[爆卦]同心行同路歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇同心行同路歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在同心行同路歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 同心行同路歌詞產品中有36篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【歡慶 #下一本讀什麼 Podcast 一百萬下載.特別活動】 我經營的說書 Podcast 節目「下一本讀什麼?」 自從 2020/09/22 發表第一集的八個月後,在2021/05/31發表第64集之候,Podcast 的累積下載數突破100萬的里程碑了!這是一個每週發表兩集說書,每集用30分鐘...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過1,140的網紅icyball 冰球樂團,也在其Youtube影片中提到,《 #三杯 》EP 全數位平台收聽: https://icyballband.lnk.to/SayWhen 粉色的念頭在心中不停盤旋,身邊有個誰讓你隔日宿醉也甘願,一杯一杯再一杯,今晚已經不打算節制也不在乎後果了。火箭會如期升空嗎?天邊稀疏的雲朵會帶來滋潤嗎?高高舉起的期待,是否又要重重地受傷害?...

同心行同路歌詞 在 手繪 ♡ HK | A drawing cat ? Instagram 的最佳解答

2021-04-16 14:06:49

遲來的市集後記/ 三日嘅市集終於完滿結束,雖然我唔係第一次擺市集,但今次係我第一次咁認真為一個市集預備唔同嘅產品,仲要擺足三日咁耐⋯所以真係人生一大突破。 首先要多謝 @poorguymarket 嘅用心籌備。其實我冇諗住人流會有咁多,但擺三日都keep住有人排隊,就知道搞手喺宣傳真係出咗好多力。...

同心行同路歌詞 在 舒文ZooMusic Instagram 的最讚貼文

2020-12-04 13:34:33

Thankyou Posted @withregram • @hkmers 【HKM不專業推介】 《心之科學》入面一句歌詞「神也摸不透的 問你怎麼與它 鬥氣」好適合形容今年嘅狀況。冇錯呢一首歌已經係容祖兒兩年前嘅派台歌,雖然係大約一年前都有推出過《悲觀生物學》同《造就更好》等歌曲,但迴響度的確冇...

同心行同路歌詞 在 曲家瑞 Instagram 的最佳解答

2020-05-17 00:37:06

(下)當年爸爸有媽媽照顧,而這一次輪到我們子女盡孝道,我想照料家中年邁的親人,是每一個家庭都將會面臨的,不要去埋怨逃避,因為它是生活的一部分,雖然有很多身體心理的糾結拉扯,是病人與家屬要共同面對的長期抗戰,但也是人生在不同的階段要學的課題,接受它,才會看見相互間的包容與體諒,懂的去珍惜與家人相處的每...

  • 同心行同路歌詞 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-06 16:11:55
    有 581 人按讚

    【歡慶 #下一本讀什麼 Podcast 一百萬下載.特別活動】
    我經營的說書 Podcast 節目「下一本讀什麼?」 自從 2020/09/22 發表第一集的八個月後,在2021/05/31發表第64集之候,Podcast 的累積下載數突破100萬的里程碑了!這是一個每週發表兩集說書,每集用30分鐘介紹一本書的重點,以及我從書中得到的感想和啟發。
    圖文好讀版 https://readingoutpost.com/podcast-learning/
    .
    在這段旅程上,從我自己一開始不敢踏出第一步,到拿起麥克風傻傻錄音,再到漸漸習慣發表的節奏,回想起來學到了很多事情,也收到了很多的聽眾/讀者回饋。總有聽眾對我很好奇地問:「平日在科技業上班的你,怎麼還有時間和精力製作 Podcast?」我想,就藉由這次機會回顧一下這段奇妙的旅程,用這篇文章回答這個問題。
    .
    同時,我的內心也充滿了喜悅和感激,自掏腰包準備一些購書金回饋給聽眾朋友們,有興趣共襄盛舉的朋友可以前往這則 Facebook 貼文,按讚、分享(記得設地球公開)你為什麼喜歡聽「下一本讀什麼?」、推薦給身邊的親朋好友們,就有機會抽中博客來圖書購書金(NT$200,共10名)、還有我特別錄製給每位中獎者一段話。
    .
    【1.接受不完美的自己】
    .
    其實在 Podcast 推出之前,我內心非常猶豫、而且抗拒這個點子。因為在平日工作之餘,我已經有一個斜槓的身分「閱讀前哨站」部落格的站長,兩件事情就已經占去了我許多時間。當時我內心的想法是:「我沒有時間把節目做好吧?我的聲音會有人喜歡聽嗎?我的內向性格會不會不適合講Podcast?」

    我理想中的節目應該要有的完美形象,在我身上卻找不到,所以我遲遲沒有踏出那一步。直到後來,我很幸運地讀到一本超棒的書《完成》,書中提到想要「完成」任何事,最重要的就是懂得「接受不完美的自己」,擺脫恐懼、莫忘初衷,記得你想達成的目標可以為自己和他人帶來什麼幫助,然後放手去做。

    因此,我轉換了念頭。怕沒有時間製作?那就找一種最節省時間的方式,不要再堅持完美節目的想像。怕聲音沒人喜歡?沒有人可以被所有人喜歡,能夠服務願意收聽的人們已經心滿意足。內向性格不習慣一直講話?先在腦中想像只說給一個人聽,那個人就是過去還不懂得這本書的自己。
    .
    【2.沒有人在乎你在幹嘛】
    .
    剛開始想要錄節目的時候,我很擔心親人跟同事會不會覺得很奇怪,怎麼經營部落格還不夠,還要玩 Podcast?後來做了前幾集之後我才發現,真的沒什麼人在乎。一直錄到十幾集,我爸媽才注意到我有這個「廣播頻道」,錄到三十多集之後,才有同事發現我在錄 Podcast。大家的生活都很忙,只有你自己知道自己在忙些什麼,只有你真正在乎自己的事。

    另一方面,我一開始很害怕負評,尤其像是 Apple Podcast 有評分機制,可以讓聽眾留言評論。這跟部落格的經營不同,部落格沒有這種公開評論的地方,你看不到那些討厭你的人的留言。讓我意外的是,留負評的人非常的少,大多是受到幫助和啟發的聽眾前來留言。

    後來我聽了一些 Podcast 前輩分享,那些不喜歡你節目的人早就跳過不聽了,真正會花心力特別留負評的是少數中的少數。但是負評如果帶有建設性,那就是非常寶貴的回饋。像是我收到了一些關於音質、語速、節奏的指教,這都幫助了我用來改善節目的品質。
    .
    【3.抱持成長心態,你只是「還不會」】
    .
    經營 Podcast 有一個很棒的學習,那就是認識到「成長心態」的重要性。Podcast 說複雜不複雜,但說簡單也真的不簡單,尤其對於從來沒有錄音、剪輯、調校聲音的我而言,這是一個全新而且陌生的領域。因此這件事情對我來說,第一個念頭很可能是「我不會做 Podcast」。

    但如同《心態致勝》這本書中提到的成長心態觀念,面對任何陌生有挑戰的事情,你只要轉念想成「我還不會,但我可以試著去學會」就可以帶來轉機。這一路上,我學會了怎麼挑選麥克風設備、學會了基本的剪輯技巧、學會了說話的節奏和呼吸的調整。漸漸地,我會把那些還不夠完美的部分,當成是我「還不會」的事情,我知道總有一天自己有能力學會那些事情。
    .
    【4.工作與斜槓的時間管理術】
    .
    要在平日忙碌的工作之餘,抽出時間錄製 Podcast,說實話是很不容易的一件事。我認為有兩個關鍵幫我達成了這個任務。第一個關鍵是管理自己的「注意力」,把所有會造成分心的事情盡量排除。我進一步減少了社群媒體的使用時間(FB、IG),把許多訂閱的電子信和粉專取消追蹤。我讓自己被資訊轟炸的機會變少了,把注意力留給閱讀,以及思考我該分享哪些書中的故事。

    第二的關鍵是善用「分段作業」,在節目錄製的前幾集,我總是習慣一口氣做完所有事情。包含講稿和心智圖的準備、錄製聲音、剪接校正、最終編輯和發表上架。有時候一忙起來就弄到深夜,搞得工作和生活品質連帶受到影響。後來,我試著把一集的 Podcast 分成三段式作業,講稿、錄製、上架,三件事分開在不同的日子處理。
    .
    【5.讓一份時間發揮多種效益】
    .
    同時經營部落格、Podcast、還要忙著工作的生活模式,讓我開始認識到,時間不夠用的情況下,一定要讓有限的時間發揮最大的價值。例如我開始會在工作的時候,偶爾紀錄當下在工作中得到的靈感,或者是工作不盡理想的地方,下一次該怎麼改善。把這些資訊,記錄下來當成部落格和 Podcast 的養分。

    同樣的,在撰寫部落格文章的時候,我就會納入一些工作中筆記過的想法,同時在文字和故事的取捨之間,選擇之後錄製 Podcast 的時候容易表達的格式。在真正下筆之前,我也習慣先繪製「心智圖」,甚至是製作成「全息圖」,讓自己在寫文章和錄音的時候更有脈絡可循。引用《高產出的本事》這本書的概念,花同樣時間製作的一份內容,讓它發揮在不同的場景裡,就是高產出的一種。
    .
    【6.對你顯而易見的事情對別人有幫助】
    .
    一開始我會覺得自己錄的內容,好像自己都讀懂、讀過了,為什麼還要再說一次?難道別人不會覺得這些事情都已經顯而易見了嗎?我錄的這些內容對人還有幫助嗎?直到後來,許多聽眾和讀者持續給我的回饋,讓我明白了這件事情:「對你顯而易見的事情,會對走在你身後的人帶來幫助」。

    如同我們在閱讀每一本書之前,對這本書的認識是很陌生的。直到我把它讀完、消化、整理,然後分享出來,就能讓還沒有讀過這本書,或者對這本書有興趣的朋友,有了更進一步的認識,甚至帶來靈感。對讀完書的我而言,這些內容是顯而易見,但是對聽眾而前卻是新的氣象。

    另外拿我在職場的經驗來說,有些專案處理的方式、表達的方法、溝通的技巧,對我來說已經是內化自己的一部份,甚至起初在分享的時候,會感到不好意思。我總覺得一定有哪位前輩在暗處聽到我的節目,然後覺得節目內容太淺。後來,我收到越來越多的聽眾回饋,告訴我這些職場經驗的分享很受用,我才理解到,自己十年來的職場經驗也是長期成長和蛻變的結果。我不一定是某某「專家」,但這些真實的經驗和領悟,對於走在我身後的職場新鮮人而言,已經足以引導他們找到更好的方向。
    .
    【7.享受過程,而非結果】
    .
    兩個月前,當節目推出到第50集的時候,我曾經在 Facebook 粉專分享了當時的感想,我說:「每當白天工作累個半死,回到宿舍夜深人靜時,偶爾會問自己:『你在做一件對的事,對吧?』滑開手機,靜靜地瀏覽 Podcast 聽眾的評論,心裡又多了幾分踏實跟動力。科技的魔力,讓書本不再冰冷,讓我們沒有距離。」

    如果你問我,經營 Podcast 的結果怎樣才算是成功?我想說的是,達成一百萬下載的這個里程碑,並不是我給自己訂下的目標,也不是我期望在多少時間內可以達成的「結果」。這個結果固然令人喜悅,但是這段過程帶給我意義更勝於數字上的表現。

    我最喜歡的一本書《活出意義來》有段話是這麼說的:「成功若做為人存在的目標,則越拼命追求它,越是得不到它。一個人為了實踐其生命意義而投注了多少心血,就伴隨多少程度的成功。成功只是實現生命意義過程中附帶產生的結果。」這段 Podcast 的經營之旅讓我不斷體會到這句話的真諦,死盯著目標和結果往往不容易成功,反而是找到意義、享受過程的當下,成功隨之而來。
    .
    【後記:做自己的太陽】
    .
    我除了用 Podcast 分享最近讀過的書之外,我也時常重新翻找以前寫過的舊文章,並且拿起書重新溫習、帶入新的想法、然後再說出來。回顧自己在這段旅程的改變,從不敢踏出第一步,到克服內心的障礙,最後選擇透過 Podcast 表達自己的想法,我發現了每個人都有潛能、擁有截然不同的可能性。

    英國作家法蘭西斯.培根曾經說過:「讀書可以培養一個完人,談話可以訓練一個敏捷的人,而寫作則可造就一個準確的人。」我試著先閱讀、再寫作、最後說書,令人驚喜的是,科技賦予我們能力讓斜槓化為可能,行動賦予我們養份完成自己的蛻變。

    最後,我想起很喜歡的一段歌詞,是歌手魏如萱在〈陪著你〉這首歌裡唱的:「做自己的太陽,你就能當別人的光。」特別將這篇文章獻給想要開始、或正在經營 Podcast 的朋友們,你的核心內容就是太陽,你的聲音就是光。
    .
    【語音留言 Q&A 問答活動】
    .
    我想邀請你參加一個 特別活動,你可以在底下點橘色的「Start Recording」按鈕,直接用手機或麥克風錄音,可以問我問題、或分享收聽節目帶給自己的改變。如果6/13之前有超過10位聽眾留言,我就特別剪輯一集節目來回答和分享。若留言數量不足,我會再分別放到後續說書節目的尾端回答。如果你比較害羞,也可以直接FB貼文留言啦!

    1. 問我一段問題,可以是閱讀,也可以是工作和生活,任何你好奇的事?
    2. 聽了「下一本讀什麼」之後,對你的生活帶來了什麼改變?
    前往語音留言: https://readingoutpost.com/podcast-learning/

  • 同心行同路歌詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的精選貼文

    2021-01-21 12:19:19
    有 445 人按讚

    【#拜登就職演說全文】★中英版本★
    資料來源:美國白宮新聞稿
    This is America’s day. This is democracy’s day.

    A day of history and hope. Of renewal and resolve.

    Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.

    Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.

    The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.

    We have learned again that democracy is precious.

    Democracy is fragile.

    And at this hour, my friends, democracy has prevailed.

    So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.

    We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.

    I thank my predecessors of both parties for their presence here.

    I thank them from the bottom of my heart.

    You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.

    As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.

    I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.

    But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.

    On “We the People” who seek a more perfect Union.

    This is a great nation and we are a good people.

    Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.

    We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.

    Much to repair.

    Much to restore.

    Much to heal.

    Much to build.

    And much to gain.

    Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.

    A once-in-a-century virus silently stalks the country.

    It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.

    Millions of jobs have been lost.

    Hundreds of thousands of businesses closed.

    A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.

    A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.

    And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.

    To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.

    It requires that most elusive of things in a democracy:

    Unity.

    Unity.

    In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.

    When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”

    My whole soul is in it.

    Today, on this January day, my whole soul is in this:

    Bringing America together.

    Uniting our people.

    And uniting our nation.

    I ask every American to join me in this cause.

    Uniting to fight the common foes we face:

    Anger, resentment, hatred.

    Extremism, lawlessness, violence.

    Disease, joblessness, hopelessness.

    With unity we can do great things. Important things.

    We can right wrongs.

    We can put people to work in good jobs.

    We can teach our children in safe schools.

    We can overcome this deadly virus.

    We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
    secure for all.

    We can deliver racial justice.

    We can make America, once again, the leading force for good in the world.

    I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.

    I know the forces that divide us are deep and they are real.

    But I also know they are not new.

    Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.

    The battle is perennial.

    Victory is never assured.

    Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.

    In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.

    And, we can do so now.

    History, faith, and reason show the way, the way of unity.

    We can see each other not as adversaries but as neighbors.

    We can treat each other with dignity and respect.

    We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.

    For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.

    No progress, only exhausting outrage.

    No nation, only a state of chaos.

    This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.

    And, we must meet this moment as the United States of America.

    If we do that, I guarantee you, we will not fail.

    We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.

    And so today, at this time and in this place, let us start afresh.

    All of us.

    Let us listen to one another.

    Hear one another.
    See one another.

    Show respect to one another.

    Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.

    Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.

    And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.

    My fellow Americans, we have to be different than this.

    America has to be better than this.

    And, I believe America is better than this.

    Just look around.

    Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.

    Yet we endured and we prevailed.

    Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.

    Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.

    Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.

    Don’t tell me things can’t change.

    Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.

    And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.

    That did not happen.

    It will never happen.

    Not today.

    Not tomorrow.

    Not ever.

    To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.

    To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.

    And if you still disagree, so be it.

    That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.

    Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.

    And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.

    I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.

    Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.

    What are the common objects we love that define us as Americans?

    I think I know.

    Opportunity.

    Security.

    Liberty.

    Dignity.

    Respect.

    Honor.

    And, yes, the truth.

    Recent weeks and months have taught us a painful lesson.

    There is truth and there are lies.

    Lies told for power and for profit.

    And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.

    I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.

    I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.

    I get it.

    But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.

    We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.

    We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.

    If we show a little tolerance and humility.

    If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
    Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.

    There are some days when we need a hand.

    There are other days when we’re called on to lend one.

    That is how we must be with one another.

    And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.

    My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.

    We will need all our strength to persevere through this dark winter.

    We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.

    We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.

    I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.

    We will get through this, together

    The world is watching today.

    So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.

    We will repair our alliances and engage with the world once again.

    Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.

    We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.

    We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.

    We have been through so much in this nation.

    And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.

    To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.

    We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.

    Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.

    Amen.

    This is a time of testing.

    We face an attack on democracy and on truth.

    A raging virus.

    Growing inequity.

    The sting of systemic racism.

    A climate in crisis.

    America’s role in the world.

    Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.

    But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.

    Now we must step up.

    All of us.

    It is a time for boldness, for there is so much to do.

    And, this is certain.

    We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.

    Will we rise to the occasion?

    Will we master this rare and difficult hour?

    Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?

    I believe we must and I believe we will.

    And when we do, we will write the next chapter in the American story.

    It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.

    It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:

    “The work and prayers
    of centuries have brought us to this day
    What shall be our legacy?
    What will our children say?…
    Let me know in my heart
    When my days are through
    America
    America
    I gave my best to you.”

    Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.

    If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.

    They did their duty.

    They healed a broken land.
    My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.

    Before God and all of you I give you my word.

    I will always level with you.

    I will defend the Constitution.

    I will defend our democracy.

    I will defend America.

    I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.

    Not of personal interest, but of the public good.

    And together, we shall write an American story of hope, not fear.

    Of unity, not division.

    Of light, not darkness.

    An American story of decency and dignity.

    Of love and of healing.

    Of greatness and of goodness.

    May this be the story that guides us.

    The story that inspires us.

    The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.

    We met the moment.

    That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.

    That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.

    That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.

    So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.

    Sustained by faith.

    Driven by conviction.

    And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.

    May God bless America and may God protect our troops.

    Thank you, America.
    -------
    ★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA

    這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。

    我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。

    我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。

    我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。

    經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。

    在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。

    400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。

    克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。

    另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」

    今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。

    團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。

    我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。

    從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。

    歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。

    這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。

    政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。

    看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。

    今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。

    我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。

    每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。

    但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。

    好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。

    最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。

    我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。

    我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。

    因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。

    同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!

    各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。

    各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。

    各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。

    而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。

    這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」

    讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」

    同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。

    希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。

    因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!

  • 同心行同路歌詞 在 許常德的地下手記 Facebook 的最讚貼文

    2020-11-15 13:07:39
    有 1,447 人按讚

    《 看別人解析自己的作品,很幸福 》
    《 歌詞不是一般的文章,首重在與旋律的共舞,可以超越文法,可以自創文字的意思,可以拋開古文或「正確」文字的束縛,這個狀態是全世界的歌詞都共用的,甚至連歌名都是這樣 》

    回來再完整讀一次,還是覺得許常德作詞的〈無字的情批〉很厲害。不到兩百個字,就做出了一個雙線結構的極短篇小說。不但有兩個狀態不同的主要角色,這兩個角色還產生了結構上的對應。佈局很縝密,完全可以一段一段拆開來解。

    開頭是:

    -
    1.
    阿嬤不識字 
    但是伊識真多的代誌
    伊講閃電是天的鎖匙 
    鎖匙打開有雨水
    -

    第一、二句的「不識字」和「識真多的代誌」,是只有用台語的「識」才能產生的效果,以一個字做出轉折的樞紐。而這個阿嬤在這兩句給我們的初始印象,也為後來的情節埋下伏筆。

    而阿嬤懂的「代誌」是什麼呢?這就接到第三、四句,用「閃電/天的鎖匙/雨水」為例證來強化「代誌」。這很聰明,並不是給出一個具體的事件,而是用一個很詩意的意象來替代,這樣才能以少指多,在短短16字裡面完成任務——如果鋪陳具體事件的話,很難這麼精簡。(是的這就是「精簡」,這個詞才不是文言文的專利)

    而且「閃電/天的鎖匙/雨水」不是亂選的。雨本來就是情歌裡常見的意象,拿來指代淚水,含蓄地暗示了情傷的主題。而用閃電的形象轉換成鎖匙、再勾連出雨水,則是很有創意的思路。舊的意象明瞭易懂,但失之陳腐;新的意象能帶來新鮮的美感,但讀者漏接的風險會上升。所以怎麼辦呢?許常德的解法是以舊帶新,很俐落地過渡過去。

    -
    2.
    阿嬤不識字 
    但是有一張情批寫乎伊
    經過幾十年不曾拆開 
    她講寫字不如相思
    -

    順著前面的「不識字」概念,再做一組更強的對比,讓阿嬤收藏了一封情書。這段的手法,就是故意做出有矛盾感的細節,透過矛盾的張力來強化情緒——阿嬤不識字,為什麼還要留著情書?那就反面證成了「留著」本身帶有很純粹、很強烈的情感,甚至不必讀,只要把那人的信帶在身邊,這是一種很強烈的意志。三、四句的「幾十年不曾拆開」,也是一樣的手法,只把信留在身邊而不拆不讀,純粹是要把象徵著那個人那段感情的東西收藏著。

    然後在這裡,順著脈絡講了一句「寫字不如相思」,又是一個淡淡的伏筆。

    -
    3.
    我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
    無留半字 就斷了過去 不甘心付出 為伊哮歸暝
    我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
    山盟海誓 也失去意義 情批攏無字 癡心變青眠
    -

    接下來的這段,把視角從阿嬤轉到敘事者「我」(孫女)的情傷上。這幾句比較沒有太複雜的技巧,但請注意第二行的「無留半字」和第四行的「情批攏無字」,這是把整首歌的主題不動聲色的埋伏起來,以迎接接下來的引爆。

    -
    4.
    我甲阿嬤問 
    阿嬤的情批是寫啥咪
    伊講情人欲愛無勇氣 
    才來用字騙情意 
    -

    到了最後一段,阿嬤與孫女兩線交會。有過情傷的孫女,不再是像前兩段一樣,帶著客觀的視角敘述阿嬤的故事了,兩代人的情感將被接通,這是共感共鳴的時刻。延續第2段的情書意象,敘事者問了一個有點奇怪的問題:阿嬤不是沒有拆過情書嗎,為什麼要問她內容?既然阿嬤沒拆過,又怎麼能回答得出來?這也是一個很精巧的手法,刻意用不合理的情節來暗示讀者的注意,然後揭曉答案:

    「伊講情人欲愛無勇氣 / 才來用字騙情意」

    一路鋪陳下來就為了這兩句。

    兩句話,阿嬤的所有故事皆盡濃縮於此了,這是高明的調度;如果真的去解情書的內容就落於下乘了,重要的在心事,而不在字面。而也因為阿嬤顯然不是透過情書的字面理解到情人的「無勇氣」和「騙」,所以這也是阿嬤的人情世故與數十年遺憾閃現的瞬間,就像半夜門縫裡洩出的一絲微光。以此回想前段,為什麼不拆不讀情書?真的只是因為不識字嗎?或者阿嬤早已洞察通透,情感也就是那樣一回事,念念不忘與世事涼薄相伴相生,本就不必拆不必讀。至此,阿嬤「識真多的代誌」的「代誌」才終於完滿浮現。

    不過如果調度了兩個角色(孫女、阿嬤),卻只把阿嬤的故事寫到滿,那就太失衡了——這樣幹嘛要設置孫女作為敘事者?所以這種帶有啟蒙意味的故事,有個重要的關卡就是「敘事者經歷了故事後,也必須受到影響」。

    因此,這裡我們還要回頭再看一眼孫女的故事。許常德把結局收束在這兩句,很節制地沒有多給任何交代,只是透過暗示性強烈的交錯排列形式,讓讀者自然聯想到阿嬤的「識」可以扣回孫女的故事。再回看第3段,孫女的「伊」沒有留下情書,未著一字;而阿嬤的「伊」留下來字,阿嬤卻不拆不讀,直視對方的軟弱與虛矯。

    這樣的對照,不但有結構上的美感,而且打開了很有趣的開放詮釋空間。可能的讀法不只一種,但我覺得這裡有股非常溫暖的「共感」、「同心」、「理解」氣氛。你受過的傷我也受過,我的此刻正是你的過去,而且「男人都那樣啦」(欸),有些話是在字面以外的。嬤孫之間無須多言,但安慰自在其中,療癒自在其中了。

    #要不要選進國文課本
    #台灣人真的超會這種小巧騰挪之術

  • 同心行同路歌詞 在 icyball 冰球樂團 Youtube 的最佳解答

    2021-09-24 21:00:33

    《 #三杯 》EP 全數位平台收聽:
    https://icyballband.lnk.to/SayWhen

    粉色的念頭在心中不停盤旋,身邊有個誰讓你隔日宿醉也甘願,一杯一杯再一杯,今晚已經不打算節制也不在乎後果了。火箭會如期升空嗎?天邊稀疏的雲朵會帶來滋潤嗎?高高舉起的期待,是否又要重重地受傷害?講出來不好意思的無奈,最後只能自己看著辦......

    #冰球宇宙三部曲 ︴︴︴第三杯 ︴︴︴#結局揭曉

    ►第三杯下去明天肯定會炸裂,但有沒有six就看這一杯!
    ►三部曲收官之作,男子的失落日常,飄出淡淡的哀愁

    第三首歌,第三杯酒。Friday night的酒吧,復古浪漫的音樂流瀉,微醺的氛圍和陌生的她,第一杯是這樣開始的。接著第二杯是試探,透過彼此的酒精濃度推測今晚續集的內容。我們都知道的,第一杯、第二杯都不算數,點到第三杯才是劇情發展的關鍵。兩人間物理與非物理的距離都越來越近,於是內心開始拉扯搖擺… 想著兩個人都喝三杯,不就是six嗎?醒來後再度迎來熟悉的失落感,那曾炙熱的期待已癱軟,而好事沒有發生的夜晚,沒關係,我早就習慣。

    與冰球宇宙三部曲《三杯》EP同步釋出的收官之作-第三波單曲《No Six》,是無奈的諧音,也是男子的失落日常。icyball 再次以歌詞中滿滿的禮貌暗喻生動描寫男性們都明白的共同心聲,也完整了冰球宇宙三部曲跌宕起伏、帶有淡淡哀傷的故事線。歌曲開頭將火箭發射的倒數反轉,並刻意拿掉6這個數字,暗示火箭並沒有成功發射。《No Six》音樂風格延續了首波單曲《醉後喜歡我》的復古氛圍,讓EP首尾呼應,並請到擅長復古風格的The Weeknd 御用母帶處理工程師為歌曲進行最後潤飾。節奏組以合成器貝斯的跳動旋律、簡單有力拳拳到肉的鼓節奏,創造出復古的電子舞曲律動,加上前奏與間奏重複洗腦的合成器旋律,引領聽者進入腦洞大開的宅男宇宙。編曲使用濾波器自動化(filter automation),讓歌曲行進畫面豐富地轉換。尾段大量和聲及各種樂器的樂句互相交織、堆疊出千軍萬馬氣勢澎湃的交響舞曲,最後結尾嘎然而止,只留下故事中失意男子的孤獨。

    ►The Weeknd 御用母帶處理工程師加持 復古律動再升級
    ►《No Six》、《搖啊搖》MV 同一夜晚、雙重詮釋

    《No Six》MV再度由掀起熱烈討論的第二波單曲《搖啊搖》MV導演賴禹諾執導,兩支影像作品有著同樣的場景、人物,卻有截然不同的解讀、風格。影像籌備初始,icyball、影像團隊、企劃團隊花了許多時間思考,並嘗試站在不同角度激烈辯論這較為敏感的內容,甚至找來周遭親友一同加入討論與提供意見。經過數月討論後,最終決定以兩支MV、兩種不同敘事來呈現男女視角的互相吸引、攻防拉鋸,以詼諧浪漫的方式描述這搭配三杯好酒,健康中帶點小性感的夜晚。

    ►三杯酒堆砌而成的故事,結局不是你想的那樣
    ►icyball 式的色澀小幽默,《三杯》EP現正純釀中♡

    創作大多自酒精中淬鍊,熱愛微醺氛圍的icyball ,歷經兩年休團再出發,作品即以酒作為核心開展。冰球宇宙三部曲《三杯》EP以三首歌曲串聯成一個跌宕起伏的one night小短篇,微醺的第一杯是《醉後喜歡我》,復古浪漫的單曲在網路平台造成一波嚴重暈船潮,也讓聽眾更加期待icyball的回歸;開始搖擺的第二杯來到男女對唱的《搖啊搖 feat. Limi》,充滿衝突感的歌詞搭配洗腦的旋律,加上「母湯」的影像助攻,讓更多人陷入icyball的宇宙中,而關鍵的第三杯-今晚沒打算要節制才會點上的第三杯,歌名《No Six》的諧音暗示了最後的結局。高高舉起的炙熱,輕輕放下的哀愁,情色中帶著苦澀的故事可能會讓許多人感到共鳴,笑著笑著就哭了。icyball 的歌曲中總是始終如一地帶著些許不正經,恰恰體現了「男人不管到幾歲,只要聚在一起就會變回男孩」這個跨越時空不變的真理,也正是icyball 式的風格。


    《No Six》

    戴上面具蜷曲著身體 就是不想出門
    有個問題佔據著思緒 來自每個他們
    Why

    每段故事 美麗的開始 眼神在加溫
    交換的信任慢慢衝動
    梭哈的黑桃二 攤牌了跟不跟
    妳說 今天也沒有六

    1 2 3 4 5 7 8 9 10 No Six Oh No
    1 2 3 4 5 7 8 9 10 沒有六 Wow

    各種天氣同樣的結局 一點都不陌生
    望著天邊稀疏的浮雲 奢求一點可能

    生在晴天的雨衣 不能就這麽輕易放棄
    就算全新的包裝裡 沒有六

    Dancing with you nanana
    Just dancing with you nanana
    沒有六


    [ 音樂製作名單 ]
    詞 Lyricist|王昭權 Chuan Wang
    曲 Composer|謝達孝 Siao.H、王昭權 Chuan Wang
    製作人 Producer|謝達孝 Siao.H
    編曲 Music Arrangement|icyball 冰球樂團
    配唱製作人 Vocal Producer|王昭權 Chuan Wang、謝達孝 Siao.H
    主唱 Vocal|王昭權 Chuan Wang
    吉他 Guitar|謝達孝 Siao.H
    貝斯 Bass|吳冠男 Nelson Wu
    鼓 Drum|林士捷 J. Lin
    鍵盤 Keyboard|蒙捷文 J.Meng
    合成器 Synthesizer|蒙捷文 J.Meng、謝達孝 Siao.H
    和聲編寫 Backing Vocal Arrangement|李雅微 Shivia Lee、王昭權 Chuan Wang
    和聲 Backing Vocal|李雅微 Shivia Lee、王昭權 Chuan Wang
    人聲錄音師 Vocal Recording Engineer|謝達孝 Siao.H
    人聲錄音室 Vocal Recording Studio|白金錄音室 Platinum Studio
    混音工程師 Mixing Engineer|賴世凱 NiceGuy
    混音錄音室 Mixing Studio|硬搞錄音室 INGO Studio
    母帶後期處理工程師 Mastering Engineer|Dave Kutch
    母帶後期處理錄音室 Mastering Studio|The Mastering Palace

    [ 影像製作名單 ]
    監製 Executive Producer|鳥兒映像 Birdy Prod.
    導演 Director|賴禹諾 Yukno @鳥兒映像
    副導 A.D.|周昀佑 Lgthree
    製片 Producer|藍皓倫 Yooooalan
    製片助理 P.A.|吳苡瑄 Yi Hsuan Wu
    攝影 D.O.P.|左治 Jorch Ma
    攝影助理 Assistant Camera|馬崇智 Chris Ma
    攝影器材 Camera Equipment|鏡頭銀行 LensBank
    燈光師 Gaffer|粘峻嘉 Chun Chia Nien
    燈光助理 Best Boy|林晏均 Yan Chun Lin
    酒吧燈光師 Gaffer|蘇志博(安東)So chi pok
    燈光器材 Lighting Equipment|妄想機影音 Mirager Prod.
    主演 Starring|吳敬恆 Jing Wu、林千煦 Qianxu,Lin、小飛 Fly Liao、潘信叡 Repan、某某某 and more…
    造型 Stylist|張佳媛 Beryl Chang @我沒空有限公司、 鄭婷 Ting、 林毓秀 Ashley Lin
    妝髮 Hair & Make-up|林瑀萱 yuma lin、張允 Yun Chang
    美術 Art Director|張芳綾 funny、周昀佑 Lgthree
    剪接 Editor / 調光 Colorist / 特效 VFX|賴禹諾 Yukno
    標準字及歌詞設計 Graphic Designer|張芳綾 funny
    平面側拍 BTS Photo.|吳宗哲 WuWuZZ
    動態側拍 Video D.|王柏林 Berlin Wang
    企劃 Marketing|顏靜萱 Ka Ka Yen @VH
    特別感謝 Special Thanks|Jumi Tavern - Gyoza & Champagne Bar、洗衣店
    出品 Presented by 何樂音樂 Pourquoi Pas Music


    關於 ⓘⓒⓨⓑⓐⓛⓛ

    騷到內心的勾人音色、氣味挑逗的字字句句、恰到好處的搖擺groovin‘ ,這是一個進可攻退可守的邀約:來我家…聽音樂嗎?數位的皮裝著類比的心,icyball的歌曲就像現代化的愛情,演化得精美但本質仍然單純直覺。想說的還有很多,我們輕輕帶過,別有壓力,音樂裡飄飄醉著就行。
    icyball 將自身熱愛的七零、八零年代具有 Groovy 精神的Funk / Disco / Acid-jazz / R&B /Regga /Swing 等經典風格,融合新時代電子元素與表現方式,詮釋出令人耳目一新的模樣—— 屬於當代的、屬於icyball 的華語流行歌曲。

    主唱昭權,善於詮釋歌曲情感故事,嗓音精緻、充滿渲染力
    吉他手達孝,擅長彈奏放克、R&B等曲風,主導編曲製作
    鍵盤手蒙,精於音色使用,技巧穩健,亦主導編曲製作
    貝斯手Nelson,貝斯音色質樸細膩,不可或缺的溫暖存在
    鼓手士捷,涉獵曲風多元,轉化成獨特的個人表現風格

    除了持續共同創作,五名團員也各自在音樂圈耕耘,累積能量。2020年底,他們將團名由舊有的「Icy Ball」更改為更加俐落的獨有單字「icyball」,睽違數年再度推出新作的他們,不論是音樂、視覺、內容,都以更精緻成熟的面貌和聽眾見面!

    Find icyball!
    ・Facebook: https://www.facebook.com/icyballBand/
    ・Instagram: https://www.instagram.com/icyballband/
    ・YouTube: https://youtube.com/c/IcyBall
    ・StreetVoice: https://streetvoice.com/Icyballband/

  • 同心行同路歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的精選貼文

    2021-07-28 20:00:34

    #No23 #7月23日全面發行 #約書亞樂團 #跨越

    實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
    電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT

    跨越 / Get There
    詞曲 Lyricist & Composer:謝思穎 Panay Isak、曾晨恩 Yosifu Tseng、璽恩 SiEnVanessa、孫立衡 Peter Sun
    英譯詞Translator:熊乃恩 Nathan Hsiung
    演唱 Vocal:璽恩 SiEnVanessa

    [Vamp]
    前面是一條嶄新的路
    It is a brand new path up ahead
    祢的話語都謙卑領受
    Whatever You say I will accept
    將會像過去與我同在
    You will be with me just like always
    我毫無懼怕
    I am not afraid

    [Verse 1]
    前面是一條嶄新的路
    It is a brand new path up ahead
    祢的話語都謙卑領受
    whatever you say I will accept
    將會像過去與我同在
    You will be with me just like always
    我毫無懼怕
    I am not afraid
    我邁步向前
    With courage I tread
    用信心跨越
    Faithfully I step
    只要聽見神說話 沒什麼好怕
    As long as God’s words I hear there’s nothing to fear

    [Pre-Chorus 1]
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    同心合意必看見改變
    Altogether will surely see change

    [Chorus 1]
    新的起點 擴張我境界
    New starting line expanding my life
    期待祢信實的作為
    Looking forward for Your new ways
    祢能力無限 齊心與祢展開冒險
    Your power endless together You journey with us
    越過試煉 十架在面前
    Being well trained the Cross up ahead
    永遠掌權托住這世界
    Reigning always, the world is sustained
    我們一起跨越
    Together we’ll get there

    [Verse 2]
    前面是一條嶄新的路
    It is a brand new path up ahead
    祢的話語都謙卑領受
    whatever you say I will accept
    將會像過去與我同在
    You will be with me just like always
    我毫無懼怕 我邁步向前
    I am not afraid with courage
    用信心跨越
    I tread faithfully I step
    只要聽見神說話 沒什麼好怕
    As long as God’s words I hear there’s nothing to fear

    [Chorus 2]
    新的起點 擴張我境界
    New starting line expanding my life
    期待祢信實的作為
    Looking forward to Your new ways
    祢能力無限 齊心與祢展開冒險
    Your power endless together You journey with us
    越過試煉 十架在面前
    Being well trained the Cross up ahead
    永遠掌權托住這世界
    Reigning always the world is sustained
    我們一起跨越
    Together we’ll get there

    [Pre-Chorus 2]
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    同心合意必看見改變
    altogether will surely see change

    [Chorus 3]
    新的起點 擴張我境界
    New starting line expanding my life
    期待祢信實的作為
    Looking forward for Your new ways
    祢能力無限 齊心與祢展開冒險
    Your power endless together You journey with us
    越過試煉 十架在面前
    Being well trained the Cross up ahead
    永遠掌權托住這世界
    Reigning always the world is sustained

    [Tag]
    我們一起看見
    Together let us gauge
    我們一起跨越
    Together we'll get there
    我們一起看見
    Together let us gauge
    我們一起跨越終點
    Together we'll get to the end

    -
    製作人 Producer / 孫立衡 Peter Sun
    配唱製作人 Vocal Producer / 曹之懿 Isabelle Tsao
    編曲 Arrangement / 孫立衡 Peter Sun
    Keyboard & Synths / 孫立衡 Peter Sun
    Acoustic Guitar / 孫立衡 Peter Sun
    Electric Guitar / 孫立衡 Peter Sun
    Bass / 簡偉倫 Weilun Chien
    Drums / 蔣孟平 Benjamin Chiang
    和聲配唱製作人 Background Vocals Producer / 璽恩 SiEnVanessa
    和聲編寫 Background Vocals Arranger / 璽恩 SiEnVanessa
    和聲 Background Vocals / 陳州邦 Ben Chen、璽恩 SiEnVanessa
    錄音 Recording Engineer / 李宛叡 Rayya Li 、孫立衡 Peter Sun、單為明 Link Shan (Drums)
    剪輯 Editing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
    混音 Mixing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
    錄音室 Studio / 異象工場、Lights Up Studio (Drums)
    執行製作 Executive Producer / 李宛叡 Rayya Li
    製作行政統籌 Project Manager / 蔡依純 Anna Cai
    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP

    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/
    -
    這裡可以找到我們!
    YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
    Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
    Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
    KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
    My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
    friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
    LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
    -
    異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
    約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
    約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
    約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
    約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
    約書亞樂團微信▸joshuaband

  • 同心行同路歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文

    2021-06-09 20:00:33

    #No23 #7月23日全面發行 #約書亞樂團 #跨越

    實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
    電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT

    跨越 / Get There
    詞曲 Lyricist & Composer:謝思穎 Panay Isak、曾晨恩 Yosifu Tseng、璽恩 SiEnVanessa、孫立衡 Peter Sun
    英譯詞Translator:熊乃恩 Nathan Hsiung
    演唱 Vocal:璽恩 SiEnVanessa

    [Vamp]
    前面是一條嶄新的路
    It is a brand new path up ahead
    祢的話語都謙卑領受
    Whatever You say I will accept
    將會像過去與我同在
    You will be with me just like always
    我毫無懼怕
    I am not afraid

    [Verse 1]
    前面是一條嶄新的路
    It is a brand new path up ahead
    祢的話語都謙卑領受
    whatever you say I will accept
    將會像過去與我同在
    You will be with me just like always
    我毫無懼怕
    I am not afraid
    我邁步向前
    With courage I tread
    用信心跨越
    Faithfully I step
    只要聽見神說話 沒什麼好怕
    As long as God’s words I hear there’s nothing to fear

    [Pre-Chorus 1]
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    同心合意必看見改變
    Altogether will surely see change

    [Chorus 1]
    新的起點 擴張我境界
    New starting line expanding my life
    期待祢信實的作為
    Looking forward for Your new ways
    祢能力無限 齊心與祢展開冒險
    Your power endless together You journey with us
    越過試煉 十架在面前
    Being well trained the Cross up ahead
    永遠掌權托住這世界
    Reigning always, the world is sustained
    我們一起跨越
    Together we’ll get there

    [Verse 2]
    前面是一條嶄新的路
    It is a brand new path up ahead
    祢的話語都謙卑領受
    whatever you say I will accept
    將會像過去與我同在
    You will be with me just like always
    我毫無懼怕 我邁步向前
    I am not afraid with courage
    用信心跨越
    I tread faithfully I step
    只要聽見神說話 沒什麼好怕
    As long as God’s words I hear there’s nothing to fear

    [Chorus 2]
    新的起點 擴張我境界
    New starting line expanding my life
    期待祢信實的作為
    Looking forward to Your new ways
    祢能力無限 齊心與祢展開冒險
    Your power endless together You journey with us
    越過試煉 十架在面前
    Being well trained the Cross up ahead
    永遠掌權托住這世界
    Reigning always the world is sustained
    我們一起跨越
    Together we’ll get there

    [Pre-Chorus 2]
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    我用讚美大聲誇耀
    Using my praise boast will be raised
    我要宣告突破臨到
    I will proclaim breakthrough is here
    同心合意必看見改變
    altogether will surely see change

    [Chorus 3]
    新的起點 擴張我境界
    New starting line expanding my life
    期待祢信實的作為
    Looking forward for Your new ways
    祢能力無限 齊心與祢展開冒險
    Your power endless together You journey with us
    越過試煉 十架在面前
    Being well trained the Cross up ahead
    永遠掌權托住這世界
    Reigning always the world is sustained

    [Tag]
    我們一起看見
    Together let us gauge
    我們一起跨越
    Together we'll get there
    我們一起看見
    Together let us gauge
    我們一起跨越終點
    Together we'll get to the end

    -
    製作人 Producer / 孫立衡 Peter Sun
    配唱製作人 Vocal Producer / 曹之懿 Isabelle Tsao
    編曲 Arrangement / 孫立衡 Peter Sun
    Keyboard & Synths / 孫立衡 Peter Sun
    Acoustic Guitar / 孫立衡 Peter Sun
    Electric Guitar / 孫立衡 Peter Sun
    Bass / 簡偉倫 Weilun Chien
    Drums / 蔣孟平 Benjamin Chiang
    和聲配唱製作人 Background Vocals Producer / 璽恩 SiEnVanessa
    和聲編寫 Background Vocals Arranger / 璽恩 SiEnVanessa
    和聲 Background Vocals / 陳州邦 Ben Chen、璽恩 SiEnVanessa
    錄音 Recording Engineer / 李宛叡 Rayya Li 、孫立衡 Peter Sun、單為明 Link Shan (Drums)
    剪輯 Editing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
    混音 Mixing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
    錄音室 Studio / 異象工場、Lights Up Studio (Drums)
    執行製作 Executive Producer / 李宛叡 Rayya Li
    製作行政統籌 Project Manager / 蔡依純 Anna Cai
    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP

    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/
    -
    這裡可以找到我們!
    YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
    Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
    Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
    KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
    My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
    friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
    LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
    -
    異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
    約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
    約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
    約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
    約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
    約書亞樂團微信▸joshuaband

你可能也想看看

搜尋相關網站