[爆卦]台灣女嫁大陸男是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇台灣女嫁大陸男鄉民發文沒有被收入到精華區:在台灣女嫁大陸男這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 台灣女嫁大陸男產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 如果把對女性的性別刻板印象加上區域的文化差異,甚至是政治意識形態的話,會發生什麼事情呢?雖然從戲劇的角度,編劇必須為各個角色設定能夠讓觀看大眾快速理解進而產生共鳴。因此,這些角色的背景設定、言行舉止都是或多或少來自一般常識或刻板印象,這反映了一個社會對「他者」的想像,同時也透過戲劇再生產與強化了這些...

  • 台灣女嫁大陸男 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文

    2021-06-20 17:00:31
    有 44 人按讚

    如果把對女性的性別刻板印象加上區域的文化差異,甚至是政治意識形態的話,會發生什麼事情呢?雖然從戲劇的角度,編劇必須為各個角色設定能夠讓觀看大眾快速理解進而產生共鳴。因此,這些角色的背景設定、言行舉止都是或多或少來自一般常識或刻板印象,這反映了一個社會對「他者」的想像,同時也透過戲劇再生產與強化了這些對「他者」的印象。

    --------------------------------------
    表面上《撒嬌女人最好命》所涉及的身分政治是兩岸女性的差異,卻不能忽略其導演彭浩翔的香港身分。換言之,建構這一組「兩岸女人對抗」敘事源頭的是來自香港身分的男性導演。來自台灣的撒嬌女被安排成是大陸女性的威脅,以及必須在三角戀中被排斥的「他者」。
    在這裡不妨討論另一個影視文本做為對照,即比《撒嬌女人最好命》更早出品的一部港劇《不懂撒嬌的女人》,這部由香港電視廣播公司製播的電視劇中,女強人轉成了香港女性,撒嬌女卻是分別來自兩岸。劇中事業心重的香港女性凌敏,劇情一開始就面臨男友赴大陸經營事業後交上大陸女友而分手,接下來公司集團內部經營權的博奕,全落在來自大陸的美女田蜜居間縱橫捭闔,而田蜜在劇中的外號就是「撒破郎」。劇中另一位代表香港的女性禹勤,原本已與同事論及婚嫁,卻又面臨來自台灣台南的女性純純的爭奪,藉著台灣女生特有的撒嬌與溫婉體貼,禹勤還向這位台妹學習如何撒嬌。

    整部港劇所傳達的命定訊息是,若是想努力成為女強人,就不配擁有愛情,若是不懂撒嬌,就註定鎖不住男人的心,強悍能幹的香港女人,面對大陸與台灣撒嬌強敵猛烈夾擊,終將陷入單身終老之命運。這中間的敘事邏輯與撒嬌論述,其實與電影《撒嬌女人最好命》很近似,唯一不同的是撒嬌女身分的轉換, 大陸撒嬌女成為威脅,台灣撒嬌女則同時是威脅也是救贖。

    《不懂撒嬌的女人》的第一集裡,有一個兩岸三地女性同場競技撒嬌的場景。一個婚紗品牌在現場選擇形象代言人,設定的情景是,三位女士分別向男主角求婚,看誰最能成功打動男人的心。第一個來自四川的妹子說:「我願意為你生寶寶,為你洗手作羹湯。」;第二個香港姑娘猶豫的說:「我願意和你一起還房貸。」;輪到台灣女生,只見她紅著臉羞澀的說:「好害羞哦,我該怎麼說呢,這種事情人家做不來了啦!」接著順勢倒在男人懷裡,一臉嬌羞的責怪:「你好壞啊你!」現場旁觀的女性紛紛表示雞皮疙瘩掉一地!但男主角卻掐了一下台灣女生的臉蛋說:「就是你了!」(愛撒嬌的妖精,2018)。換言之,在香港編劇的眼中,最會撒嬌的女人還是來自台灣。

    《撒嬌女人最好命》原本是一部上海女性藉由學習撒嬌來重建女性認同的故事,因為對手是台灣女性,又變成是透過與台灣女性的撒嬌競技來建立上海認同,單純的三角戀情牽扯到複雜的「台灣 vs. 上海」的地域認同與國族想像,也透露了隱藏在其中諸多不可言說的曖昧性與政治性。撒嬌就算是社會建構,原本也只是性別議題,並不存在所謂的地域差異,但地域的差異一旦被建構,而且將之對立起來,身分與認同政治就也同步被啟動了。
    於是來自台灣的女性不僅被賦予善於撒嬌的形象,同時還被冠上「騷浪賤」、「綠茶婊」等負面標籤,是上海女性的公敵,是隨時可能會搶奪她們身邊男人的他者。在敘事結構上,來自台灣的撒嬌女蓓蓓,破壞了大陸這邊張慧與恭志強原本穩定的「哥們」關係,最終透過集體排斥台女蓓蓓,又重回了原本的穩定關係,兩女一男三角戀情硬是滲進了上海/台北兩座城市、台灣/中國兩種身分的無形角力,讓部分評論者視其為一種政治寓言,並不令人意外。

    (以上引用自網頁原文)
    https://www.thenewslens.com/article/151868?fbclid=IwAR2W5uKDsalYBCsYysVDeL3F5eRRgdZ4uCEVJUgOg-gtEvzWYZr-d92Depw
    「台灣女人善於撒嬌」這個命題,其實很早就流行於大陸及港澳的大眾文化論述中,甚至還被部分論者視為一種「語言學現象」。在紐約市立大學任教的學者彭駿逸曾在2012至2016年期間,調查300餘名大陸人對台灣腔的態度,探討到底什麼是台灣腔,以及大陸人對台灣腔的刻板印象,他發現早期赴陸的台灣菁英,看在當時還是農村社會的大陸民眾眼中是都會化的象徵,讓他們對台灣腔有了好印象。

    2000年之後大量台灣偶像劇輸往大陸,這些偶像劇深深影響大陸人對台灣腔的感知。但隨著大陸經濟起飛,大陸民眾對台灣腔的認知漸漸改變。彭駿逸調查發現,台灣腔如今被認為是「小家碧玉」,甚至很嗲、很裝,他們自己的腔調才是都會代表,大陸中央電視台主播講話才是好聽的(陳家倫,2017)。

  • 台灣女嫁大陸男 在 Facebook 的精選貼文

    2021-05-30 20:42:39
    有 31,245 人按讚

    他是楊波,四十六歲,五年前認識了台灣女孩,女孩成了老婆,他靠著臉皮厚把太太娶到手,「我太太對我一開始沒意思,我對他一見鍾情,男生嘛就臉皮厚,我就追啊,我們就結婚了。」

    來台灣五年,楊波對這塊土地讚不絕口,「我在東北做料理的,十六歲學廚藝,買了機票來台灣後,身上只有五十元,我沒什麼錢,老婆還是肯嫁給我,在大陸你想娶個女人,大概要台幣兩百萬,我在台灣遇到真正的愛情。」

    初來乍到,楊波找工作不太順利,乾脆跟老婆一起在醫院做照護員,照護員的生活日夜顛倒,老婆得到了甲狀腺癌,讓他決定改變生活方式,「我老婆生病後很沮喪,我想讓她過正常點的生活,就辭職開店,賣東北菜跟韓國菜,開店不論生意怎樣,至少可以讓老婆晚上好好睡覺,身體可以好一點。」

    楊波開店走過草創的八個月,後頭就起飛了,「我不是跟你吹啊,你想來我這邊吃啊,沒有等個十天,你預約不到啊,我在今年四月是最牛的一個月,訂位訂到六月了,疫情一來退訂光光,我從天堂掉到地獄。」

    「我之前不做外帶的,我有我的堅持,我的菜你拿回家味道都會差很多,疫情來了,我把我原則都放棄了,收入差了八成。」

    楊波因為疫情,感受到更多台灣的人情溫暖,「我大陸都沒見過的,我在台灣都看到了,我上菜市場,攤商說你日子不好過,我這個豬腰、豬腸都送給你,不要成本你回去做給客人吃,我知道你現在很難過。」

    空蕩蕩的店面,沒有客人就沒有生意,一隻大白鵝悠閒的在餐廳走來走去,沒生意就沒錢,房租晚給了4天,楊波打了電話跟房東說抱歉,「這個月生意很差,因此跟你晚了幾天。」

    沒想到房東沒有責怪,還做了讓他感動萬分的事情,「我忘了跟你說,我要減免你這個月的房租,既然你已經付了這個月,再來的六七月就免租金,你如果撐不住再跟我說,我再跟你減房租。」

    楊波深受感動,覺得台灣人太好了,「這是一件好事,只要媒體願意採訪我,我都願意說出這件好事,我以前就會幫助別人,我現在會送餐到醫院給醫護,我未來也會繼續幫助別人,這種正能量,我願意多說一點傳播傳播,謝謝你採訪我啊。」

    結束電話採訪,我請楊波拍了店裡的景況給我,在疫情期間人人難熬,大家互相互相、體恤體恤,心就溫暖了,煎熬的日子似乎也就沒有這樣辛苦了。

    採訪撰稿:黃大米
    圖片提供:楊波

  • 台灣女嫁大陸男 在 GirlStyle 台灣女生日常 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-12 14:00:32
    有 95 人按讚

    根本重返沈佳宜的狀態~太美了啦!

    #GirlsTrend人氣日常 #陳妍希 #瘦身 #我的天編

    「妳的每個日常,都是台灣女生日常。」
    💌追蹤IG:instagram.com/girlstyle.tw/
    📺 訂閱YouTube:https://bit.ly/3ha5pkS

    有任何美妝、時尚資訊與新品新聞稿、歡迎Mail至 [email protected]。任何廣編合作,請聯繫 [email protected]

你可能也想看看

搜尋相關網站