[爆卦]名詞後面是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇名詞後面鄉民發文收入到精華區:因為在名詞後面這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者colza (Passion & Link)看板Eng-Class標題[文法] 請問名詞...


看到一段例句是這麼寫:

The continued fighting threatens to undermine efforts to negotiate an
agreement.

翻譯是這樣:

持續的戰鬥會破壞希望透過談判來達成協議的努力。


自己不太能理解在efforts後面那個to,那是一個接在名詞(efforts)後面的介系詞。
有在網路上試著找,好像真的有人這樣用,用以形容那是怎樣的efforts。

但在文法上,名詞後面接介系詞(這裡to適當介系詞麼?)。有這樣的用法嗎?

在此由衷請教各位能夠協助解惑!感謝!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 151.227.207.217
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1412351171.A.949.html
※ 編輯: colza (151.227.207.217), 10/03/2014 23:50:16
Ichbinyy: 重點不是effort + to 用法... 10/04 00:06
Ichbinyy: 重點是to 的用法, to V 不定詞 有修飾的用法... 10/04 00:07
dunchee: -> 2 .... 10/04 00:14
dunchee: 藍色字體表示這是「整個」一起的用法。efforts後頭跟的是 10/04 00:16
dunchee: 不定詞(to + (原形)動詞)。這是和effort(名詞)相關的用法 10/04 00:17
dunchee: ,學起來就是 10/04 00:17
dunchee: "但在文法上,名詞後面接介系詞"->這和你問的句子無關, 10/04 00:17
dunchee: 但是這樣子的用法很尋常(文法上並沒有限制名詞後不能接 10/04 00:17
dunchee: 介係詞。比如 10/04 00:18
dunchee: http://www.ldoceonline.com/dictionary/by_1 例句相當多 10/04 00:19
dunchee: 名詞後面接介系詞(之後接名詞) 10/04 00:19
dunchee: http://www.ldoceonline.com/dictionary/to_2 也有 10/04 00:19
colza: 太感謝了兩位了!大大地解了惑!!我會仔細思考和研究的! 10/04 00:41
priv: 這邊是不定詞非介係詞 10/04 10:10
colza: to樓上大大!感謝!!!! 10/05 06:49

你可能也想看看

搜尋相關網站