為什麼這篇合意日文鄉民發文收入到精華區:因為在合意日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者SunkfBeauty (無敵干物女)看板NIHONGO標題[語彙] 合意書?和解書?時間Sun...
合意日文 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 20:40:51
【「同性伴侶不受法律保障是差別待遇」 日本首例 札幌地院判政府不承認同婚違憲】#哲看新聞學日文 - ■同性婚認めないのは違憲の初判断 国への賠償は退ける 札幌地裁|#NHK ■札幌地方法院首判不承認同婚違憲 但駁回原告向國家的求償|NHK - 🇯🇵同性どうしの結婚が認められないのは憲法に違反すると...
請問日文中的「合意」及「合意書」
正確中文翻譯是不是 意見一致;同意的意思?「合意書」為「協議書」?
還是說「合意」可以翻譯成和解嗎?「合意書」翻譯成和解書?
查了yahoo日文字典,比較是我說的第一段的意思。
https://reurl.cc/De33Q
請高人解惑,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.152.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1557066039.A.85A.html