為什麼這篇單戀歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在單戀歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者RAFEEL (Nataraja)看板Expansion07標題[海貓] 收錄曲 單戀(歌詞與翻...
單戀歌詞 在 ??? 雙下巴 (이중턱) Instagram 的最佳貼文
2021-09-03 21:32:43
報告📢 您的奶油麵包YT已上翻譯~ 看他們烤肉原本畫完還想要過陣子充當中秋文發(乾) 但好歌還是要趁熱聽啦 Gone Away是這次收錄曲裡我數一數二喜歡的 🥺 歌詞是在寫單戀的故事 五告口憐 其中特別跟大家分享韓唱的這段 好舒服嗚嗚 / 韓先生唱rap我瘋掉ㄧ唱歌我也聽一個要鼠掉 留點活路給我啊兄...
片恋(單戀)
作編曲:志方あきこ
作詞:波乃渉
歌:志方あきこ
======================================================================
Fa’che mi rispecchi, tip rego,
Nei tuoi occhi affinché la tirstezza non abbia la meglio
為了不被悲傷淹沒 請將我映照在你的眼裡
何処か 消えてゆきそう 君の瞳 遠くを見ていると
痛む 胸の音 せわしなく 早鐘を打つ
好像要消失到何處似的 一但從遠方注視著你的眼睛
好痛 胸中的聲響(心跳) 有如連續不停的鐘聲
吐息 零れて 上手く 微笑(ワラ)えないよ
輕輕的嘆氣 無法完美的露出微笑
君にとらわれてしまいそうで 君に拒まれてしまいそうで
心臆病になってゆくよ どうか答えを言わないで いつまでも
就像是被你囚禁了 就像是被你拒絕了
內心也跟著怯懦起來 請不要說出答案 直到永遠
Chiama, ti prego, il mio nome affinché la tirstezza non abbia la meglio
為了不被哀傷淹沒 請呼喚我的名字
何も 間違わない 正しさが どこかにあるのなら
誰も 嘆かない 優しさを 捜し続けたい
什麼也沒有錯 如果真理 就存在於某處的話
誰也不必嘆息 想持續的尋找溫柔
君の 強さも 弱さも 解りたいよ
你的堅強與脆弱 我都想了解
君に屆きそうなこの指が 君に屆かないこの想いが
明日を壊すことに怯えてる だけど 諦めたくないよ 胸が痛い
好像快觸碰到你的指尖 這份無法傳達給你的思念
害怕會破壞明天 但是 我不想放棄 胸口糾痛著
願うことで 全てが 叶うと思っていた
我侭な時間は 終わりにしよう
我以為 所有許下的願望 都可以實現
任性的時刻 該結束了
はりつめた 孤獨の その先に 覗いている
僅かな 光に 向かって 歩き出そう
令人緊張的孤獨 正在前方窺視著
僅存的光明 朝著那邊前進吧
君に屆きそうなこの指が 君に屆かないこの想いが
君を失くすことに震えてる だけど 諦めたくないよ いつまでも
好像快觸碰到你的指尖 這份無法傳達給你的思念
因為失去你而顫抖 但是 我不想放棄 直到永遠
--
「気に入ったわ。………いいでしょう。
私の名において、あなたを魔女だと認めてあげる。
我が名、絶対の魔女ラムダデルタの名において!
あなたの“絶対なる魔法世界”が【絶対】であり続ける限り!
私は永遠にあなたの後見人であり続けるわ…!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.172.156