[爆卦]台灣便利店飲品是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇台灣便利店飲品鄉民發文沒有被收入到精華區:在台灣便利店飲品這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 台灣便利店飲品產品中有63篇Facebook貼文,粉絲數超過97的網紅Voracious 香港飲食,也在其Facebook貼文中提到, STRIKING 三點一刻奶茶味x檸茶味爆炸糖💥 - STRIKING @strikinghongkong 嘅爆炸糖可以話係童年回憶之一, 除咗可樂味、士多啤梨味、蜜瓜味、 藍莓味、西瓜味同青蘋果味等經典口味之外, 最近仲推出咗限定嘅奶茶味同檸檬茶味‼️😍 兩款新口味簡直就係茶餐廳必備經典, 當中奶...

 同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Carman Ho,也在其Youtube影片中提到,請訂閱我們的 Youtube 頻道 讚好兩公婆食在香港 Facebook 專頁 https://www.facebook.com/harrycarmen.food 19-06-2021 聯絡方式 https://www.facebook.com/harry.carmen.12327/ #等等HEA...

台灣便利店飲品 在 imeatstock我係吃貨??地盤佬食量黑洞? Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 17:11:29

🇯🇵東京之旅便利店篇(下集) 事隔三個月 黑洞終於出晒所有日本post🤟🏻😗🤟🏻 - #631 FamilyMart/LAWSON/7-11 上一篇介紹左好多甜食 今次講下有咩咸食 - 🍗LAWSON炸雞🍗 黑洞將佢列入日本必食推介‼️ 原味 辣味 芝士味 期間限定款 全部值得一戰💕吾會有中伏既空間...

  • 台灣便利店飲品 在 Voracious 香港飲食 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-09 20:23:27
    有 0 人按讚

    STRIKING 三點一刻奶茶味x檸茶味爆炸糖💥
    -
    STRIKING @strikinghongkong 嘅爆炸糖可以話係童年回憶之一,
    除咗可樂味、士多啤梨味、蜜瓜味、
    藍莓味、西瓜味同青蘋果味等經典口味之外,
    最近仲推出咗限定嘅奶茶味同檸檬茶味‼️😍
    兩款新口味簡直就係茶餐廳必備經典,
    當中奶茶味更加係同台灣著名即沖茶飲品牌3點1刻合作,
    味道像真之餘口感一如既往咁過癮🤪
    .
    ——————————————————————
    📍各大超級市場及7-ELEVEN便利店有售
    ——————————————————————
    .
    .
    .
    #三點一刻奶茶味 #檸檬茶味 #新口味 #期間限定 #STRIKING #StrikingPoppingCandy #Poppingcandy #candy #asmr #hkfood #hkfoodie #hongkong #hk #hkig #hongkongfood #hkfoodblogger #vscofood #hkblogger #hkfoodlover #discoverhongkong #食評 #相機食先 #美食 #香港 #香港美食 #甜品 #甜點 #下午茶 #糖果 #零食

  • 台灣便利店飲品 在 吃貨TaTa 之 美食人生 Facebook 的最佳解答

    2021-05-21 16:37:51
    有 9 人按讚

    夏日炎炎 ☀️
    一出街一定會買返盒冰涼嘅茶爽一爽喉嚨
    最鍾意去茶記飲凍檸茶的我
    比我發現到維他ᵀᴹ Vita Family
    破天荒新推出的「新鮮茶系列」
    啱晒最鍾意 Fresh 鮮味的我👏🏻

    採用高質茶葉冷泡而成嘅新鮮茶
    仲有無糖同低糖兩個系列
    而且一共有四款味道可以選擇
    包括金萱烏龍茶、日式煎茶、檸檬茶同蜂蜜綠茶
    香港鮮製、無添加色素同防腐劑
    配合冷凍運送可以keep住「鮮」呀
    而呢個維他新鮮茶係鮮製產品
    同超市一樣都係放喺7-11放鮮奶嘅鮮奶櫃㗎
    OK就同平時一樣放喺飲品櫃
    不過放喺邊都係因為佢係新鮮造
    所以一定要keep住雪
    同鮮奶一樣都可以保持鮮味
    重點係而家想嘆鮮茶隨時24小時買到
    CP值好高呀‼️

    ⊰⊹════════════════⊹⊱
    ✎飲後感 : ✨

    「 新鮮茶檸檬茶 」
    估唔到飲落去係同茶餐廳凍檸茶少甜一樣
    飲落去味道好清新又fresh
    而且唔會太甜仲冇澀味
    茶味同檸檬味香濃而且好match
    飲完一盒再想追住encore再飲

    記得以前去台灣、日本🇯🇵韓國🇰🇷旅行嘅時候
    都好鍾意去便利店買盒裝鮮茶
    而家就算飛唔到都可以留喺香港慢慢嘆到✨

    🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸
    #維他 #維他新鮮茶 #維他新鮮蜂蜜綠茶 #維他新鮮金萱烏龍茶 #維他新鮮日式煎茶 #維他新鮮檸檬茶 #香港鮮製 #新鮮運送 #無添加色素同防腐劑 #冷泡 #低糖 #無糖 #咁鮮夠WOW #鮮到WOW出嚟 #好fresh #好新鮮 #Vita

  • 台灣便利店飲品 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2021-04-12 07:01:00
    有 499 人按讚

    早安,你今天 Q 了嗎?
    一起來認識台灣美食的獨特口感

    🇹🇼 In Italy, ‘Al Dente’ Is Prized. In Taiwan, It’s All About Food That’s ‘Q.’
    台灣美食為什麼那麼「Q」?

    🍭 NEW TAIPEI CITY, Taiwan — As dusk falls at Lehua Night Market, the fluorescent lights flicker on and the hungry customers start trickling in, anxious for a taste of the local delicacies that give this island its reputation as one of Asia’s finest culinary capitals. Neatly arranged pyramids of plump fish balls. Bowls brimming with tapioca balls bathed in lightly sweetened syrup. Sizzling oyster omelets, hot off the griddle. Deep-fried sweet potato puffs, still dripping with oil.
    台灣新北市——隨著夜幕降臨樂華夜市,燈光亮起,飢腸轆轆的客人們三三兩兩來到這裡,急於品嚐讓這個島嶼享有亞洲最佳美食之城的當地美食。整齊排成小山的飽滿魚丸。一碗碗涼圓,淋著略帶甜味的糖漿。剛從鐵板上下來,滋滋作響的蚵仔煎。還滴著熱油的炸地瓜球。

    -fluorescent: 發出螢光的
    -trickle in: 三三兩兩地抵達
    -reputation: 名聲
    -culinary: 烹飪的
    -griddle: 鐵板、煎鍋
    -deep-fried: 油炸的

    🍡 Take a bite of any of these dishes and you’ll discover a unique texture. But how exactly do you describe that perfectly calibrated “mouth feel” so sought after by local cooks and eaters alike?
    Slippery? Chewy? Globby? Not exactly the most flattering adjectives in the culinary world.
    Luckily, the Taiwanese have a word for this texture. Well, actually, it’s not a word, it’s a letter — one that even non-Chinese speakers can pronounce.
    It’s “Q.”

    隨便嘗一口這些小吃,你都會發現它們別具風味。但你該如何形容那種經過精心調配,令當地廚師和食客們趨之若鶩的「口感」呢?
    滑溜?有嚼勁?黏稠?這些可算不上是美食界最好聽的形容。
    幸運的是,台灣人有一個詞來形容這種口感。其實,這稱不上是個詞語,而是一個字母——就連不講中文的人也能說出它。
    那就是「Q」。

    -texture: 口感、質地、韻味
    -calibrate: 校準、調整、調配
    -be sought after: 趨之若鶩
    -chewy: 有嚼勁的

    🥤 “It’s difficult to explain what Q means exactly,” said Liu Yen-ling, a manager at Chun Shui Tang, a popular teahouse chain that claims to have invented tapioca milk tea in Taiwan. “Basically it means springy, soft, elastic.”
    Q texture is to Taiwanese what umami is to Japanese and al dente is to Italians — that is, cherished and essential. Around Taiwan, the letter Q can often be glimpsed amid a jumble of Chinese characters on shop signs and food packages and in convenience stores and advertisements.

    「很難解釋Q到底是什麼意思,」人氣連鎖茶飲品牌、號稱台灣珍珠奶茶發明者的春水堂的經理劉葉玲說。「基本上,它是彈牙、軟糯的意思。」
    「Q」的口感之於台灣人,就等於「umami」(鮮)之於日本人,「al dente」(有嚼勁)之於義大利人——備受珍視,也必不可少。在台灣各地,可以在店鋪招牌和便利店、廣告的食物包裝中的一堆中文字裡瞥見「Q」這個字母。

    -tapioca milk tea: 珍珠奶茶
    -springy: 有彈性的、彈牙的
    -umami: 鮮味
    -al dente: 彈牙、有嚼勁
    -glimpse: 瞥見

    你知道用「Q」形容食物是台灣獨創嗎?
    加入每日國際選讀計畫,發揚台灣 QQ 美食
    https://events.storm.mg/member/HOWSJ/

    ——
    原文連結請看留言
    ——


    互動問句區

    #告訴我✍🏻 「你覺得哪家珍珠最 Q? 」
    就送你【QQ美食單字包】!

    #50嵐COCO清新福全
    #麻古可不可珍煮丹
    #小孩子才做選擇 #我全都要

你可能也想看看

搜尋相關網站