[爆卦]嘩注音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇嘩注音鄉民發文沒有被收入到精華區:在嘩注音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 嘩注音產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過7,369的網紅柳幼幼的懶洋洋廢媳日記,也在其Facebook貼文中提到, 【 #胖佑讀繪本】✱ #文末贈書 今天我們不走知性路線,來點兒輕鬆的。 #今天天氣是屁股日:https://whitehippo.net/2pS-A 一本閱讀起來很有味道、會讓你跟著哈哈大笑的繪本! / 這次看到這本書名的時候,我就決定要給胖佑閱讀。 #因為我們家的屁股種類實在很多(什麼啦!) 而且...

  • 嘩注音 在 柳幼幼的懶洋洋廢媳日記 Facebook 的精選貼文

    2021-06-13 20:37:24
    有 122 人按讚

    【 #胖佑讀繪本】✱ #文末贈書
    今天我們不走知性路線,來點兒輕鬆的。
    #今天天氣是屁股日:https://whitehippo.net/2pS-A
    一本閱讀起來很有味道、會讓你跟著哈哈大笑的繪本!
    /
    這次看到這本書名的時候,我就決定要給胖佑閱讀。
    #因為我們家的屁股種類實在很多(什麼啦!)
    而且最近因為不能出門跑跳,
    孩子難免都累積了一些煩悶感。
    想透過這本簡單愉快的繪本來讓胖佑找到更多歡樂!
    /
    這本主要推薦給3~6歲的孩子來閱讀,
    本身文字都有搭配注音,孩子獨立閱讀、父母親子共讀都可以。
    目前我家胖佑還沒學ㄅㄆㄇ,所以我們家是親子共讀唷!
     
          🍀🍀🍀🍀🍀🍀
     
    《繪本看起來很 #純搞笑,到底它在介紹什麼?》
    其實這本說簡單也不簡單欸…
    在繪本裡頭可以找到許多動物的屁股,
    可是在繪本中認知到各種動物的花紋;
    另外也可以接觸到氣候的轉變,
    陰天、晴天、雨天等等都可以銜接在裏頭。
     
    繪本中的劇情很無厘頭,卻也很幽默有趣,
    相較於死板的繪本,孩子更願意翻閱這本今天天氣是屁股日!
    #不得不說它目前是胖佑指定狂唸N次的繪本
    (連他自己都可以唸一遍給我們聽了)
     
    看完繪本後胖佑也急著跑去畫了我們家三寶的屁股😂
    這算是課後活動嗎?#雖然我看不懂他畫什麼哈哈
    在煩悶的日子裡找到能讓自己快樂的因子很重要,
    快陪孩子一起來看看這本《今天天氣是屁股日》吧!
     
          🍀🍀🍀🍀🍀🍀
     
    『電視台的氣象主播說,
     今天是十年難得一見的屁股日,
     一顆大大的屁股高高懸掛在天空上,
     今天會發生什麼事情呢?

     小健帶著小狗桃桃出門散步去,
     一股強風吹來,原來是馬屁股在放屁,
     老虎屁股會追著斑馬屁股,掃過整片天空,
     大象屁股蓋住所有的光,嘩啦啦的噴出水來,
     兔子屁股漂浮在空中,一陣大便雨降下!

     你知道還有什麼屁股天氣的奇觀嗎?
     快拿著書和爸爸媽媽屁股貼著屁股,
     一起來場屁股日的郊遊吧!』
      
          🍀🍀🍀🍀🍀🍀
     
    本書贈書活動與 采實文化 共同舉辦。

    ✔留言告訴我為什麼想得到這本繪本
     (舉例:因為我想在疫情間跟孩子一起捧腹大笑!)
    ✔Tag兩位好友:@___、@___
    ✔公開分享此篇貼文。
    【留言截止至2021/6/25,6/26會抽出一位得獎者。】
     
    #兒童繪本 #繪本推薦

  • 嘩注音 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-03-13 21:00:00
    有 293 人按讚

    感覺那根針還在 ◎游善鈞
     
    這還是頭一遭
    有人上門問自己為什麼和自己分手
    我請他進來,換雙拖鞋並且脫下外套
    像主人對待客人那樣
    要他把這裡當做自己的家
     
    他一度把這裡真的當做自己的家
    我泡茶
    他靠坐沙發,那張椅墊差一點點就要留下他屁股的形狀
    我幹過的地方
    他怎麼不跟這壺水一樣趕快滾開
     
    他時常要我形容對他的愛:
    我覺得你是癌,
    多一點點就要命。
    他不是很高興我提起他父親的死因
    我以為他要的只有愛
     
    伯爵茶、烤過的司康搭鮮奶油佐柑橘果醬
    我想問他:
    嘿!你有沒有喝出這杯熱茶裡
    沒有添的一小滴蜂蜜
    那就是我們之間需要的東西
     
    他說我真的沒有想過我們會走到這一步
    我多想打他的耳光
    啪啪啪啪打到我們其中一人笑出來
    我不好意思說曾經有一段時光
    每天都希望他死在門外
     
    我很壞
    壞到不會出席他的喪禮
    壞到想把全身脫光把自己的脖子吊起來近距離看他,的笑話
    如果他上的是天堂
    ──雖然他一向是被上的那個
     
    他用完下午茶
    所有的食物都還在
    大概是沒等到想聽的話
    他起身去上廁所
    我縮在沙發裡懷念那些很冷的笑話
     
    他一直沒有出來
    沒有。我敲門
    然後再敲
    我把嘴唇緊緊貼住光亮的木板告訴他
    不可以在這裡住下來
     
    他過了幾天才回來拿鞋子和外套
    掉進馬桶前要我形容對自己的不愛
    嘩啦──我沖水讓所有髒東西從人間流過
    被蜂螫過的地方
    感覺那根針還在
     
     
    -
     
    ◎作者簡介
     
    游善鈞,曾獲優良電影劇本獎、拍台北劇本獎、林榮三文學獎、聯合報文學獎、時報文學獎、周夢蝶詩獎等獎項,作品並曾入選文化部改編劇本書推薦、臺灣文學館文學好書推廣專案。
     
    已出版有:長篇小說《完美人類》、《骨肉》、《隨機魔》、《虛假滿月》、《神的載體》。短篇推理小說集《大吾小佳事件簿:送葬的影子》。詩集《水裡的靈魂就要出來》。
     
    臉書粉絲團:友善君的推理上鋪
    (選自《瞬間正義》作者簡介)
     
    -
     
    ◎小編林宇軒賞析
     
    在2020年林榮三文學獎新詩首獎〈感覺那根針還在〉公布的貼文底下,有許多讀者對這首得獎作發表了不同於評審的看法:「將完整句子自以為地分段的傳統變得更不堪入目了」、「美感在哪裡?修辭技巧在哪裡?叨叨絮絮的分行散文沒有詩的凝鍊,反而比較像是極短篇故事,評審真的夠專業嗎?合理懷疑!!」即使作品無法獲得部分人的接受,但既然是經過五位評審投票認肯,必然在美學上的判準經過了一層檢驗。在大肆批評以前,或許可以從文本以及評審的看法來探討、分析作品「哪裡好」。
     
    從詩中所出現的角色與書寫手法來切入,整首詩圍繞著「我」和「他」開展,所有文字所建構出的情節都是依憑著兩人、以第一人稱視角所呈現的;而從段落安排的形式上來探尋,可以觀察出這是一首節式工整的五聯句,視覺上規律的推進也使得內容一併產生時間往前的速度感。在各行安排上,錯落最多26個字的長句與最少3個字的短句,除了配合戲劇張力外,最後兩句的收束感也讓整首詩的餘韻有呼應前面全文、更深層而值得思考的意味,可謂將內容與形式結合得很完整。
     
    在這首詩中,至少就包含了四個較為明顯的文字遊戲:跟這壺水一樣趕快「滾開」的語意雙關、「愛」與「癌」的諧音雙關、「上」天堂與「被上」的語意雙關,以及「他,的笑話」標點停頓造成意義的歧義。在情節上的衝突,則有客套行為的誤解、矛盾與不合常理的荒謬性,這些帶有惡趣味式的荒誕語言,驅使讀者不會在規律中感到疲乏;同時敘事也隨著段落向前推進時間,明快的節奏讓整首作品更容易讓讀者閱讀、進入其中的氛圍。
     
    另一點值得探討的是,在這首以敘事為主、雜揉抒情的詩作中,在節與節之間並非斷裂地切換,而是有著微妙的關聯的。以第一二節的「家」、第七八節的「廁所」、中間下午茶的連結都可觀察出,尤其在「希望他死在門外」連結到「葬禮」,再從自己甚至不會出席葬禮的「壞」延伸到看「他,的笑話」,詩句之間的雙方互動與權力關係不斷置換,這些宰制與被宰制的文字流動狀態,都讓這首詩作顯得有趣、生動。
     
    「我幹過的地方」、「雖然他一向是被上的那個」等句對於「性」的描寫直白露骨,而在這些句子前後都以各類語言的手法將這種散化的表現方式分散,同時扣合整首詩的調性,因而不會過於突兀。除了對於性直接敘述,詩中也寫到屁股、脖子、嘴唇等身體意象(或者,更大膽地猜測,這些意象也若有似無地在「『頭』一遭」、「分『手』」也顯現出來)。另外,這首詩並不是透過某一意象進行全篇的串連,主要還是在時間與空間的流轉中,將「愛情」的意義突顯出來;而「他一直沒有出來」更能與最後一句、同時是詩題的「感覺那根針還在」,顯示出精神與身體的雙重概念。
     
    回頭來檢視,在人稱與這篇作品的對話對象上,全詩不同於時下常見的「你我體」,反而採取了另一種語言策略,直接地敘述我和他之間的故事。雖然只有簡單的兩個角色,但如此卻更顯得對話的對象是「你」,意即閱讀這首作品的各位,讓讀者在閱讀時能感受到自我在作品中的參與感提升。
     
    讀完小編初步的分析,來看看決審的評審們是如何看待這首詩的吧!
     
    評審陳大為提出這首詩呈現出的人生態度明確、語言調性鮮明、念頭自然而不刻意。零雨談及這首詩時,指出它的獨特性在於「荒誕」、「黑色幽默」、「大膽直率的用語」,這些語言的運用驅動了原始的生命力,而詩中角色我與他的「兩個焦點」更是體現出自我與自我的距離;而唐捐也提出這首詩如同自我的「照鏡」與「辯證」。不同於大多評審陳述優點,另一位評審羅任玲則認為其具有小說的「戲劇性」而「詩質」相對稀薄,而陳義芝亦對詩中某些描述「性」之太口語的部分存疑。
     
    對於歷屆林榮三文學獎新詩首獎,似乎大多都是在語言使用上較為突出的作品,包括同音造成歧異的曹馭博〈與蒂蒂復健一日〉、勤於複沓的蕭詒徽〈並不〉與角色置換的〈乘客〉、以聲音形式出發的林儀〈注音練習〉到這首游善鈞的〈感覺那根針還在〉,似乎隱隱建構出一種不同於抒情傳統、以意象見長的美學典律。也許這類的作品並非能獲得所有創作者與讀者的認同,但無可否認的是,它們的確為被獎金獵人以「得獎體」所獵捕殆盡的文學獎中,帶來了一種新的泉源。
     
     
    -

    |#關於文學獎的不重要冷知識|
     
    2016年~2019年的林榮三,每年都有「小上班族好慘、資本主義異化我QAQ」的社畜詩。
     
    ——By 小編A
     
    美術設計:驀地
    圖片來源:Unsplash
     
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/03/blog-post_13.html

  • 嘩注音 在 活水來冊房 Facebook 的最讚貼文

    2019-05-21 08:00:00
    有 1,000 人按讚


    Re: [問卦] 民國35年 國語課本 幹幹幹 快快幹 ??
    (《民眾國語讀本》圖片來源:秋惠文庫)

    藏書界竹野內豐來聊聊戰後初期「國語熱」與方音符號。
    先從原PO這本書的幾個關鍵字與原推文的一些發問聊起。

    原問卦及推文討論,建議先看:
    https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1558421048.A.927.html
     
    1.行政長官公署
    在二次大戰結束後,中國政府考慮到臺灣的特殊性(滿地日本人我怕怕),並未在臺灣與其他省份一樣設立省政府,而是設立「台灣省行政長官公署」,由陳儀擔任「行政長官」,兼任「警備總司令」,控制行政司法立法權;定場詩云:掌握政軍半邊天,三權在握似神仙。

    不過在228事件之後,中國政府為了平息民怨,把等於土皇帝的行政長官公署撤除,改為「臺灣省政府」。因此「行政長官公署」只存在了僅僅一年七個月,而從頭到尾唯一一任長官就是陳儀。

    因為在位時間短,所以在舊書市中,要看到行政長官公署出版的書刊相對難得。
     
    2.民眾國語讀本
    出版日期為1946年三月,中國軍隊剛接收五個月(從1945年10月「臺灣光復節」算起),距離看破手腳的228事件還有十一個月,所以還有很多民眾依舊對「祖國」充滿熱情,當時盛行後來被稱為「戰後國語熱」的風氣,不僅學生在學校學國語,一般社會大眾也進補習班、買自修書、聽廣播學國語。這本書就是當時的產品之一。

    講到戰後國語熱的課本,剛好也是吾家的守備範圍,介紹一些給諸君瞧瞧。

    明心文化研究會:《國語會話教科書》,1945年11月5日
    https://www.facebook.com/…/photos/55358400…/567611256659739/
    本書用了羅馬拼音加數字來標音,注音符號因為沒有調號反而列在後面當參考;我猜應該是因為當時臺灣沒有適合的鉛字可用。
     
    3.文字左邊注音寫的到底是什麼音?
    在這本書的序文提到了,左邊寫的是「臺灣音符號」,並非部份鄉民猜測的「老國音」。
    https://imgur.com/BMhfsZY

    老國音理論上在1923年就被北京語音標準的「新國音」取代了,不過在那混亂的時代,也不排除有人混用的可能。

    底下這種民初的課本,才是「老國音」。
    https://www.facebook.com/…/a.5535840013957…/565369180217280/

    不過戰後初期的國語教材,有些發音確實與今天不太相同。
    https://imgur.com/wfLUu67
    這本1945年10月出版的《中國語教科書》,裡面的注音居然還是「四聲點聲法」(在注音或字的四個角落記點,表示第幾聲),「雀」念成ㄑㄧㄠ、「誰」念成ㄕㄨㄟ,應是老國音的特徵。
     
    4.為什麼戰後的課本還要標注台語符號?
    其實中華民國政府接收後,並沒有馬上全面推行禁用「方言」政策,理由很簡單,教國語的師資都不夠了,怎麼要求全體都講國語?

    更準確的講,1947年起在學校禁用日語;到1956年才明令在學校禁用台語。

    所以其實戰後初期,臺灣民眾不管是蹭「戰後國語熱」的熱度,還是跑去私塾讀書,都是為了把日治後期「禁用漢文」政策之後的漢文漢語學回來。

    這時候最可憐的人大概就是二十幾歲的台灣人了,192X年他們出生成長時,從小教育就是認日文、學日語,好不容易當上老師了,突然間要他們教華語、寫漢字,他們以前根本沒受過訓練啊!!

    所以在那個時期,常有國小老師晚上跑去私塾偷學漢文(以客語或台語授課),白天再現學現賣,把昨晚學到的漢文教給學生。我姑姑很小的時候讀過一些漢文,所以戰後初期她上國小時,當時的導師甚至要晚上拿課本家訪偷問她怎麼念,先做備課,隔日再上台教全班。
     
    5.中國白話文用台語文讀音直接念不會很怪嗎?
    其實這就是臺灣語言很可怕的斷層,在我這種小時候還看過「舊文人」,學過文讀音的人來講,這根本天經地義。

    日治時代賴和等作家,其實寫的新文學作品,都較接近北京話更甚於台語。那你猜他們怎麼讀自己寫的「北京話文」?就是用臺語文讀音逐字念。

    事實上香港也是這樣,倪匡和金庸的小說看起來像是北京白話文,你隨便叫個香港讀者念,他照樣可以用粵語逐字念給你聽,不必加一些「D」「口胡」「嘩」「嘅」「啫」之類的字。

    你說這是不是粵語?是。
    臺語文讀音也曾經有過這樣的時期,
    可惜在國語政策和部份台語工作者自己排斥文讀音的夾殺之下,這一塊已經快要失傳了。
     
    其實我還準備了大概有其他十幾張書影,要介紹戰後的方音符號與警察語言政策,不過那個許久以前我在八卦板寫過,而且也晚了,先在此打住。

你可能也想看看

搜尋相關網站