[爆卦]台北市立圖書館服務學習是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇台北市立圖書館服務學習鄉民發文沒有被收入到精華區:在台北市立圖書館服務學習這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 台北市立圖書館服務學習產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過6,420的網紅林姮均說說話,也在其Facebook貼文中提到, 免費借書還讓你抽獎 泥看看這個社會是多認真在推廣閱讀啊(淚~~) HyRead X公共圖書館 即日起到9/12 只要借閱超過10本,就有抽獎資格 20本以上還加碼抽咖啡機 但話說不管有沒有抽獎 裡頭這麼多豐富的書籍資源 能免費看就是超級福利啊!!! 除了超多繪本、 各類書籍外, 還有有聲書專區...

  • 台北市立圖書館服務學習 在 林姮均說說話 Facebook 的最佳解答

    2021-08-26 11:01:37
    有 9 人按讚

    免費借書還讓你抽獎
    泥看看這個社會是多認真在推廣閱讀啊(淚~~)

    HyRead X公共圖書館 即日起到9/12
    只要借閱超過10本,就有抽獎資格
    20本以上還加碼抽咖啡機

    但話說不管有沒有抽獎
    裡頭這麼多豐富的書籍資源
    能免費看就是超級福利啊!!!

    除了超多繪本、 各類書籍外,
    還有有聲書專區,不論是語言學習還是童書朗讀
    資源都很豐富(漫畫區還有柯南耶)

    先來逛逛圖書館
    國立臺灣圖書館:https://ntledu.ebook.hyread.com.tw/index.jsp
    台北市立圖書館:https://tpml.ebook.hyread.com.tw/index.jsp

    我比較喜歡Hyread的線上圖書館版本
    逛起來清晰又舒服

    *各縣市都有各自的圖書資源喔!

    還可線上辦理圖書證
    國立台灣圖書館:https://tinyurl.com/yf44ocbs
    台北市立圖書館:https://book.tpml.edu.tw/webpac/registration.jsp

    *各縣市都有喔!!

    國立台灣圖書館辦證後要上傳審核證件
    我家庭借閱、老公、小孩的一起辦
    服務人員還親自打來說明
    超親切又貼心的♥️

    台灣圖書館一個月可以借閱10冊
    台北市立圖書館事6冊

    想大量借閱、超愛看書的
    除了幫自己、家人辦理外,還可以申請家庭借書證!!

    用手機、平板、電腦、電子閱讀器
    都可閱讀~~~

    *溫馨提醒,如果使用的閱讀畫面較小
    例如用手機或迷你的電子閱讀器

    建議選擇書籍版本有『EPUB』可供選擇的
    不然PDF字超小,會看到眼花XD

    活動網站:https://ebook.hyread.com.tw/activity/2021summer/index.html

    HyRead ebook & Gaze 電子書與閱讀器

  • 台北市立圖書館服務學習 在 吉爾家 Facebook 的精選貼文

    2020-11-24 20:00:02
    有 118 人按讚

    #你今天悅讀了嗎

    不久前經朋友介紹下,我和孩子開始使用Hyread 電子書店的雲端圖書館服務,終於在海外也能向台北市立圖書館線上免費借閱中文繪本及媽媽想看的小說。

    由於家中書櫃的空間都讓給孩子裝繪本了,我的書籍已經全面電子化。然而,每次看書都必須仰賴手機、電腦或者平板,除了藍光傷眼,使用起來還常被其他跳出的訊息分心,總覺得不是很方便。

    幾個月下來,我更明顯發覺自己的視力正節節衰退;手因為久握手機而發疼;看書和雜事因為都仰賴手機,難以讓孩子區分媽媽正在「看書」或在「瀏覽手機」。

    最後心一橫,我咬牙買了人生中第一台電子書閱讀器。在上網作了功課,考慮了台灣本土的讀墨與Hyread兩個品牌(在此不考慮Kindle因為我大多閱讀中文書籍,而讀墨與Hyread #非常適合閱讀中文書)。

    最後我選了 HyRead ebook & Gaze 電子書與閱讀器 推出的Hyread Gaze X (10.3吋)。雖然所費不貲,但使用後我仍被它的幾項優點深深吸引:

    1) 重量比同尺寸的平板輕許多
    2) 無藍光,電子閱讀器使用電子墨水,不反光、不傷眼
    3) 字體可放大,遇字比較小的繪本也能輕鬆閱讀
    4) 整合性佳。除了可用Hyread app飽覽全世界圖書館的書籍,更可加載其他電子書城的app:如博客來或讀墨電子書的app,讓你一機擁有三個書庫
    5) 外出使用超方便。一機可裝千本書籍,省下許多置物空間
    6) 功能單純,少了平板其他的app干擾,讓閱讀更純粹
    7) 筆記功能,讓孩子邊看邊畫;大人看書做註解
    8) 內建立體聲喇叭,聽有聲書也方便

    不過電子書閱讀器的螢幕脆弱易損壞,使用上須特別小心(尤其家有兒童又身在海外);內容以黑白呈現的繪本對孩子可能會少一點吸引力;電子閱讀器的讀取速度比較慢一些,若已習慣平板的流暢,會需要一些時間適應。

    --

    這幾天我陪Lara使用電子閱讀器,她因此多作了幾幅畫,也多閱讀了幾本繪本,我們都很喜歡早晨的母女幸福「悅讀」時光。

    (老實說我個人還是喜歡紙本書,不論是小說或孩子的繪本──書頁的觸感與香味絕非電子書能比擬。但在書海無垠、空間及預算有限的情況下,我只能選擇把預算花在經典繪本與點讀書上。其餘的平裝中文書籍,就依賴電子書幫幫忙了! )

    #有人也在使用電子書閱讀器嗎 (你喜歡哪牌?)

    #有人想知道更多我家使用Hyread電子書閱讀器的心得嗎?若有,請底下留言"+1"或"想知道",讓我改天來篇網誌分享更多內容😊



    另外,如果你身在澳洲或紐西蘭,有興趣陪孩子一起學中文,或幫忙其他新手爸媽在中文學習的路上指點迷津,都歡迎加入我們的「紐澳孩子的中文遊樂園」分享心得、互相扶持喔!https://www.facebook.com/groups/2538679883094731/

  • 台北市立圖書館服務學習 在 陳凰鳳老師 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-03 16:15:39
    有 218 人按讚

    (文化部歸化國籍之高級專業人才推薦理由書內容)

    被推薦人獲奬、專業才能、學術研究、參賽及有助我國利益等重要事蹟說明:

    台灣越裔總會總會長暨NCTV新住民媒體社會企業創辦人-陳凰鳳,越南文本名─Trần Thị Hoàng Phượng─

    陳凰鳳女士來臺20年致力於越南文化推廣,投身越南語文教育,為新住民發聲,並於2015年榮獲第50屆廣播金鐘獎之教育文化節目最佳主持人獎之肯定;在外籍配偶負面標籤下,努力適應在地,自我賦權,並成為一位讓人敬重的越南語教師,也為同一時期婚姻移民女性,立下典範;透過文化策展、講學、創作及演出等,讓兩國社會人民有更深的理解與互信,間接有利兩國關係的交流與發展,符合歸化國籍之高級專業人才認定標準第2條第4款在文化或藝術領域第1目、第3目、第5目及第6目情形。

    詳細履歷:

    1、越南京族人,祖籍順化,畢業於胡志明市國家大學法學院。2000年隨台灣籍夫婿移居回台,育有一兒一女,皆在越南出生。

    2、來台後深刻體驗到台灣社會對東南亞國家文化的陌生與負面觀感,尤其對東南亞婦女的刻板印象令人嘆為觀止,所以義無反顧地改變人生目標而投入社會文化工作

    3、2002年起志願服務於伊甸社會福利基金會、台北市立聯合醫院、台北市政府民政局、台北市新移民會館擔任翻譯協助服務外籍姊妹,皆是無酬工作。

    4、2003年入讀台灣實踐大學 家庭研究與兒童發展研究所碩士班並榮獲得品學優良獎學金。

    5、2004年獲台北市政府舉辦第一屆「外籍配偶心情故事徵文比賽」第一名。

    6、2004年首開越南語教學之公民課程在台北市政府民政局與社區大學。

    7、2004年編輯創辦台灣第一份全越南文報刊「越來婦女通訊」透過伊甸基金會發送在台灣越南姊妹。

    8、2005年獲選為全國大專優秀青年代表於總統府接受表揚。

    9、2005年獲台北市政府評選為「臺北健康城市十大特色代表人物-友善類」表揚。

    10、2005年起受聘於國立政治大學公企中心及外語學院(2006年起),開啟越南語講學職涯。

    11、2005年執教之「越南語言與文化」課程獲台北市政府教育局評選頒發優良課程獎。

    12、2005年受邀至中央研究院 演講「阮尪係台灣郎:台越婚姻特質與其在兩地的狀況之分析」,並獲聘為中央研究院 民族學研究所越南研究顧問(有給職)至2011年。

    13、2005年起受邀在國立教育廣播電台編寫及錄製「輕鬆學越語」廣播單元。

    14、2005年受邀擔任台北縣政府公用電視頻道-「日久他鄉變故鄉」電視節目主持人。

    15、2005年受邀擔任台北市政府公用電視頻道-「越南姊妹一起來」電視節目主持人。

    16、2005年受邀為國立空中大學編寫及主持視訊教學課程「越南語言與文化」,本片也在北京教育網上架而成為受眾最廣的越南語教學影片。

    17、2006年出版第一本教材創作「基礎越南語」由國立政治大學外語學院發行,之後繼續出版實體著作與線上教材至今已經超過20部。

    18、2006年起受聘擔任外交部外交及國際事務學院「外調同仁-越南語密集班」課程講師。

    19、2006年起受邀擔任移民署移民服務人員訓練「多元文化」課程講座。

    20、2007年起受聘擔任內政部警政署警政人員「越南語訓練班」講座。

    21、2007年起陸續受邀為公民營企業中華電信,台塑,國泰,富邦、中信、元大、群益、寶成、仁寶、南山 人壽等超過20家集團企業開設越南語文培訓課程至2013年因專任政大教職而由台灣越裔總會教師團接手至今。

    22、2007年受邀擔任公共電視台-關懷新移民-活動宣傳代言人,並與金曲獎歌手王宏恩共同創作錄製了台灣第一首新住民母語歌曲「愛讓我知道」。

    23、2008年獲前外交部長錢復先生推薦擔任全國第一個新住民事務委員會-台北縣政府新住民事務委員會唯一新住民代表委員,之後再獲台北市政府邀請也擔任台北市新住民事務委員會委員。

    24、2008年獲民間司法改革基金會管理之族群和諧基金贊助與自籌百萬在華視教育文化頻道製作越南語電視教學節目「越說越好」。

    25、2009年獲越南政府指派為台灣20萬越僑之代表參加第一屆全球海外越南人世界組織成立大會於越南首都河內 。

    26、2010年獲國立臺灣大學國家發展研究所博士班推徵錄取繼續深造(後於2013年轉學至國立臺灣師範大學教育學院博士班)

    27、2010年起受聘擔任考試院公務人員特種考試含司法、法務調查、國家安全局、海巡、移民行政等越南文考試命題兼閱卷委員。

    28、2010年將在國立教育廣播電台錄製「輕鬆學越語」的教材印製為學習小手冊透過台商協會免費分送越南地區台商人員。

    29、2010年台灣女性影展為陳凰鳳製作「台灣母親/越南老師-Cô Phượng」主題紀錄片並繼續成為2011年移民/移工專題影展主題片。

    30、2012年起歷任各屆移民/移工專題影展中競賽影片之評審委員。

    31、2011年個人籌資開拍100集之「越說越好 每日一句」越南語生活教學節目在華視教育文化頻道播送,為推廣越南語言與文化。

    32、2012年分別邀請到當時馬英九總統及內政部長、移民署長等政府官員上電視共同錄製「越說越好 每日一句」節目,跟著陳凰鳳老師學越語說越語。

    33、2013年個人籌資製作主持台灣第一部全由越南人演出的越南語電視節目「新住民學中文成語」在華視教育文化頻道播送。

    34、2013年號召同鄉姊妹與越南語班同學會創立了台灣新移民文化協會,組織了台灣新移民藝人的表演團體-台灣越藝之星。

    35、2014年陳凰鳳與台灣越藝之星舉辦第一次越南歌舞公演在國立台灣圖書館湘雲庭展演廳隆重登台。

    36、2014年個人籌資百萬元以台灣越藝之星名義贊助瀕臨經營困難的世新大學越南文四方報,越南文四方報因此推出時尚文化娛樂版使新住民有了休閒文化傳播空間。

    37、2013年起在國立教育廣播電台與中國、印尼、泰國等新住民姐妹共同製作主持「幸福聯合國」新住民節目。

    38、2014年首次入圍第49屆廣播金鐘獎-教育文化節目主持人。

    39、2015年再次入圍並勇奪第50屆廣播金鐘獎-教育文化節目最佳主持人獎。

    40、2015年獲邀入駐新北市立圖書總館成為真人圖書館之館藏,因此經常為圖書館開辦講座。

    41、2015年受邀為國立故宮博物院 新建故宮南院之文物內容負責東南亞語文(包含越南文、泰文、印尼文、菲律賓文)翻譯及錄製導覽語音。

    42、2015年籌資製作由台灣越藝之星夥伴共同主持演出全由新住民母語傳達的電視綜藝節目「快樂新住民」在華視教育文化頻道和宏觀電視國際頻道播送,達成讓全世界看見台灣新住民的幸褔生活之理想。

    43、2016年協辦全國新住民母語親子歌唱比賽,巡迴全台12場比賽,再將總決賽舞台搬至華視攝影棚結合「快樂新住民」電視節目錄製播出,邀請到蔡英文總統親臨舞台致詞與頒獎。

    44、2016年越南國家中央電視台派採訪記者到台灣拍攝陳凰鳳製播新住民母語電視節目的紀錄專輯在越南全球國際頻道VTV4播出,為台灣宣傳。

    45、2016年再次與原住民音樂人王宏恩合作創作第二首新住民母語歌曲「愛是我信仰」,由王宏恩、陳凰鳳與新住民藝人芳芳共同演唱,做為電視節目主題曲。

    46、2016年受桃園市政府邀請製作及主演專為移民移工拍攝的「跟著台灣一起說」32集短片節目暨華語文學習小手冊。

    47、2016年起受邀擔任行政院 新住民事務協調委員會委員(無給職)。

    48、2016起受邀為國立故宮博物院 約聘常任文物越南文翻譯,持續執行故宮文物之越文翻譯。

    49、2016年獲得移民署推薦為新住民成就代表在國際移民節公開慶典中接受總統及內政部長公開表揚。

    50、2016年組織新住民菁英教師團成立東南亞語言中心(包括:越南語、印尼語、泰語、緬甸語和柬埔寨語),持續為台灣企業新南向提供語言文化橋樑服務,並且結合各地的青年新創育成中心,善用文創空間設置東南亞語言講座,使東南亞語言教學成為小而美並且遍地開花。

    51、2017年受越南國家文化出版社邀請率台灣越裔總會幹部團返鄉參加台越文化交流座談及接受媒體訪問,包括越南國家中央電視台及越南國會電視頻道。不僅返鄉為台灣爭光,還帶回越南國家出版社致贈給台灣中小學校、雙北市立圖書館及國立台灣圖書館的越文實體書2000本和電子書庫超過萬本電子書。

    52、2017年獲華山 文創園區邀請擔任2017華文朗讀節共同策展人,首次將東南亞語文納入華文文化,率領東南亞語言中心講師舉辦一系列融合文學與美食的越南、印尼、泰國、緬甸4國之「聽說好味道」展演及講座。

    53、2017年受教育部國教署邀請負責編審及主持錄製全國中小學母語教學使用之越南語教材,歷時2年完成12冊及48部教學影片的「全國越南語影音學習教材」。

    54、2017年榮獲內政部頒發年度全國社會團體優良工作人員獎暨公益貢獻獎雙料肯定。

    55、2017年獲國立中正紀念堂管理處邀請,陳凰鳳與台灣越藝之星於耶誕節在中正紀念堂廣場舉行越南歌舞公演與台灣民眾共度歡樂佳節。2018年再獲邀於中正紀念堂展廳舉行了2場越南歌舞公演。

    56、2017年獲民主進步黨邀請擔任中央黨部新住民事務委員會主任委員(無給職)。

    57、2018年起獲文化部邀請擔任文化部東南亞文化委員會委員。

    58、2018年獲新北市十三行博物館 邀請擔任「越來越美好-越南文化特展」策展人。

    59、2018年結合台灣越藝之星25位新住民姊妹突破身分限制共同創立了NCTV台灣新住民媒體社會企業。

    60、2019年NCTV台灣新住民媒體社會企業創立僅一年即獲得新北市政府評選為年度社會企業卓越獎。

    61、2019年接受中華民國國慶典禮籌備委員會邀請率領台灣越藝之星合唱團(含原籍東南亞6國30位團員)登上中華民國108年國慶大會典禮領唱國歌表演。

    62、2019年受邀為國立中正紀念堂,國父紀念館 ,歷史博物館譯作越南文遊客導覽簡介。

    63、2020年受國立臺灣師範大學全球華文寫作中心邀請擔任第33屆梁實秋文學獎翻譯類越華譯文組命題和評審召集人。

    64、2020年完成個人第20部越南語文教材書創作出版,為來台20年推動越南語言文化圓滿紀錄。

    65、2020年受專訪之文章「陳凰鳳:越南女兒台灣母親」(親子天下雜誌)獲教育部評選成為國民中學國文教材課文之一(翰林出版社)。

    66、2020年獲文化部特殊人才推薦而歸化中華民國國籍。

你可能也想看看

搜尋相關網站