作者feanor0709 (blackened)
看板CFantasy
標題[閒聊] 台灣腔
時間Fri Aug 11 21:48:54 2017
有雷: 唐四方-相聲大師
相聲團這邊高玉培在跟他的團員們說話: “這次我們來大陸做交流,海峽兩岸人都看著我們的夯,
所以嘞我們要表現好,下次說相聲的時候一定要把咱們的本事都拿出來嚎。” 高玉培在自己團里面台灣腔就出來了,他在外人面前還是收著自己的口音的,
都是說標準的普通話 嚎?
這都是什麼語助詞?
唐老師你確定這貨是台灣來的嗎?
看到這聲嚎實在是沒辦法繼續了
除了一些用字不同 台灣的國語跟中國普通話沒有那麼明顯的差異吧?
就算是口語的語助詞比較多 那幾個他們也一樣在用 沒有那麼奇葩啊
有沒有其他作品裡的奇特台灣文化可以分享一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.68.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1502459338.A.B81.html
推 xxxrecoil : 我們的夯 08/11 21:50
→ a127 : 去逛論壇才知道他們覺得我們覺得中國人吃不起茶葉蛋 08/11 21:55
推 alwaysstrong: "所以嘞" 只對這三個字有感 「所以嘞、然後呢、怪我 08/11 21:57
→ alwaysstrong: 囉」 當兵最幹三句話 08/11 21:57
推 hhtj : 類似蛤 哈這樣吧 暱咩啦喔啦勒ㄏㄧㄡˊ ......等等 08/11 21:58
→ hhtj : 了解差異後確實是覺得我們的語尾詞還蠻多元的 08/11 21:58
推 ROMEL : 我猜他是把"齁"聽成了"嚎" 08/11 22:00
推 SamWhite : 台灣腔最多只有那個勒 哈 ㄏㄧㄡˇ 之類的 08/11 22:01
→ SamWhite : 齁 08/11 22:01
推 s32244153 : 語助詞、腔調、聲調、語速 都有差尤其中國北方的 08/11 22:01
→ a127 : 講話應該會特別明顯,台灣人的語助詞挺特殊 08/11 22:02
→ a127 : 甚至跟福建的普通話都有點不一樣 08/11 22:03
→ s32244153 : 不過很多來到台灣住一陣子就被同化了 08/11 22:03
推 gibbs1286 : A大那個真的是當兵三大恨 08/11 22:03
推 DRnebula : 怪我囉~ 08/11 22:06
→ feanor0709 : 我也是猜他把"蛤n"當成夯 但"嚎"就實在認不出來 08/11 22:06
推 alwaysstrong: 我猜"嚎"應該是Sam大打的那個ㄏㄧㄡˇ 08/11 22:08
推 cmsts2000 : 你造嗎 08/11 22:18
→ bluedolphin : 我們看大陸人眼中耳中的台灣腔w 08/11 22:20
→ pinjose : 蠻厲害啊,確實是台灣腔 08/11 22:20
→ pinjose : 反而有些小學生,字正腔圓,沒有語助詞,聽起來很 08/11 22:21
→ pinjose : 像大陸腔 08/11 22:21
推 a126451026 : 就演講比賽阿,捲個舌就像對岸說話了 08/11 22:44
推 wulaw5566 : 這哪個平行世界的台灣啊 08/11 22:52
→ cauliflower : 閩南閩北都有差了 08/11 22:53
推 dirty5566 : 了啦之類的 08/11 22:57
推 Fourthwall : 也不會說咱們的吧... 08/11 23:12
推 snio2427 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/11 23:12
推 flyhattmann : 國小的朗讀比賽就很不在地啊哈哈哈哈 08/11 23:13
→ s32244153 : 也不用什麼捲不捲舌 聽一下語速和音調就能分的八九 08/11 23:13
→ s32244153 : 不離十 08/11 23:13
→ feanor0709 : ㄏㄧㄡˇ通常是尋求同意、反問的意思 也不該這樣用 08/11 23:15
推 eyb602 : 但是看我們台灣說相聲的那些演員 也沒這樣阿 08/11 23:25
推 shihpoyen : 台灣講話的確比較常用語助詞的感覺 但不是這樣的語 08/11 23:36
→ shihpoyen : 助詞啊 比較常聽到的是喔、勒、啊、呦、呢之類的吧 08/11 23:37
推 mv328 : 台灣的腔調跟大陸有明顯的不同,大陸人多覺得台灣 08/12 00:06
→ mv328 : 腔調好聽,而且比內地口音軟萌。 08/12 00:06
推 GARBELLFFY : 說到腔調,最近新聞台記者都開始捲舌了 08/12 00:12
推 fenghuo : 台灣腔的特點就是平翹舌音不分,這我被很多中國同 08/12 00:15
→ fenghuo : 事說過了 08/12 00:15
→ lockgaap : 不意外,他們還覺得台灣民心可用呢 08/12 00:16
推 content71 : 有比南投口音軟萌? 08/12 00:17
→ fenghuo : 比如說知識唸作滋嗣,當然自己可能不會這麽覺得, 08/12 00:17
→ fenghuo : 但對中國人來說相當明顯 08/12 00:17
推 content71 : 用字習慣差別很大阿,牛、你妹、太次、臥槽、連繫 08/12 00:22
→ content71 : 當然這幾年媒體洗禮下,有接近的趨勢就是了 08/12 00:22
推 lhy8104522 : 不是齁(ㄏㄡ)嗎 08/12 00:50
推 scbhung : 夯和嚎是什麼鬼…嚎那一句的句尾用齁也很奇怪啊 08/12 01:19
→ scbhung : "拿出來唄"雖然有點裝可愛但至少還有人用 08/12 01:20
→ scbhung : 拿出來齁我還真沒聽過.... 08/12 01:21
推 Kreen : 台灣人腔調也差很多啊,想想以前大學、研究所同學, 08/12 01:25
→ Kreen : 台北人、台中人、高雄人講話就明顯有差了。 08/12 01:25
推 alanhwung : 裝可愛會用 吧或ㄅ 吧 唄很少人會真的講吧 打字比 08/12 01:35
→ alanhwung : 較常見 08/12 01:35
推 gabin2000 : 我台南人,說話會被指出很容易有膩的語尾 08/12 02:19
推 twodahsk : 我從小就被說講話像外省人,或者學中文的外國人XD 08/12 02:36
→ twodahsk : 可是其實我台語也是能溝通的,嘴巴構造大概也滿重要 08/12 02:36
推 goddarn : 看沒有 08/12 04:06
推 dffa3491 : 拿出來嚎不是拿出來叫或秀的意思嗎 08/12 05:27
推 hpw841031 : 膩不是台中腔嗎? 08/12 06:57
推 xobear : 其實我們跟對岸的口音差異很大,另外,同樣是中國人 08/12 07:25
→ xobear : 可是不同地方口音也差很多 (就算同一個省內部差異也 08/12 07:25
→ xobear : 很大),我第一次出差認識中國同事的時候OS:蛤?怎 08/12 07:25
→ xobear : 麼聽不懂,你說的是中文嗎? 08/12 07:25
推 weltschmerz : 我只知道 每個玩OLG認識的大陸人都說灣妹的聲音軟軟 08/12 08:41
→ weltschmerz : der 我猜他們都ininder 08/12 08:41
→ Kavis : 因為那是妹,小弟你就洗洗睡 08/12 10:22
推 enjoytbook : 大家說好不好? 08/12 10:48
→ fenghuo : 男的話一般会被說娘娘腔,10個有9個這樣 08/12 10:55
推 pauljet : 中國人的平權概念落後八卦板幾十年吧 男孩兒講話要 08/12 11:04
→ pauljet : 有男孩兒的樣子 早已是性別歧視的溫床 08/12 11:04
推 pauljet : 中國人講話的腔調 在台灣也是不會被說很man 反而是 08/12 11:06
→ pauljet : 被批評大聲 粗俗無禮 08/12 11:06
→ pauljet : 因為台灣人不分男女 除非吵架 不習慣用那麼大的音量 08/12 11:07
→ pauljet : 說話 08/12 11:07
→ Kavis : 這也要扯平權,就單純習慣不同而已,當你把這個上升 08/12 11:50
→ Kavis : 到平權不平權,基本上就落到那些無端批評的對岸人一 08/12 11:50
→ Kavis : 樣的水準了 08/12 11:50
推 ZhaShi : 怪我嚎? 08/12 12:08
推 lucandy09 : 男生覺得台男娘 女生覺得溫柔 08/12 12:35
推 cheaulin0221: 他們很愛說港臺腔,但香港口音明明就差很多 08/12 16:27
→ scores : 其實對岸南部的民眾也沒啥捲舌音 08/13 17:29
推 fairytales66: 蠻明顯的 大陸鄉音很容易聽出跟台灣不同 我工作接 08/15 09:14
→ fairytales66: 觸不同地方大陸人的經驗 08/15 09:14
→ DentistLin : So? So? anyway 我尬意。 08/16 11:11
→ DentistLin : 供三小 08/16 11:13
推 palewalker : 其實我不太能接受 語尾掛妹的語癖 但是好像只有台灣 08/20 15:54
→ palewalker : 會有 08/20 15:54