(六三)同流合污,又可保持中道的涵養,中不自亂也,先獨後中,自己便不會因外在的因素而亂了陣腳。

    人生處處是試煉,九二爻的難,在於面對上面第三支爻,六三,在九二爻的上面,是全個履卦的問題所在,它必然一塌糊塗,它就像今日的特區政府: 眇能視,跛能履,履虎尾,咥人,凶。武人為于大君。

    眇,是少目。少了一隻眼睛,即視野有問題,但以為自己看得清楚。單眼看世界,片面狹隘。抓不到重點,不懂急緩輕重。 跟住「跛能履」,一隻腳象徵實踐能力有缺陷,但無自知之明,急於踩老虎尾巴。結果,咥人,凶。被老一口咬死了。

    最後的引伸: 武人為於大君。角色錯了,用武人,軍人,處理大君的角色,即政治工作。

    用武裝力量處理群眾的政治問題,怎會不出事呢?

    《小象傳》說: 武人為于大君,志剛也。

    用武裝力量從事政治工作,是陰居剛位,陰爻無能力,但剛位有權力。無能力的人擁有權力,就像單眼跛人踩老虎尾巴,很少不出事的。結果是: 履虎尾,咥人,凶。

    履卦九二的處境,像香港人,面對六三,像特區政府,無論是正面的配合,或是負面的對立,都只會苦不堪言。

    所以,《易經》教我們: 履道坦坦,幽人貞吉。

    這八個字,做到了坦坦盪盪,應付自如,便不會有後遺症。

    這支爻,九二,爻變為天雷無妄卦,也是今年的值年卦。

    只要起心動念,沒有妄想,行動上又不會輕舉妄動,便可以元亨利貞了。人間很多天災人禍,都是咎由自取,因妄念而來。這也是今年香港的寫照。

    林鄭政府,還不知自己為什麼闖了大禍,就是因為妄念。

    《易經》叫你們今年要無妄,但整個政府仍賣弄聰明,亂了七個月,不對症下藥,仍想盡辦法,諗計,如何對付香港人。打殘勇武派,嚇窒和理非,逼兩派割席,再對付校長老師。

    為政者,責任重大,因他們的一言一行,都有影響社會風氣的效果。

    大陸官場,貪婪弄權,全國人民,就見錢眼開;以巴領袖,仇恨治國,他們的子民,就冤冤相報。

    過去殖民地的港督,謹言慎行,因為深知,他們是英國派來的港督,在殖民地,權可及天,稍有不慎,就為禍甚大。

    中國古代,亦深知為官者,權責俱大,所以開科取士,都以選人為首。科舉的考試範圍,只集中在四書五經。

    四書:《論語》、《大學》、《中庸》、《孟子》。
    五經:《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》。

    九本書,其實只重覆一個主題,就是教你做人。

    做人做對了,做什麼事,都會成功。做人的基礎沒打好,其他的知識技巧,像建築在浮沙上一樣,風浪來了,就煙消雲散。

    所以,古人說學問,講的不是學歷,不是文章,不是才華,是做好人,行好事,做大好人,行大好事,就是有大學問。

    從四書五經中,揀選做官的人才,因為追求一個完整人格的官員,才放心交付權力,管理地方。

    香港之亂,根源在於政府出了問題,林鄭政府的問題,在於問責班子中,沒有一個堂堂正正的人。這個時候,還想向學校開刀,製造白色恐怖,要教育界人人自危?

    要消滅社會良知,從學校入手。要校長老師,配合特區政府的政策,作為政治工具。

    中華文化,對教育工作,看得很神聖。

    蒙以養正,聖功也。 蒙,是教育。 養正,培養一個人的完整人格。 聖功也,是聖人的功業啊。

    古代推崇老師為聖人,因為,他們的工作,是培養一個人的完整人格。 人格完成,就是大人,大丈夫了。大丈夫,才能頂天立地。

你可能也想看看

搜尋相關網站