[爆卦]台灣鄉土劇男演員是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇台灣鄉土劇男演員鄉民發文沒有被收入到精華區:在台灣鄉土劇男演員這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 台灣鄉土劇男演員產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過144萬的網紅JUKSY 街星,也在其Facebook貼文中提到, #陳冠霖 25 歲吧!!!(#JUKSY_熊編) 看更多美妝保養資訊 👉https://bit.ly/33uESK7 #美妝保養 #男性保養 #凍齡 #江宏恩 #李㼈 #陳志強 #謝承均 #亮哲...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅This is VV就是VV,也在其Youtube影片中提到,我們是被cosplay耽誤的鄉土劇演員,這部實在是很純很香濃,大家一起high起來(/・ω・)/ 演出 藍忘機 狂間King TW Cosplayer https://www.facebook.com/kingxmon/ 魏無羨 SZUMIN肆旻 https://www.facebook.com...

台灣鄉土劇男演員 在 涼 Instagram 的精選貼文

2020-05-03 23:36:58

#歡迎來看戲 原來 #台灣有個好萊塢 是一齣*台語*音樂劇! 對於台語非常爛的我來說 真的看得有點吃力😂 但看完還是覺得蠻棒的啦! 我還是聽得懂一些沒問題的 只是有些笑點就跟不上了!! 好喜歡演員們的舞蹈動作和唱歌 怎麼每個都唱這麼好聽跳這麼好! 姜還是老的辣 好多大前輩演員們 鄉土劇一姐 一出...

台灣鄉土劇男演員 在 游大東 Instagram 的最佳解答

2020-05-01 03:59:35

【 年尾流流睇乜嘢之《滾石愛情故事》】 這段日子,除了每晚追看韋家輝經典劇作《義不容情》(1989)之外,因為周六多數放例假,容許我周五看電視可以看得夜一點,於是每次看畢《義》之後,就會即時轉去99台 ViuTV 看《深宵新聞》(01:00),繼而再看《滾石愛情故事》。 這是2016年4月在台灣公視...

  • 台灣鄉土劇男演員 在 JUKSY 街星 Facebook 的最佳貼文

    2021-01-20 06:06:44
    有 8 人按讚

    #陳冠霖 25 歲吧!!!(#JUKSY_熊編)
      
    看更多美妝保養資訊 👉https://bit.ly/33uESK7
    #美妝保養 #男性保養 #凍齡 #江宏恩 #李㼈 #陳志強 #謝承均 #亮哲

  • 台灣鄉土劇男演員 在 Dr. A-bau Facebook 的最佳解答

    2021-01-05 04:41:46
    有 43 人按讚

    最近因為FOX在播,就看了2019年很紅的韓劇『WWW請搜尋關鍵字』。商戰部分是滿好看的,不過愛情戲部分我不懂...

    裡頭充斥著各種令人尷尬的台詞,「我現在唯一能做的,也只有陪你淋雨了」,「不要在腦中幻想把我衣服脫光喔」,事實上不只這部啦,『鬼怪』『來自星星的你』我沒全看,但偶然轉到了,其實這類台詞也不少。我試想如果這是台劇的,大概會被觀眾恥笑吧?

    「台灣編劇到底會不會寫啊?生活中誰會那樣講話?」這應該是ptt電影板鄉民們最愛批的部分。

    那,為什麼美劇韓劇日劇講那些肉麻或莫名其妙的台詞,台灣觀眾能吃,還吃得津津有味,換作台劇就不行?

    「因為聽不懂啊,所以才不覺得尷尬。」今天一位編劇說了跟我心裡想的一樣的答案。

    這或許也是為何,『臥虎藏龍』裡張震操著濃濃台腔,演中國少數民族,台灣觀眾吃不下去的原因。(還有楊紫瓊的廣東腔)

    就算是英文好了,台灣觀眾頂多能稍微分辨英國腔吧。其他諸如美國南方口音,澳洲口音,能『一聽』就知道嗎?至少不像我們聽台灣國語,北京腔,廣東腔那樣,幾個字就能聽出來不同吧?

    再來一個很影響的因素,是『字幕』吧。放眼全世界,觀影時最仰賴字幕的,就屬臺灣人吧?我們不只外國片,連台灣片都要有字幕,以至於我們很習慣看外國片時,聽『原音』。所以當我在義大利旅行時,看到金剛戰士操著義大利語,有著無法言喻的不協調感。

    而外國觀眾,大多滿習慣在看外國影視作品時,聽的是自己國家語言的配音吧?所以他們對自己語言的『耐受度』就被拉得比較高。

    而台灣觀眾只能接受台劇是中文,幾乎不太看中文配音的外國片。(例如『鬼滅之刃』,『魘夢』的中文配音語調其實沒有差日文配音太多,但觀眾還是吃不下去。)也就導致了,我們會用兩套不同標準在看自己的片子和外國的片子:我熟悉的語言(母語)和其他語言。

    難道是台灣演員表現不佳,所以講台詞時,我們才覺得尷尬嗎?好像也不盡然。韓劇的男女主角都被拍得很美,但為了畫面美,很多時候滿面癱的。而美劇則是演員很常Overact,讓我不禁想,如果這是台劇,大概就是類戲劇或鄉土劇的演法吧。

    不過不得不說,韓劇的攝影,燈光,剪輯真的很棒,甚至後製也很強,例如『來自星星的你』,其實男女主角的公寓家是攝影棚搭景的,那些陽台,窗外的景色,都是靠後製特效完成的,就覺得台灣確實還有很多地方能精進。當然,最大的因素還是經費差太多吧...

    除此之外,美劇韓劇還有一個讓『台詞』變得更好的地方,就是他們說話很常用近似耳語,呢喃。很多不好說的台詞,用耳語的口氣說,就變得很有感覺。然而在台灣拍片時,你如果用這方式說台詞,「請演員大聲一點,收音收不到。」因此常常對戲的人就在旁邊,你卻必須用『正常』的音量跟他說,然後在應該大聲嘶吼時,你大吼,又會被說,「有爆音,請小聲一點。」以至於演戲時你只能把自己音量控制在一定範圍,導致某些台詞失去了味道。到底是他們收音器材較好嗎?(雖然聽說滿多其實是演員事後配音啦。)

    總之,台灣觀眾對自己國家出產的片子,真的是滿嚴格的。去把你喜歡的韓劇的經典台詞用中文講出來,你就知道問題真的不是出在台灣編劇台詞寫得差了。

    #其實這張照片重點是我超長的睫毛
    #還有感謝我爸媽給了一個很挺的鼻子(?)

  • 台灣鄉土劇男演員 在 JUKSY 街星 Facebook 的最佳解答

    2020-12-10 02:06:13
    有 11 人按讚

    根本沒變啊!!!(#JUKSY_熊編)
       
    看更多美妝保養資訊 👉https://bit.ly/33uESK7
    #美妝保養 #男性保養 #凍齡 #江宏恩 #李㼈 #陳志強 #謝承均 #亮哲

  • 台灣鄉土劇男演員 在 This is VV就是VV Youtube 的最佳解答

    2019-04-01 19:30:01

    我們是被cosplay耽誤的鄉土劇演員,這部實在是很純很香濃,大家一起high起來(/・ω・)/

    演出

    藍忘機 狂間King TW Cosplayer
    https://www.facebook.com/kingxmon/
    魏無羨 SZUMIN肆旻
    https://www.facebook.com/SZU.Official/

    ★★原作品 一家人128【超仁強吻威立】PARO★★
    https://youtu.be/BGoMMm3O9zc
    這劇嗑很純,要看喔啾咪

    剪輯: SZUMIN肆旻
    混音: SZUMIN肆旻
    LOGO: SZUMIN肆旻
    字幕: MehMeh楊綿綿

    特別感謝

    跑到台北竹林結果啥都沒拍到對不起他 阿傑
    剛棚拍完被抓來當小精靈的 Yaoye遙野
    小月說他是世界獨一無二的周太太小精靈小月
    颳風下雨開過頭的司機 丁丁
    以為自己是女攝可是都在齁手機 七七
    聽說有馬內甲級證照 藤紅
    拍攝當天車夫陪聊 MehMeh 楊綿綿
    現場坐在旁邊刷PTT MehMeh 楊綿綿
    字幕君 MehMeh 楊綿綿
    被帶到颳風下雨陽明山可是沒出場機會的 兔子
    覺得錢很難賺的 Uber司機A與B(上山與下山)


    ■□■□■□■□■ 金魚系男神SZU肆旻 ■□■□■□■□■□■
    ➫Facebook:https://goo.gl/zKL4M9
    ➫Instagram:https://goo.gl/M5FxGN
    ➫Twitter:https://goo.gl/FC4fTw

    合作信箱For appearance requests/project proposals, contact:
    ➫E-mail:szubrooks@gmail.com

    ■□■□■□ 吃飽睡好懶小羊MehMeh □■□■□■
    ➫Facebook:https://goo.gl/3Lk2us
    ➫Instagram:https://goo.gl/eTri4b

    ♡Disclaimer
    This is NOT a sponsored video

  • 台灣鄉土劇男演員 在 Haomao Productions Youtube 的最佳貼文

    2013-06-18 11:16:31

    ►好毛臉書 Facebook http://goo.gl/g2Q607
    ►好毛頻道 Subscribe http://goo.gl/ECLycA
    ►好毛推特 Twitter http://goo.gl/6aIZyn

    想要讓朋友的留言更加精采嗎? 想要體會身在戲劇當男女主角的各種酸甜苦辣嗎? 由各國戲劇作家攜手合作, 透過最新科技, 成功抓住26種語言的精隨, 以最精準及最即時的速度, 把語音留言轉換成各種戲劇風格.

    Feel like spicing up some drama when leaving a voice message to your friend? Here is the all new phone app that helps you convert your regular voice message into any kind of drama style you want! Using the newest technology, gathering screen writers from all over the world, the app successfully translates 26 languages into any kind of drama style in the most precise and immediate matter.

    =======================================

    (注意: 此影片為廣告拍攝練習用途, 實際手機app並不存在)
    (Disclaimer: The video is made solely for commercial filming practice, the phone app itself does not actually exist.)

    演員 Featuring:
    Christina
    Daniel

    Music:
    Poem of Hast & Rest (freeplaymusic)
    葛利格索爾維琪之歌

你可能也想看看

搜尋相關網站