[爆卦]史蒂芬宇宙ptt是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇史蒂芬宇宙ptt鄉民發文收入到精華區:因為在史蒂芬宇宙ptt這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nonoise (諾諾)看板C_Chat標題[ANSI] 史蒂芬宇宙(Steven Univer...







史蒂芬宇宙(Steven Universe)

台CN:神臍小捲毛










▇▆▆▅▅▄▄▄▅▅▆▆▆▇▇

︿
▅▄

▃▂▄ ︿
╲ ︿'
▇▆︿ ︿ˍ▁▃▄

▇▆ ▃▁ ▁▆




︿ ︿ˍ.

ˍ ▂▅
▆▄ ︿ ▂▅
▃▄▃▂ˍ ▆▃▲ ▅▃ˍ
▆▄▂ˍ ▇▆▅▄▄ˍ▁▃▄▄▄
▃▅▄▂ ˍ▃▅


























╲ ╲ ▂ ◢
▂▄▆ ▃▁︿
▇▆▄
▆▄
▇▆▃
▄▂ ▄▂

▅▂ ▃▆


▂▆



▂▅
▁▅
/ ˍ▁▃▅ ▊∕ ▂▆▆▄▂ˍ ▁▂▃▄▆█
\ ︿
▅▃▅▆ ▍◢






















▅▅▅▅▅▄


︿◣ ◢





▃▃▃▃ ▄▆▃▃▃

▏╱
◤╱



▃▂
▇▅▂ ︿ ▇▇ ▂▄
▅▃ ▂▅▇
▇▅▃▁ ▁▃▆
╱ ╱ ▇▆▅▄ ▁▃▅▆▇






















▁▁ ▅
▇▅▂


ˍ ▏ ▃▂
▄▆



▃▂ ▇▆ - |
︿ |

▃▄ //∕ |
ˍ
▌ ▉
ˍ ▆▇ ▇▆︿ ▍ ▉




▇▆▄



Garnet (石榴石)
參考源:https://www.youtube.com/watch?v=6OWq38TikzU

Lapis Lazuli (青金石;壁琉璃)
參考源:https://www.youtube.com/watch?v=7_CvVf9yflU

Peridot (橄欖石)
參考源:http://i.imgur.com/6yFNREq.png

史蒂芬與康妮
參考源:http://i.imgur.com/Umxmjxn.png

追完進度後就忍不住刻幾張了。人物刻劃,劇情表現,都算良作了吧。

然後歌有夠多,還都很好聽。
-
當初台CN播預告時好險沒有被小捲毛這個名字嚇退。

--
╔══ ◢██◣ ════ ════ \||/╣The World R:2╠╗
████  ̄╲ ◤◢
◥◥◥◤ ◣◣◢ 『三蒼』
/ \ __
/\| /◥◣\ / ﹨◤
╚═◢◤ \/ ═════ ╯ || ╰ ═════/ \ ═════════╝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.172.175
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1459826568.A.CE3.html
f222051618: 第二張我可以 04/05 11:26
MiharuHubby: 樓上好胃口 04/05 11:26
我也可以 看不起壁琉璃是想決鬥嗎你(?
Kitakami: 史蒂芬周 04/05 11:28
OnoderaHaru: 推推 04/05 11:32
dearjohn: 居然~沒釣人www 04/05 11:38
因為總覺得有看的人比例應該不多,加上並沒有把這個當成陷阱啊啊啊
moebear: 玩過ios上的遊戲 超好玩 只是翻譯不太好 04/05 11:47
bhmagic: 你是不是漏了誰?XD 04/05 11:49
配色不太好畫,不然我補個拖把跟尖錐物
SaberTheBest: 推~ 04/05 11:58
MAZX: 琉璃超正 相較之下珍珠整個癡女XD 04/05 12:08
珍珠顏藝感覺也快比紫晶多了
MiharuHubby: http://www.plurk.com/p/l2i756 可以畫這張比較美XD 04/05 12:20
在查原文時有看到,但有種說不上來的違和感就沒選了
※ 編輯: nonoise (220.136.172.175), 04/05/2016 12:22:44
ArtFree: 推推 04/05 12:23
Hybridchaos: 推 04/05 12:23
egg781: 佳作以上,這部超好看,橄欖石超萌 04/05 12:30
bnn: @@b 04/05 13:19
nn456: 推 04/05 14:00
canon15167: 推 04/05 15:19
fpk1921: 推 超喜歡這部 6月才播新的 我快瘋了~ 04/05 15:32
chi12345678: 路人推 04/05 16:12
pp1877: 神奇的譯名 04/05 16:13
wade0419: 推!! 04/05 16:40
ebolalala: 推推!! 04/05 23:29
a89525415: 壁琉璃 我老婆 04/06 03:42
boblu: 我真的覺得這部在台灣是被蠢翻譯害死 04/07 01:08
boblu: 先說 我並不一概反對那種很有...創意的翻譯 04/07 01:09
boblu: 但是總應該要看作品特性 04/07 01:10
boblu: 總懷疑台版的翻譯團隊是看了前幾集的劇情 04/07 01:11
boblu: 就決定翻譯風格了。 04/07 01:11
sarsman: 最近在看,真的超棒! 03/06 21:15
enjoytbook: 整個西洽只有這篇@@ 04/26 20:56

你可能也想看看

搜尋相關網站