[爆卦]君 に 夢中 PTT是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇君 に 夢中 PTT鄉民發文收入到精華區:因為在君 に 夢中 PTT這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者eden3q (伊大)看板Utada標題[歌詞] 君に夢中(為你著迷)/ 中譯時間Mon Nov...



君に夢中(為你著迷)


為你著迷
Oh 你是那個顛覆我世界的人
Ah 這簡直是永無止盡的deja vu
我像個傻子般地 為你著迷

看似完美的那個人也累了要回家了
才能會有副作用
名聲會帶來陰暗面
自動鎖的大門關上
脫掉鞋子和裝甲
接下來是我的私人時間

還在思考會有多傷心
我討厭有餘裕的自己
你現在在哪裡?
我立刻就過去
Oh baby, baby

You, you, you
Oh 你是那個顛覆我世界的人
Ah 這就是所謂不被允許的愛情?
我早已明白但還是 為你著迷

一開始我真的毫無警覺
燃起火花時已經煞不了車
你像別人說的那種平常很乖
很不會說謊的型

如果有一件事不是騙我的
那就夠了
哪一個我是我原本的樣子?
讓我想起來吧
Oh baby, baby


為你著迷
Oh 你是那個顛覆我世界的人
Ah 下輩子我們一定還會相見
有一天科學會證明

Everything I do makes it obvious
That I’m into you and it’s only cuz
因為太愛你覺得一切都會變好
愈了解你卻愈覺得你好遙遠
在我追尋真相的同時
我一直在欺騙我自己

Oh baby, baby
You, you, you
你是那個顛覆我世界的人
就算這裡是地獄 也是天堂
我像個傻子般地 為你著迷


--------
感想:

這就是光式情歌!!!!!!!!!!!!!!


12/10 參照MV 英文歌詞修改

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.0.128 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Utada/M.1636953476.A.C01.html
※ 編輯: eden3q (114.136.224.118 臺灣), 11/15/2021 13:52:56
suifish: 這首有打中我,感謝大大翻譯!!!好聽!! 11/15 14:48
grow1022: 最後那段吟唱啊啊啊啊啊啊啊 11/15 15:47
freaky0908: 目前是7專後最愛的一首單曲 11/15 16:27
de092112: 這真的是近期最愛的日音 11/15 17:12
y35246357468: 歌詞根本大輔的心聲 11/15 21:55
myvoice: 編曲太神了吧! 11/17 12:58
judas666: 話說這是不是在寫小美人魚愛麗兒 11/23 19:37
c98518: 12/9公開MV 11/25 23:41
※ 編輯: eden3q (220.137.29.83 臺灣), 11/26/2021 00:13:17
suifish: Spotify 已循環三次。超好聽!! 11/26 00:15
joyzoro: 超好聽 第一次為了聽歌跑去追劇 11/26 00:43
我也是為了聽歌,久違地看了日劇XD
wuzixu: 謝謝翻譯!早上已買數位單曲太好聽 11/26 09:09
s5689: 哪一部的OST? 11/26 12:35
freaky0908: 無限循環中 11/26 12:48
ewane711: 最愛的OST 11/26 12:50
judas666: 最愛的OST?所以到底是哪部??笑 11/26 13:24
wuzixu: 真的是最愛的主題曲,哈哈! 11/26 13:43
suifish: 最愛 11/26 13:49
c98518: 幸好這次搭到好劇。〈最愛〉和〈恋です〉評價很好。 11/26 15:19
c98518: 看看forevermore...... 11/26 15:20
klcu24243: 今天上班單曲循環一整天XD 11/26 15:44
misofish: 台灣時間 12/8 晚上11點 YT首播 11/26 16:06
misofish: https://youtu.be/5YKBgBMynbI 11/26 16:06
misofish: 好聽好愛 11/26 16:11
我又修改了一次...「好きすぎてどうにかなる」這邊仔細想想發現理解錯誤了
※ 編輯: eden3q (220.137.29.83 臺灣), 11/26/2021 18:07:59
urban01: 個人感覺是歷年來除了First Love外最動聽洗耳朵的日劇搭 11/26 18:18
urban01: 配曲 11/26 18:18
domoku: 感謝翻譯! 11/26 22:17
去人聲後發現小美人魚吟唱在最後兩段副歌就加進去了
整個洗腦啊
※ 編輯: eden3q (220.137.29.83 臺灣), 11/27/2021 00:18:56
a21554099: 這首真的太優秀,太適合循環了~~期待一下明天首日能不 11/27 00:54
a21554099: 能至少跟time差不多XD 尤其還有今晚的劇播效應加成 11/27 00:54
a21554099: 然後歌詞真的寫超好,尤其完美的那個人,還有才能名聲 11/27 00:55
a21554099: 那段,甚至可以套用在hikki身上所經歷的感覺 11/27 00:55
freaky0908: 主歌進副歌有一小段泡泡聲 繼續致敬愛麗兒 11/27 07:10
freaky0908: 搭配歌詞非常有畫面 11/27 07:11
misofish: 我的天 低音太美 11/27 09:18
misofish: 唱日文跟英文都帥炸 好期待MV 11/27 09:27
我覺得開頭的鋼琴四連音就是模擬一直冒出來的泡泡 好好聽

對了這次title是對應addicted to you!
※ 編輯: eden3q (220.137.35.18 臺灣), 11/27/2021 19:32:20
urban01: 真的連續四音鋼琴音 鋪陳的低音唸唱也很沉 鯨魚聲音也好 11/27 20:17
urban01: 迷人 副歌讓人幾個音符就陷入情境畫面 11/27 20:17
winter9095: 謝謝翻譯 真的是光式情歌 太好聽了 11/27 22:04
我又改了一次QQ 因為MV的英文歌詞應該是光光自己翻的
我覺得英文版有點白話,所以沒有完全參照
不知道改這樣有沒有比較好
另外一篇翻譯心得我就不改了,累
※ 編輯: eden3q (1.164.199.249 臺灣), 12/10/2021 23:11:59
※ 編輯: eden3q (1.164.199.249 臺灣), 12/10/2021 23:17:23
EPadam: 歌和編曲都是大作感 12/27 07:53
riccardo: 開頭讓我想到stay gold 01/08 22:34
skybrest: 推 06/27 06:33
skybrest: 推 06/30 14:00

你可能也想看看

搜尋相關網站