作者nantonaku (nantonaku)
看板SHENA-RINGO
標題[莖莖] 請問喧嘩上等,是什麼意思呢?
時間Thu Apr 10 22:41:22 2008
一直對這個字很好奇耶
請問這個詞的中文是什麼意思呢?
謝謝大家喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.147.78
推 ringo43443:最會吵架(?) 04/10 22:47
推 rAveAcer:我之前看緯來日本台翻譯成 "放馬過來"........ 04/10 22:47
推 edwinchen:幹架一流 04/10 22:51
推 nanwinds:就是很愛打架 04/10 23:41
推 rAveAcer:目前四個人說的意思都不同XD 04/10 23:45
推 fc3s:挑釁意味,白話:幹架很行嘛,那就來啊 04/11 00:00
推 hikkiyo:是要釘孤支嗎XD 04/11 00:07
推 rAveAcer:正在想像女王對著伊澤說 你很行嘛?來單挑阿 XD 04/11 00:26
推 colaa:來幹一場吧!!(脫) 04/11 00:26
推 rAveAcer:樓上......... 04/11 00:32
推 davinci1416:樓樓上... GOOD! 04/11 01:07
推 m92611041:賀!樓樓樓上 今日出櫃!(拍) 04/11 01:17
推 coralfang:樓樓樓樓上!GJ!!!! 04/11 07:55
推 MoonKnight:要打架 那正好 誰怕誰 04/11 11:12
推 edwinchen:這篇真是成人世界(抖) 04/11 11:15
推 Ringocat:推 colaa:來幹一場吧!!(脫) (抄抄抄 04/11 12:22
推 hikkiyo:出櫃XDDD? 04/11 18:45
推 colaa:哭哭 怎麼變出櫃了OTZ 04/11 18:51
推 shenabyron:躲進衣櫃然後走出來...... 04/11 21:04
推 coralfang: 走進錢櫃然後走出來...... 04/11 21:07
推 niwhu:XDD 04/11 21:56
→ furinchyen:來啊~來啊~的意思!!! 04/11 21:57
推 sakurayo:躺進冰櫃然後推出來... 04/11 21:58
→ Kallima:踏入魍魉之匣然後從金魚之箱游出來... 04/11 23:12
推 colaa:樓樓上是葬列 囧 04/11 23:13
推 Crystalboys:冰櫃好啊~~ 我還以為是喧嘩到不行的意思咧~ 04/12 14:03
推 yasang:印象中喧譁上等都會出現在日本爆走族的摩托車旗子上 我直接 04/12 23:49
→ yasang:翻成"爆走族最高"的意思~ 04/12 23:50
→ Kallima:我會翻成「要吵就來」 XD 04/14 08:35
→ amnesiacc :我跟樓樓上同感 類似我愛打架之類的XD 05/27 19:14