雖然這篇台北市慶城街18號鄉民發文沒有被收入到精華區:在台北市慶城街18號這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 台北市慶城街18號產品中有13篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅亞實 Ami,也在其Facebook貼文中提到, 在台北和高雄能見到大家的最後一次機會😭!!! 名額只剩一點點! 歡迎來報名參加~🙇♀️❤️❤️❤️ 台北と高雄でみんなに会える最後のチャンス😭!!! 座席数残りわずかです! ぜひお越しください〜🙇♀️❤️❤️❤️ 【活動資訊:亞實AMI的「可愛」講座―從「kawaii」文化認識日...
台北市慶城街18號 在 Peko Instagram 的最佳貼文
2020-05-01 17:10:50
デンマークの食品会社Tulip Food Companyのソーセージを使用したホットドッグ専門店。 プリップリのジューシーな本場のデンマークホットドッグを食べられます。 台北市慶城街1-2號1階 02-2545-4314 営業時間: 8:00-21:00(日-木), 11:30-21:00(金土)...
台北市慶城街18號 在 陳小沁 Instagram 的最佳解答
2020-05-03 17:58:18
嘿嘿~來兩次後我終於吃到啦! 第一次假日晚餐來,前面候位30多個😢 第二次平日晚餐早點來,居然不用等耶😁 我覺得韓味100%的韓式炸雞店 辣味超級過癮!!!大推薦👍👍👍 ➖ 🔺來的第一件事👉抽號碼牌 直接寫幾個人,填入手機號碼就可以抽號碼牌囉!螢幕會顯示目前候位有幾組 另外就是:人數不需要到期也能入...
台北市慶城街18號 在 亞實 Ami Facebook 的精選貼文
在台北和高雄能見到大家的最後一次機會😭!!!
名額只剩一點點!
歡迎來報名參加~🙇♀️❤️❤️❤️
台北と高雄でみんなに会える最後のチャンス😭!!!
座席数残りわずかです!
ぜひお越しください〜🙇♀️❤️❤️❤️
【活動資訊:亞實AMI的「可愛」講座―從「kawaii」文化認識日本吧!】
※本講座採事先報名制,免費入場。全程以中文進行。
台北第一場(10月19日)感謝大家熱烈參與,亞實生動活潑的內容獲得許多的回響。以日本不同區域、不同文化背景所創造出來的不同的時尚為主題妙語如珠的解說,讓會場笑聲不斷。
會後的合照及交流更將整場氣氛炒熱到最高點。
👉️延續第一場可愛的話題,內容截然不同的第二場,將於11月9日(五)登場。
歡迎參加過第一場或還沒參加過的朋友趕快來報名!讓可愛的亞實跟您分享日本跟台灣可愛的不同處✨
◆台北第二場
時間:2018年11月9日(五)18:30~
地點:日本台灣交流協會台北事務所B1文化廳
(台北市慶城街28號 通泰商業大樓)
◆高雄場(內容同台北第二場)
時間:2018年11月11日(日)14:30~
地點:高雄商務會議中心六合廳
(高雄市前鎮區中山二路5號)
<台北場報名方法>
請將姓名、連絡方式,及欲參加的場次並以標題「可愛講座」,寄信至以下信箱:event-k1@tp.koryu.or.jp。
●每場限100名(以來信順序為準)
●寄信後三天內(工作天),若尚未收到本事務所的回覆煩請撥打電話與我們確認(02-2713-8000 内線2410)
<高雄場報名方法>
請來電日本台灣交流協會高雄事務所07-771-4008分機12報名,或Email : bunka-k1@ka.koryu.or.jp 報名。
※報名時請告知姓名、人數及連絡方式
※限120名(以來信順序為準
台北市慶城街18號 在 亞實 Ami Facebook 的最佳解答
謝謝大家長久以來的支持😭
已經收到大家的報名,真的好感動😭✨
台北的講座兩場內容都會不一樣,歡迎北部的朋友們兩場都來💕
然後雖然主題是「Kawaii」講座,可是每一場內容都很適合男女老少來聽喔😉🌸
除了「Kawaii」文化之外,還會介紹日本各地的文化或流行,還有跟大家能互動的時間❤️
已經做好第一場的PPT了,繼續努力地做第二場的吧💪☺️
皆さんいつも応援、本当にありがとうございます😭
すでに多くの方にお申し込みをいただき、とても嬉しいです😭✨
台北での講座は2回とも内容が異なるので、北部にお住まいの方はぜひ両方とも来てほしいです💕
そして「Kawaii」がテーマの今回の講座ですが、どの内容も老若男女問わずお楽しみいただけるかと思います😉🌸
「Kawaii」文化の他に、日本各地の文化や流行の紹介など、皆さんと一緒に楽しみながら進行していきたいと思っています❤️
1個目のパワポ作りは無事終わったので、引き続き2個目のパワポ作りを頑張ります💪☺️
【活動資訊:亞實AMI的「可愛」講座―從「Kawaii」文化認識日本吧!(事先報名制)】
日本台灣交流協會台北事務所即將舉辦「亞實AMI的『可愛』講座―從『kawaii』文化認識日本吧!」專題講座。
活躍於台灣的亞實,常透過YouTube向大家介紹日本「Kawaii」 和「時尚」。這次亞實要在台上跟大家分享經驗,並解答各位對於「時尚」的疑難雜症。
※本次活動採報名制,欲參加者請依下方資訊進行報名。誠心期待各位的蒞臨。
<活動概要>
✨台北場①
時間:2018年10月19日(五)18:30~
地點:日本台灣交流協會台北事務所B1文化廳
(台北市慶城街28號 通泰商業大樓)
✨台北場②
時間:2018年11月9日(五)18:30~
地點:日本台灣交流協會台北事務所B1文化廳
(台北市慶城街28號 通泰商業大樓)
✨高雄場
時間:2018年11月11日(日)14:30~
地點:高雄商務會議中心六合廳
(高雄市前鎮區中山二路5號)
<台北場報名方法🎀>
請將姓名、連絡方式,及欲參加的場次並以標題「可愛講座」,寄信至以下信箱:event-k1@tp.koryu.or.jp。
●一封信可報名兩位參加者(每場限100名,以來信順序為準)。
●寄信後三天內(工作天),若尚未收到本事務所的回覆煩請撥打電話與我們確認(02-2713-8000 内線2410)
<高雄場報名方法🎀>
請來電日本台灣交流協會高雄事務所07-771-4008分機12報名,或Email : bunka-k1@ka.koryu.or.jp 報名。
※報名時請告知姓名、人數及連絡方式
※限120名(以來信順序為準)
※本協會信箱無法接收來自@xxx.hinet.net的郵件,煩請利用其他信箱報名,或是以電話報名。若造成不便敬請見諒。
台北市慶城街18號 在 日本生活記事 Facebook 的最佳貼文
準備回日本的事項已全部完成,來記錄一下辦手續的過程
6月2日 寶寶出生
6月5日 台灣報戶口
6月9日 爸爸將日本報戶口所需文件帶回日本
6月11日 爸爸向日本居住地市役所報戶口,大約一星期後去本籍地市役所申請戶籍謄本
6月16日 日本爸爸寄出戶籍謄本
6月18日 台灣收到日本戶籍謄本
6月20日 申請寶寶台灣和日本護照
6月27日 收到台灣護照
7月5日 寶寶打預防針,申請寶寶預防針英文證明,領寶寶日本護照
台灣報戶口
所需文件
1、媽媽身份證印章
2、爸爸護照影本
3、出生證明書正本1份(會收走)上面要蓋爸爸印章(如有本人簽名就不用)
4、戶口名簿
5、未成年子女從姓(姓氏變更約定書)爸爸本人簽名
6、代辦人身份證印章及委託書(如果媽媽本人無法親自前往的話)
實際辦理情況:
寶寶出生阿娜答有趕上,因此趁他人在台灣的時候,我們一起去戶政事務所報戶口
戶政人員核對資料時大驚「寶寶生日…啊,上禮拜五,咦,不就是兩天前嗎?妳生完不到三天就跑出來啦?!」
爸媽一起去報戶口的好處是,所有文件只要現場簽名就好
我準備自己的身份證印章、阿娜答準備他的護照,剩下的文件全部簽名,幾分鐘就完成了報戶口
給台日夫妻的建議:
因為有些文件一定要爸爸親筆簽名,趁爸爸在身邊時先請他簽好
例如姓氏變更約定書,網路即可下載,在日本讓爸爸簽名後帶回台灣
載點:
http://www.tainan.gov.tw/…/%E6%9C%AA%E6%88%90%E5%B9%B4%E5%A…
另外我也有刻一個阿娜答的印章備著,萬一他不在身邊可以代用
日本報戶口
報好台灣的戶口後,就準備報日本戶口的文件
日本報戶口所需文件(日本全由阿娜答負責,我其實不是很清楚,請再自己確認過比較好):
1、出生届(出生申請書)
2、出生證明書正本及翻譯
3、母子手冊
第1點的出生届,建議在寶寶出生前,去市役所先拿2份空白申請書(萬一寫錯字還有備用)
其中有個欄位需註記「日本国籍を留保する」因為寶寶不是在日本出生,需特別寫上這一句才會保有日本國籍
寫的地方,建議在市役所就先詢問清楚,當場填上去
第2點出生證明,寶寶出生後,向醫院或診所申請多份備用
我申請5份中文版、1份英文版(辦台灣護照時要用)
出生證明書的日文翻譯,可以在寶寶出生前就先大概翻譯好
翻譯時注意所有的漢字,請輸入日本漢字,不要打成中文的漢字
日本審核文件非常仔細,一點不同就會退件
因此慎重起見,我將出生證明書的日文翻譯版本的字體,設為日文字的「MS Pゴシック」
如果設成中文的新細明體,會有字體上的差異
以下是出生證明書的日文翻譯,因為我不會上傳word檔,如果有人需要可以跟我索取
第3點、日本的母子手冊,我有帶回台灣給醫生參考,後來讓阿娜答帶回日本
怕忘記的人,建議一開始就將母子手冊留在日本(內容拍照或影印讓醫生看就好)
裡面好像有誕生連絡票等文件是日本報戶口時要用的
報好日本的戶口後,申請新的住民票
居住地市役所會通知本籍地市役所,大約一星期後,可去本籍地市役所申請戶籍謄本
這裡的戶籍謄本是寶寶申請日本護照需要用到的,請日本爸爸寄來台灣
申請台灣護照
所需文件
1、護照申請書
http://www.boca.gov.tw/public/Attachment/112915314871.pdf
2、戶口名簿正本和影本1份,正本驗畢退還。或是三個月內的戶籍謄本正本影本各1份
3、護照規格的大頭照2張
4、爸爸或媽媽的身份證正本及正反面影本
5、出生證明英文版
申請台灣護照時,寶寶本人需到場
領取時如果不想再跑一趟外交部,可到一樓的梨明郵局填寫寄送資料,護照好了就會寄到家(郵資1、200元)
第5點的出生證明英文版也可用英文戶籍謄本代替
只是當時戶政事務所說英文戶籍謄本需等上好幾天,我就沒有申請
因為寶寶的英文拼音要以日文讀法為主
例如渡部,拼音是WATANABE,如果沒有附上日文讀法的證明,就會被打成DUBU
所以在生產後,向醫院申請英文出生證明時,就將寶寶的日文發音註記上去,用來申請護照
外交部領事局
電話:(02)2343-2888
地址:10051台北市中正區濟南路1段2-2號
營業時間:星期一~星期五08:30~17:00;星期三延長至20:00
申請日本護照
所需文件
1、護照申請書(一般旅券発給申請書)
2、日本戶籍謄本
3、護照規格的大頭照2張
4、爸爸護照影本
5、媽媽身份證
6、旅券申請同意書
旅券申請同意書是阿娜答來台灣時,打電話給交流協會
交流協會說需要這份同意書,所以傳真給我們,這份文件用手寫也可以
而下面這份是事先準備好的「委託書」,當時交流協會說不需要這份
但我在申請時還是一起交了出去,交流協會有受理
一般旅券発給申請書建議由爸爸填寫,因為表格上的申請者署名及法定代理人署名需要爸爸親筆簽名
我在還沒生產時,先去交流協會拿了2份申請書(不方便跑一趟的人好像可以郵寄索取)
生完了在月子中心,阿娜答就埋頭填寫文件
將各項申請用資料夾區分、整理好,最後我只要跑腿遞交文件即可
最後,領取日本護照時,寶寶一定要到場
避免白跑一趟,建議臨近可領護照的日期時,先電話確認護照完成了沒
原先預計7月7日可領,我7月5日就接到電話說可以拿了
帶著寶寶和護照費用1760元,再跑一次交流協會
日本台灣交流協會台北事務所
電話:(02)2713-8000
地址:台北市慶城街28號通泰商業大樓1樓
營業時間:星期一~星期五上午09:15~12:00,下午13:30~17:00
申請預防接種證明書
回日本之後,預防針要接著打下去
所以我去衛生所申請中英對照的預防針證明書,上面會寫寶寶目前打預防接種的進度
帶著寶寶的健保卡、寶寶手冊、申請費用100元,現場可拿到
以上就是辦手續的流程,這是2017年6月辦的,如果時間久了可能規定會更改,建議還是自己確認過喔!
http://watanabe1108.pixnet.net/blog/post/169384143