[爆卦]台語歌-歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇台語歌-歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在台語歌-歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 台語歌-歌詞產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過28萬的網紅又仁,也在其Facebook貼文中提到, 又仁在《我娘》書中重新回憶虹彩妹妹、臺藝十三妹等人生角色。被問及對於女性角色扮演的定位,又仁道:「很多人都以為我是在網路上演出秀娥才有所謂的爆紅,但其實在跨足網路之前,我已經籌備了很久,在那時候我已經決定以女性角色為出發,並使用喜劇作為包裝。」——截取自《幼獅文藝》九月號專訪 - 謝謝《#幼獅文藝》...

台語歌-歌詞 在 馬世芳 Instagram 的最讚貼文

2020-11-02 14:47:24

補聽這邊請: https://bit.ly/2HxvYDM #巴奈 回憶過去的事,講著講著眼淚又掉下來。唉,我真不是故意要讓來賓哭的。 不過,這集節目的笑聲絕對比悲傷多很多。 聽說巴奈正在錄製新專輯,我就趕緊約她來上節目。本來是想看專輯什麼時候完工,帶來好好介紹介紹。沒想到她說,專輯還沒錄完,...

  • 台語歌-歌詞 在 又仁 Facebook 的最佳解答

    2020-09-12 23:28:23
    有 1,083 人按讚

    又仁在《我娘》書中重新回憶虹彩妹妹、臺藝十三妹等人生角色。被問及對於女性角色扮演的定位,又仁道:「很多人都以為我是在網路上演出秀娥才有所謂的爆紅,但其實在跨足網路之前,我已經籌備了很久,在那時候我已經決定以女性角色為出發,並使用喜劇作為包裝。」——截取自《幼獅文藝》九月號專訪
    -
    謝謝《#幼獅文藝》九月號的專訪,這篇專訪各段以我小時候愛聽的台語歌歌詞作為標題,我非常喜歡這巧思。當天專訪的過程和平面拍攝非常舒服,讓我能放鬆地慢慢道出新書《#我娘》中的故事與寫作過程,甚至還有秀娥媽媽與我阿母之間的連結。請大家繼續閱讀《我娘》,也一起支持九月號的《幼獅文藝》。
    -
    專訪文字:劉亦修
    平面攝影:馬翊航

  • 台語歌-歌詞 在 Michelle is good Facebook 的最佳解答

    2019-05-14 06:40:46
    有 1,374 人按讚


    週二的閒聊:波特蘭青蚵嫂

    週日晚上,我給家裡那挑嘴的女兒獨立做了一份義大利麵,加了蕃茄燉肉丸子和蔬菜,完成之後呼喚她上桌吃晚餐。
    「好噁心。」她看了一眼盤中的食物之後說。
    那個瞬間,以超跑衝刺之姿,我的怒氣從零急遽攀升至一百,換句話說,我直接當場爆筋。我筆直的看著她,輕輕端起一秒前剛放到餐桌上的義大利麵,並且說「那麼妳不需要晚餐了,你可以餓肚子,不用勉強。」一邊走向廚房,繼續生氣。「其實我做飯給妳吃我很累,我也想休息,如果你覺得我做菜很難吃,那麼從今以後你可以自己做,你做你想吃的,我得到休息時間,那不是很好嗎?win-win。我們從明天開始就這麼辦吧。」可能我怒氣四溢,還沒走到廚房她已經很害怕,於是我放她(和自己)一馬,把她的晚餐還給她,開始餵弟弟。

    我餵食弟弟的同時,一邊用寒冰氣息吹拂姊姊,當然同時說教沒停過,氣到一個程度之後,我感覺自己很像某個娘娘要咳血了,於是便不再開口,只是平淡溫和地照顧寶寶。

    表面平淡,內心drama地唱著悲情的台語歌,歌詞內容不外乎是什麼年輕無知時嫁入了遠方的一戶人家,黎明即起,灑掃庭除,日夜吃苦,冬天還要洗衣服,丈夫進京趕考,小孩不孝,長大以後還從台語歌變成周杰倫的歌,說不可以打媽媽(唱錯首了吧)。反正受傷的瞬間,我就是滿腦子傳統台灣女人那一套,不停回想這些年多累、多辛苦、多無私無我,卻換不到一絲感激,根本就是一個傭人。

    文化置入行銷有多可怕,由此可見一斑。人都有瞬間脆弱的時刻,但我不希望自己一直往負面方向去想,這不是我想要的我,而且沈溺在裡面太沒有建設性,我也不是一個傭人。

    這種時刻的出現也不是沒有好處,提醒你停下腳步,檢視一下無盡母愛所造成的荒蕪,想想這些年哪些做得對、哪些做得錯,又或者,僅僅只是回想一下,身為母親自己到底做了些什麼事情。大家都知道,做太多不好,壞女人和壞男人一樣,都比較惹人愛,隨傳隨到的情況下,被無視那是遲早的事。我現在是兩個孩子的媽,事實上就是不可能像當年對待獨生女一樣招呼姊姊,她必須要學習獨立,必須要認知世界不是繞著她轉。而我在此刻,隨著一個孩子逐漸脫離幼兒階段,也該逐漸思考出新的相處模式,把更多的自理還給他們,把更多的自己還給我。我該多花時間關心自己,我可以寫寫blog、投稿專欄、為高中生提供申請大學的諮詢、做瑜伽和先生去看電影、看NBA,對兩位施行老莊之治,沒準對孩子的心智成長更好一些。

    在母親節週日晚上,我犯了全天下女人都會犯的錯,自怨自艾。希望唉唉叫完之後,可以活得清醒一點,不要老是只當媽媽不當女人,難道妳小時候的志願是當青蚵仔嫂嗎?不是嘛,既然不是,那就不要是。晚上躺著追個劇、睡個好覺,早上起來穿上乾淨的衣服、頭髮吹整齊、提個喜歡的包,讓他們自己裝便當、自己收盤子,看到學校老師就跟老師說:「有什麼事請交代孩子就好,不必跟我說。」然後轉身,啟程去過個好女人的生活。

    至於那些還在夜奶的,一起雙手合十唸出佛號,總有一天媽祖會讓它過去的。
    以上一串連綿murmur,在緊握雙拳、很想扁她之中,仍然預祝各位有愉快的一天。

    圖為四年前的女兒。

  • 台語歌-歌詞 在 南方家園出版社 Facebook 的精選貼文

    2019-01-19 22:30:00
    有 14 人按讚

    #留聲物語📻#綠島小夜曲 #紀露霞 #白蘭

    隨著島內台語電影事業的蓬勃昌盛,〈綠島小夜曲〉旋即被一齣愛情喜劇片《寶島姑娘》(該片於一九五八年上映,由潘壘編劇、 陳煥文執導、白蘭主演)改編翻唱為台語歌,歌詞裡除了直接把原唱的「綠島」改作「寶島」之外,其餘部分幾乎全本照譯。

    並由片中擔綱女主角、昔日曾被票選為台語片十大女明星之首的白蘭 掛名主唱(實際上擔任幕後演唱者乃是紀露霞)。在這張(電影)專輯裡,從〈綠島小夜曲〉到〈重相逢〉、〈海天戀歌〉,這些清一色皆由周藍萍原曲翻唱的台語歌調,透過她那淺唱低吟、猶然帶有點黃梅調韻味的娓娓歌聲,於焉化身成為大銀幕上不斷傾訴的寶島姑娘。

    有趣的是,此處由於台語聲調自身音韻的抑揚頓挫、語音變化豐富(相較於國語僅有四個聲調,台語則多達八個聲調),和國語原曲比較起來、當這些歌曲被改編翻唱為台語之後,往往更能直接藉由台語的聲調特色來表達某種強烈的情緒,將各種喜怒哀樂悲苦恨憤表露無遺,舉凡在表達歌中情感語氣、抑或某種「氣口」上毋寧都更具有明顯的戲劇起伏。
    --------------------
    更多故事請看📖《留聲年代:電影、文學、老唱片》

    💽《留聲年代:電影、文學、老唱片》(SOUNDS OF THE TIMES:FILMS,LITERATURE,OLD RECORDS)
    作者│李志銘
    裝幀設計│何佳興
    設計協力│張喬淇、歐冷

    🎙
    讀 冊 https://goo.gl/TNUGPH
    博客來 https://goo.gl/k1UCke
    誠 品 https://goo.gl/9xUnAW

你可能也想看看

搜尋相關網站