[爆卦]可見一斑用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇可見一斑用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在可見一斑用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 可見一斑用法產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【藥事知多D】抗流感藥知多D:Oseltamivir、Zanamivir 在東方文化裡,時間是一個非常重要的概念。 不論是孔子的「逝者如斯夫!不舍晝夜(《論語.子罕》)」、范蠡的「時不至,不可強生;事不究,不可強成(《國語.越語下》)」還是項羽的「時不利兮騅不逝(《垓下歌》)」,字裡行間總是...

  • 可見一斑用法 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-11 10:15:38
    有 90 人按讚

    【藥事知多D】抗流感藥知多D:Oseltamivir、Zanamivir

    在東方文化裡,時間是一個非常重要的概念。
      
    不論是孔子的「逝者如斯夫!不舍晝夜(《論語.子罕》)」、范蠡的「時不至,不可強生;事不究,不可強成(《國語.越語下》)」還是項羽的「時不利兮騅不逝(《垓下歌》)」,字裡行間總是表達對時間的感慨。

    除此之外,《聖經.傳道書》也說:

    凡事都有定期,天下萬務都有定時:生有時,死有時。栽種有時,拔出所栽種的也有時。殺戮有時,醫治有時……(第3章1至3節)

    好!停!說到這裡,便夠了。

    對!在相當程度上,「醫治有時」是有幾分道理的。

    常言道:「時間就是金錢。」在用藥上,時間就是藥效,例如Oseltamivir、Zanamivir。

    首先在藥理上,Oseltamivir、Zanamivir是一種神經氨酸酶抑制劑(Neuraminidase Inhibitor),沒有神經氨酸酶(Neuraminidase),便可能會妨礙病毒從受感染細胞裡釋放出來,達到抗病毒的效果,一般主要適用於KO甲型流感病毒(Influenza A)、乙型流感病毒(Influenza B)。

    不過這兩種抗流感藥有一個弱點,便是「時間」。

    簡單說,時間拖得愈久,藥效便會愈差。

    所以重點是「搶時間」。

    在用法上,一般建議愈早愈有效,最好在流行性感冒(俗稱「流感」)冒起後12小時內服用。[1]

    實際上,在感到流感開始冒起後48小時內服用,Oseltamivir、Zanamivir或許能夠縮短病程,大約1天。[2]

    看到這裡,看倌可能會說:

    「唓……藥罐子,原來服藥還只不過是能夠縮短大約1天的病程,又有何用?」

    誠然在大部分人眼裡,這一天或許可能算不上什麼……說真的,眨一眨眼又一天了,何足道哉!不過這一天往往足以改善用藥者的生活質素,甚至減低流感所帶來的社會成本(Societal Cost)。

    舉例說,理論上,病少一天,便請少一天病假,自然便可能會減少流感所帶來的經濟損失。

    除此之外,Oseltamivir、Zanamivir還可能會減少抗生素的整體使用率、下呼吸道併發症(例如支氣管炎(Bronchitis)、肺炎(Pneumonia))。[3][4]

    所以這一天往往顯得非常重要。

    再說香港人秒秒鐘幾十萬上落,真的可謂「一寸光陰一寸金。」

    單是看香港交易所(簡稱「港交所」)停市一天對股市、股民的影響,便可見一斑。

    (如欲了解更多用藥資訊,歡迎看看「小小藥罐子」網誌。)

    💊💊💊💊💊💊💊
    BLOG➡️http://pegashadraymak.blogspot.com/
    IG➡️https://www.instagram.com/pegashadraymak/
    YT➡️https://www.youtube.com/channel/UCQOMojMd6q7XnESMWwldPhQ

    📕📕📕📕📕📕📕
    著作➡️藥事知多D、用藥知多D、藥房事件簿、家居用藥攻略(各大書店有售)

    Reference:
    1. Aoki FY, Macleod MD, Paggiaro P, et al. Early administration of oral oseltamivir increases the benefits of influenza treatment. J Antimicrob Chemother. 2003;51(1):123-129.
    2. Smith NM, Bresee JS, Shay DK, et al. Prevention and control of influenza: Recommendations of the Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP). MMWR Recomm Rep. 2006;55(RR-10):1-42.
    3. Kaiser L, Wat C, Mills T, et al. Impact of oseltamivir treatment on influenza-related lower respiratory tract complications and hospitalizations. Arch Intern Med. 2003;163(14):1667-1672.
    4. Kaiser L, Keene ON, Hammond JM, et al. Impact of zanamivir on antibiotic use for respiratory events following acute influenza in adolescents and adults. Arch Intern Med. 2000;160(21):3234-3240.

  • 可見一斑用法 在 3Q 陳柏惟 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-26 23:32:15
    有 12,648 人按讚

    【如何潑奧運金牌國民冷水,奏中國歌】

    香港在體育的表現上,除了電影常看到他們熱愛足球,近年在拳擊項目曹星如也有很突出的表現(但他的奧運路又是另外一個故事了),體育能夠彙集民心,菲律賓拳王Manny Pacquiao甚至曾被拱選總統可見一斑。

    今天在香港張家朗選手在男子鈍劍獲得金牌(港稱花劍)也是從96年後第一面奧運金牌,也是歷史上第四面,港人莫不極大振奮,連走在百貨也停下來共襄盛舉;鏡頭拍到他、大家歡呼,講到香港、大家歡呼,拿起獎牌、大家歡呼。

    在這個moment,要放國歌了,在所有人沒有預期的情況下,響起了義勇軍進行曲,現場先是一陣錯愕,很快變成憤怒,最後大家用「we are Hong Kong」的聲音蓋過那不願、不想、不能代表香港的「國」歌。

    一首歌,打壞了原本歡欣鼓舞的氣氛,是本屆奧運心情最震盪的時刻。

    由衷的恭喜香港拿下睽違已久的金牌
    也祝福香港,香港加油。

    後記:花劍是中國官方用法,台灣是稱鈍劍
    影片取自yt

  • 可見一斑用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳解答

    2020-03-16 21:32:35
    有 215 人按讚

    #Run! 最簡單最複雜
    • There's always a RUN ON roses before Valentine's Day. 情人節之前總有玫瑰花 #搶購潮。
    ———————-
    明報 英文 | 毛孟靜
    //Run 這個字,乍看十分簡單,就是解作走、跑、逃等意思。但有英語學者說,run 應是英語中最簡單( most simple)卻又最複雜(most complex)的一個字,一看《牛津字典》中長長的一大串釋義,就可見一斑。

    在學習的過程中,大多數人也許都已不經意地融會貫通:字詞意思要視乎上文下理,就如 run 另外可解作經營、參選,以至擠提等等。例:
    • There has been a bank run since yesterday. 昨日銀行開始出現擠提。

    記得嗎,此欄也曾解說過,a run ON something等於搶着要買一些什麼:A situation in which lots of people suddenly buy a particular product.

    • There has been a run on facemasks and other personal hygiene products in Hong Kong. 香港人一直在搶購口罩及其他個人衛生用品。

    上面一句說的明顯是因為武漢肺炎而引起的恐慌,用於平日非危急的例子,可以是:
    • There's always a run on roses before Valentine's Day. 情人節之前總有玫瑰花搶購潮。

    而run解作營運、參選的例句有:
    • He runs a corner store in North Point. 他在北角經營一家小商店。

    • Are you going to run in September?你在9月會參選嗎?

    Run字的用處繁多,難以盡錄。但仍要一提跟日常生活貼切的一個用法。
    話說一個本地入口的餐桌鹽牌子,包裝上寫的一句推廣口號是:See how it runs,「看它怎麼跑」。

    鹽與跑有什麼關係呢?說的是,鹽會因為潮濕而黏在一起,賣點是這產品不單不會,而且非常容易灑或倒出來,像「會跑的」,等於 free-flowing。

    與 run 一樣簡單又押韻的,有 sun 太陽,但就肯定不像 run 那樣多用途。

    要注意的,是sun可用作動詞:
    • The teenagers are sunning themselves on the beach. 那些少年人在沙灘上曬太陽。

    順帶一提,《世說新語排調》載有西晉有一參軍名郝隆,因不被重用,辭官回鄉隱居。每年七月七日當地有曬衣服風俗,郝隆就坦胸露腹仰臥曬太陽。

    村民問他原因,他就回答說:「我曬書。」,以示自己滿肚子學問。

    另可有留意不少英文報紙都叫 Sun (「太陽報」),英國就有一份The Sun ,隨手拈來另有 Vancouver Sun (《温哥華太陽報》)等等。

    聽新聞行的老前輩說,報紙與太陽的關係,也許就是 the sun rises,太陽升起了;也即是說,起牀梳洗後要做的一件事,是看報紙。//

你可能也想看看

搜尋相關網站