為什麼這篇哈麥兩齒意思鄉民發文收入到精華區:因為在哈麥兩齒意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者onijima (jin)看板TW-language標題[詞彙] 台語中的"阿西asei...
哈麥兩齒意思 在 林牙齒的日常╳ Weiki Lin Instagram 的最佳貼文
2021-03-30 05:17:09
今天是荏苒咖啡 試營運的一開始 荏苒 ㄖㄣ ˇ ㄖㄢ ˇ. 漢語拼音, rěn rǎn. 時間在不知不覺中漸漸過去 光陰荏苒,轉瞬又是一年 我不知道是不是這個意思 但也許是 哈哈哈 太詩詞的話可能要看其他人 我完全打不出來 我只能跟你說現實面 現實中沒有童話 也沒有什麼詩意盎然 在嘉義很有名的 咖...
有人說這句來自平埔族語
也有人說來是因為諧星的藝名而這樣取
其實答案很簡單
看這一百年前是否有人這樣用就知道了
請問這一詞是何時開始使用的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.146.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1550948296.A.74C.html
呆瓜、傻瓜。罵人不靈光、不精明、反應慢。源自西拉雅語。例:你罵我阿西,無,你家
己是有偌巧?Lí mē guá a-se, bô, lí ka-kī sī ū guā khiáu? (你罵我不靈
光,那自己是有多聰明?) " 轉載至
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=4553&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=13244
教育部說源自西拉雅語
這口語詞的來源其實很重要
如果真的100年前台灣人不會這詞
教育部還騙源自西拉雅語
變成和"牽手"一樣又一個騙例
除非又凹說是日治時期的台灣人學西拉雅語
※ 編輯: onijima (61.222.146.218), 02/24/2019 03:36:55
假若是該名演員在學生時期綽號是"阿西"
而全省閩南人透過他演的喜劇而創出的流行語
我會認為這詞可能來自日語"汗"的讀音
應該是他朋友為他汗顏這種意境而取的綽號
這是一個負面詞不太可能直接拿來形容朋友
就像央格魯白人不太可能稱拉丁白人朋友amigo
不過學生綽號這種東西來源毫無意義
主要還是要問當時的人才較有參考的可能性
※ 編輯: onijima (61.222.146.218), 02/24/2019 23:47:16