為什麼這篇四不像歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在四不像歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者goetz (這世上還是有正義吧?)看板J-PopStation標題Re: [試譯] 命に嫌われ...
四不像歌詞 在 Yiu Fai Chow Instagram 的最佳貼文
2021-09-10 12:45:41
#Repost @hk_songoftheday with @make_repost ・・・ . //Gutters - Lost With Vincy // Music Reviews Collab. // 2021 Summer . @vincychan . 🇭🇰Chapter 2 - A j...
※ 引述《hisayoshi (擇偶條件:ayu歌迷)》之銘言:
: 生命都在討厭我們了
: 作詞:カンザキイオリ
: 作曲:カンザキイオリ
: 週一上班日前夜
: 偶然在八卦版看到有人po這首歌詞
: 覺得很有意思就找來聽了
就算被噓我還是要大聲說,這首歌的歌詞根本就是雜湊品,
從Amazarashi的幾首歌像是"合理誕生在世上的我們"、"曾經我也想過一了百了"
等拼湊一下寫出來的;
與其聽這首歌,不如直接聽Amazarashi的原曲,
比較感人又比較發人深省,再怎樣也比這首拼湊起來的四不像歌曲好多了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.75.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1641265197.A.F3D.html
啊這首歌就真的是東抄一句、西抄一句,不行喔?
※ 編輯: goetz (58.114.75.88 臺灣), 01/04/2022 13:33:55