雖然這篇嗅ぐ日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在嗅ぐ日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 嗅ぐ日文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】,也在其Facebook貼文中提到, . 死ぬほど〜(shinuhodo)/~死了(sǐ le) ✅日文的「死(し)ぬほど〜」是太~了,~死了的意思。這個詞可以用在好的時候,也可以用在不好的時候喔!接下來讓我們一起看一下怎麼用吧! 例句: ・あのモデルは死(し)ぬほど可愛(かわい)い。 (那個模特兒可愛到不行) ・新(あ...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,💖【好好學日文】🌸日本電産創辦人永守重信:經營者就是為了解決世上的問題而存在的喔~ ⭐️【建議學習方法】 一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~ ...
-
嗅ぐ日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
2021-05-10 20:30:16💖【好好學日文】🌸日本電産創辦人永守重信:經營者就是為了解決世上的問題而存在的喔~
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT...
******************************************
0:07 大きな変化は、大きなビジネスチャンスを連れてくる。
0:19 その時点では実現不可能なことをまず言ってみることが大切。
0:33 大事なのは「常に」、そして「徹底して」経営を動かし続けること。
0:45 人は任せられれば頑張ります。有能な人ほど任せると、意欲を出します。
1:01 やはり何でもすぐにやらなければいけないし、できるまでやらなければいけない。
1:16 「努力」というのは、チャンスをかぎ分ける嗅覚を身に付けるためのものでもある。
1:31 世の中は何があるか分からない、それに対処して問題を解決するために経営者がいる。
******************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020......
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT...
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/......
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488......
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT......
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper......
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法
#日本就業 #永守重信 #日本電産
嗅ぐ日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳解答
.
死ぬほど〜(shinuhodo)/~死了(sǐ le)
✅日文的「死(し)ぬほど〜」是太~了,~死了的意思。這個詞可以用在好的時候,也可以用在不好的時候喔!接下來讓我們一起看一下怎麼用吧!
例句:
・あのモデルは死(し)ぬほど可愛(かわい)い。
(那個模特兒可愛到不行)
・新(あたら)しく発売(はつばい)されたiPhoneは死(し)ぬほど高(たか)い。
(最近新上市的iPhone貴死了)
・昨日(きのう)オールしたせいで死(し)ぬほど眠(ねむ)い。
(因為昨天熬夜所以現在超想睡覺)
・一日中(いちにちじゅう)バイトして死(し)ぬほど疲(つか)れた。
(打了一整天的工真是累死我了。)
✅中国語の「~死了」は日本語の「死ぬほど〜」と同じで、「めっちゃ、とても」という気持ちを伝えたい時に使うことができます。中日本語の「死ぬほど〜」と少し違う点は、この「〜死了」はネガティブなことに使うことが多いということです。例えば、累死了、痛死了、餓死了など悪いことが起きる時に使われます。しかし、最近ネットでたまにポジティブな意味で使うこともあります。例えば、好吃死了、好看死了などがあります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
(牙膏的續集)(歯磨き粉の続き)
M:我好累喔!我們在那邊坐一下好不好?
(あー疲(つか)れた!ちょっとその辺(へん)で座(すわ)らない?)
Y:你不覺得這裡有一股很濃的腳臭嗎?
(ねえ、この辺(へん)なんかめっちゃ臭(くさ)い足(あし)のにおいしない?)
M:奇怪,你來之前明明都沒有味道啊!該不會臭的是你吧!你不是剛把布鞋脫掉換拖鞋?
(おかしいね、やんちゃんが来(く)るまではこの臭(にお)いしなかったのに
もしかしてめぐの臭(にお)いじゃないよね?
さっきスニーカを脱(ぬ)いでサンダルに履(は)き替(か)えてなかったっけ?)
Y:怎麼可能啊?我哪有那麼臭!我現在聞聞看!
(えーありえないでしょ?そんな臭(くさ)いわけない!嗅(か)いでみる!)
M:歐買尬!就是你拉!趕快把腳放下去,我都要被臭死了!
(わー!やんちゃんだった!早(はや)く足(あし)下(お)ろして!死(し)ぬほど臭(くさ)い!!)
#japanese #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング