[爆卦]啟程歌词是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇啟程歌词鄉民發文沒有被收入到精華區:在啟程歌词這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

啟程歌词 在 bigbigbigbaby Instagram 的精選貼文

2021-07-16 13:09:15

是灑脫 是從容 轉過頭來一生匆匆 終能夠透徹而趨自若 以愛之名 以名之愛 舞場中尋找的歸屬 認同而真實交流的情感 本屬於自由烏托邦的閃耀光譜 也是成就彼此的難以抹滅 Vogue在1990年發行 跨越半個地球另一端之巧合 「瀟灑走一回」傳遍大街小巷 緣分引領我們找到絕妙混音版本 編曲歌詞完整重現了...

  • 啟程歌词 在 ToR Saksit Official Youtube 的最佳貼文

    2017-08-21 19:02:13

    Website: www.torofficial.com
    Facebook: www.facebook.com/torsaksit
    IG: https://www.instagram.com/torsaksit
    Official LINE Account : ToR+ SAKSIT
    Weibo: torsaksit麥聖傑

    When ToR+ composed this song originally, he thought about writing a song that he could sing to finish his live concert performances with.
    A song so memorable, that it would become a highlight of his shows.
    This Chinese version, has a beautiful storytelling lyric about a happy goodbye, a promise that when we depart, one day we will meet again.
    ToR +最初创作这首歌时想到的是,这首歌可以成为一首他能在演唱会现场演绎的歌曲。而这首歌拥有难忘的旋律,并将成为他现场演绎的亮点。这首歌的中文版,用美好的歌词描述着一场愉快的离别,那个承诺代表着即使我们离开,有一天我们将再次相见。

    iTunes, Apple Music: http://apple.co/2xhqL8n
    Qikplay : http://bit.ly/2wg5Mpr
    JOOX Music: http://bit.ly/2v5adj0
    TrueMusic: http://bit.ly/2vQK8a8

    約定旅程

    傾吐過心事的清晨 約好跳著去堆雪人
    明白夢想在心裡沸騰 才用祝福啟程
    如果離別帶來淚痕 是替你快樂流的
    勿忘為彼此未來飛奔 闌珊處留的燈

    我們緊緊擁抱約好了 飛向燦爛旅程
    在你額頭上輕輕一吻 想念無限延伸
    旅途有風有雨有傷痕 美好的才會成真
    我親愛的 請別哭了 再見要笑著 為你開門

    分享多少秘密心聲 距離從未讓人陌生
    默契堅定再久不見了 了解只需眼神
    再厚的雪也會回溫 再難熬也值得等
    等約定的那一天到來 熟悉的歡笑聲

    我們緊緊擁抱約好了 飛向燦爛旅程
    在你額頭上輕輕一吻 想念無限延伸
    旅途有風有雨有傷痕 美好的才會成真
    我親愛的 請別哭了 再見要笑著 為你開門

    我們緊緊擁抱約好了 飛向燦爛旅程
    在你額頭上輕輕一吻 想念無限延伸
    旅途有風有雨有傷痕 美好的才會成真
    我親愛的 請別哭了 再見要笑著 為你開門

    我們擦乾眼淚說定了
    升起營火來整夜唱歌 要越唱越大聲
    許下心願勇敢去完成 做絕不放棄的人
    我親愛的 為我飛吧 迎向未知的 下段旅程 (讓我們 再啟程 再飛奔)
    美麗人生(讓我們 再啟程 再飛奔)
    為你開門(讓我們 再啟程 再飛奔)
    (讓我們 再啟程 再飛奔)
    再見微笑著 敞開心門

    Credit:
    Music: ToR+ Saksit Po Posayanukul, Mac Sarun
    Original Lyric: Po Posayanukul
    Chinese Lyric: Ma Song Wei
    Producer: Charles Fisher
    Co-Producer: Po Posayanukul
    Vocal Producer for Mandarin version: Victor Lau
    Vocals: ToR+ Saksit
    Backing Vocals: Foet Slot Machine
    Drums: Sean McLeod
    Bass: Mitch Cairns
    Keyboards: ToR+ Saksit
    Guitars: Robert J Sedky, Tim Henwood
    Recorded at Mitch Cairns Studios & The Base Recording Studio,
    Melbourne And Butterfly Studio, Bangkok
    Engineers: Kreangkrai Kusoljariyakul (Nueng), Mitch Cairns, Phil, Charles
    Fisher
    Mixed: Chris Brown at Brownsound, London (www.brownsound.net)
    Mastered: Tom Coyne at Sterling Sound, NYC

  • 啟程歌词 在 Gaston庞加斯顿 Youtube 的最佳解答

    2017-04-04 08:00:00

    黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang【漂向北方 Stranger In The North 】中英雙語Cover

    英文填詞:Gaston Pong
    錄音編曲:Gaston Pong
    攝影製作:Gaston Pong
    (反正自己做到完因為沒朋友啊)

    離開了家鄉,去到了城市裡,就會明白離開家鄉的惆悵,深怕自己陷入城市思想和價值觀的糾結......這首歌滿滿感動了我 啟發了我填寫了英語歌詞 重新翻唱這首歌。

    歡迎大家多多分享哦,覺得難聽或者不喜歡要記得留言 我才會看的到 哈哈哈哈。

    歡迎訂閱:
    Gaston Pong 龐圭武
    https://www.facebook.com/gastonpong
    https://www.instagram.com/gastonpong/
    https://www.youtube.com/gastonpong

    歌词:

    漂向北方 別問我家鄉
    高聳古老的城牆 擋不住憂傷
    我飄向北方 家人是否無恙
    肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵

    有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
    有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
    有人失去了自我 手足無措四處漂流
    有人為了夢想為了三餐為養家餬口

    他住在燕郊區 殘破的求職公寓
    擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
    他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
    往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟

    忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
    掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
    抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
    著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)

    親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
    在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
    這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
    太迷網

    我漂向北方 別問我家鄉
    高聳古老的城牆 擋不住憂傷
    我漂向北方 家人是否無恙
    肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
    也是最後寄望 回不去的遠方 Oh

    It ain’t about that money, that’s not the reason we hit the road
    追求金錢不是我們決定啟程的理由
    We pack our bags and leave our homes, cause’ there’s a voice in our soul
    我們因為心中的那把聲音 背上行囊離開家鄉
    But what do other people know - our hearts ain’t no stones
    但其他人可否明白?我們的心不如石頭堅硬
    Better clench our fists and go There’s no time to miss our homes
    只好抓緊拳頭 我們時間思念故鄉

    We should forget to worry we shouldn’t forget to breathe
    我們應該忘記擔憂 我們不該忘記呼吸
    Not everyone will be kind to you without a motive
    不是每個人靠近都毫無目的
    The eagerness for power turn their eyes into green
    別人對權利的渴望把他們眼睛轉綠
    I know it’s crazy, but that’s the place we all had to live
    我知道很荒謬 但這就是我們必須生存的地方

    Hold your tears
    忍著淚
    Close your eyes and ears, never look back to the dark past
    蓋上眼睛和耳朵,不往後看
    Hide your scars
    掩著傷
    Listen to your hearts, keep going to where your dreams belong)
    聽從你的心聲,直往夢想奔去
    Watch the sky
    抬頭看
    No more pride no fame, we all just have to move on)
    沒有了自尊和名聲,但我們必須堅持
    Turning dark
    著斜陽
    “Be fearless, no pain no gain!” should be your mantra
    “你是無懼的,不入虎穴,焉得虎子”是你的口號)


    I’m alone 我一個人
    Never knew the old hut was better than cold dorm
    從來不知道老家比空房子還要溫暖
    Where’s my home? 我的家在哪?
    Never knew our dreams could be beacons in the sandstorm
    從來不知道夢想是風暴裡的燈塔
    There’s no signs 路上沒
    What’s coming our way, it’s dark, so we can see no more
    前方是什麼?太黑暗,我們什麼都看不見!
    On the Roads 有路標


    Stranger in the North
    我漂向北方
    Don’t ask where I’m from
    別問我家鄉
    Can’t help but shed my tears
    在那家鄉之外的城牆
    Behind the great walls
    無法控制眼淚

    What’s happening at home
    家裡發生什麼事
    I rather not know
    我寧願不知道
    Just me and my backpack, wherever I go
    我獨自背著行囊 到處走

    就像那塵土飄散隨著風向 誰又能帶領著我一起飛翔
    我站在天壇中央閉上眼 祈求一家人都平安

    Stranger in the North
    (我漂向北方)
    Don’t ask where I’m from
    (別問我家鄉)
    Cant help but shed my tears
    (在那家鄉之外的城牆)
    Behind the great walls
    (卸下了眼淚)

    What’s happening at home
    (家裡發生什麼事)
    I rather not know
    (我寧願不知道)
    Just me and my backpack, wherever I go
    (我獨自背著行囊 到處走)

    我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
    走在前門大街 跟人潮 總會分歧
    或許我根本不屬於這裡 早就該離去
    誰能給我致命的一擊 請用力到徹底

    這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
    這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
    多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
    多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體

    Stranger in the North
    (我漂向北方)

你可能也想看看

搜尋相關網站