[爆卦]合奏明星日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇合奏明星日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在合奏明星日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 合奏明星日文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過6,758的網紅Anne姐 偽現充的日常,也在其Facebook貼文中提到, 呢兩日,呢首歌紅遍咗成個日本。 連我都有好幾個日本朋友喺IG跟著自彈自唱, 就係來自 #星野源 嘅呢首另類抗疫應援曲: 《#うちで踊ろう》 「在家起舞吧」~💃🏻🕺🏻 簡單嘅旋律,配上淺白得嚟又連繫到人心嘅歌詞。 直接鼓勵大家「留在家為了可以再相遇的一天」之餘,又提供一個俾大家可以輕鬆在家起舞嘅節拍...

  • 合奏明星日文 在 Anne姐 偽現充的日常 Facebook 的精選貼文

    2020-04-04 22:28:36
    有 96 人按讚

    呢兩日,呢首歌紅遍咗成個日本。
    連我都有好幾個日本朋友喺IG跟著自彈自唱,
    就係來自 #星野源 嘅呢首另類抗疫應援曲:
    《#うちで踊ろう》 「在家起舞吧」~💃🏻🕺🏻

    簡單嘅旋律,配上淺白得嚟又連繫到人心嘅歌詞。
    直接鼓勵大家「留在家為了可以再相遇的一天」之餘,又提供一個俾大家可以輕鬆在家起舞嘅節拍。佢仲公開鼓勵大家可以拎呢條片去以自己方式合唱、跳舞、或者合奏,實行網上與星野源jam歌計畫。👍🏻

    一個睇得出無咩點特別plan過/度過marketing效果、單純為大家於抗疫期間一個咁緊繃嘅社會氣氛入面提供最原始最基本嘅娛樂嘅小project,做到嘅真正效果遠遠超於左度右度又花費百萬嘅政府PR project。

    星野源真的不是蓋的😂😂

    以下影片特意為大家大約翻譯了一下日文歌詞~
    (雖然不是100%滿意 因為有時最直白簡單的日文反而最難翻譯的100%傳神)
    不過要變成中文歌詞大概就是這樣吧❤️

    多位日本明星歌星已經用自己的風格與星野源來個網上jam歌了,大部分都可以在星野源的IG story (他已經弄好兩個highlights)上找到。大家也可以去看看(各式各樣風格都有,真的很有趣),喜歡的話也可以自己來一個take!這首歌的旋律真的很洗腦哈哈,希望可以真的推出成為單曲吧🙈

    原曲IG Link:
    https://www.instagram.com/p/B-fFPKrBc-X/?igshid=f3diqamin12l

你可能也想看看

搜尋相關網站