[爆卦]可數名詞複數是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇可數名詞複數鄉民發文沒有被收入到精華區:在可數名詞複數這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 可數名詞複數產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過13萬的網紅EN English,也在其Facebook貼文中提到, Sorry, Excuse me, Pardon 都是對不起的意思, 他們可以通用嗎? 還是他們分別該用在什麼場合呢? ● Excuse me 1. 使用於要說或做可能令人不悅的事情之前 2. 禮貌請問問題前,怕打擾對方可以先加個Excuse me 3. 比較像中文「不好意思」的感...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語文法教學】 ①「ことだし」 普通形 イ形容 ナ形容 名詞+の 【意味】 説明原因,因爲。 【注意】...

  • 可數名詞複數 在 EN English Facebook 的最佳貼文

    2014-10-30 08:00:01
    有 473 人按讚


    Sorry, Excuse me, Pardon 都是對不起的意思,
    他們可以通用嗎?
    還是他們分別該用在什麼場合呢?

    ● Excuse me

    1. 使用於要說或做可能令人不悅的事情之前
    2. 禮貌請問問題前,怕打擾對方可以先加個Excuse me
    3. 比較像中文「不好意思」的感覺
    Excuse me, do you know where the train station is? 不好意思,請問你知道火車站在哪裡嗎?
    Excuse me, can I get past? 對不起,可以借過嗎?
    Excuse me, can I open this window? 不好意思,我可以把這扇窗戶打開嗎?
    另外還可以加上please來強調語氣,例如: Excuse me please, I need to enter this entrance. 對不起借過一下,我要進去這個入口。
    ● Sorry

    1. 造成別人不便之後,表示歉意
    2. 做錯事情後道歉
    2. 表達遺憾的感覺
    I’m sorry for giving you so much trouble. 對不起,給你添了這麼多麻煩。
    Sorry, I’m late. 對不起,我遲到了。
    Sorry, you can’t join this trip. 很抱歉,你沒辦法參加這次的旅行。
    I’m sorry to hear that bad news. 聽到這個消息我覺得很遺憾。(可能聽到對方親人過世、生活不順時)
    ● Pardon

    1. 做錯事道歉時
    2. 談話中提出不同想法之前
    3. 沒聽清對方的話,希望他重複一遍時
    4. (以不友好的語氣說)不同意對方的話是真實的
    5. 在正式場合可以使用 “I beg your pardon"
    I beg your pardon for coming late. 請原諒,我來遲了。
    Pardon, but I think we should take this plan first. 對不起,我認為我們應該要先採取這個計劃。
    Pardon. Can you say that again? 對不起我沒聽清楚,可以請你再說一遍嗎?
    ● Apologize

    1. apologize是不及物動詞,要接上人或事時,後面必須先加上介係詞
    注:「及物動詞」是指動詞後面直接接名詞,也就是受詞;
    「不及物動詞」後面不接名詞或受詞,要名詞或受詞相接時,後面必須加上副詞或介係詞
    2. apologize用於做錯事要和人道歉時
    3. 要表示向某人道歉,用介係詞to
    4. 要表示因為某種原因而道歉,用介係詞for
    Please help me to apologize to your sister. 請幫我向你姐姐道個歉
    I must apologize for not being able to meet you on time. 我很抱歉我沒有準時赴約。
    ● Apology

    1. apology和apologize的用法相同,只是apology是名詞,apologize是動詞
    2. apology是可數名詞,複數是apologies
    Please accept my apologies. 請接受我的種種道歉
    I make apology for what I said. 我為我所說的道歉
    He accepted the apology with great generosity. 他寬宏大量地接受了道歉。

    -Gisele Sung

  • 可數名詞複數 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文

    2020-07-08 20:00:01

    SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
    動画を視聴してくれてありがとうございます~
    【SEE MORE...】

    ❤♐影片目的♐❤

    【日語文法教學】

    ①「ことだし」
    普通形
    イ形容
    ナ形容
    名詞+の

    【意味】
    説明原因,因爲。
    【注意】後項爲主觀的決定,判斷。

    ②「こともあって」
    普通形
    ナ形容な
    イ形容
    名詞+の

    【意味】
    説明原因,因爲
    【注意】當要在複數原因中説明一種是,后句爲附加説明。

    日語分析例句一看就懂
    讓我們一起輕鬆學日語吧!

    【我是一位學日語多年的學生。雖然是這樣,可是還是會在詞句和發音上犯錯。請一定要糾正我的錯誤。拜托了~
    我把我學過的所有一切,利用影片的方式和自己理解的方式
    讓日語初學者和學習者可以一起加入學習和討論的。】

    https://goo.gl/wcMJ71
    【找尋字幕組夥伴】

    ❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
    ✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
    Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
    Instagram - tamachann91
    電郵 - tama_chann@hotmail.com

    ♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
    ➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓


    TAMAの关键词|keywords
    馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
    ,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語

  • 可數名詞複數 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文

    2019-02-02 22:41:29

    #Skullgirls #Filia #Story
    Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

    影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

    並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
    為了保留最原始的發音
    並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
    所有特殊名詞與姓名皆保留英文
    如有任何問題歡迎留言告知

    -----名詞與註解-----

    6:11 rears her pretty... heads
    這句真的是多重雙關的很讚
    Skullgirls這種玩雙關耐人尋味的說話方式真的不少 (而且很多都很讚~)
    Rear one's ugly head 這句有口語上的用法
    意思是某人某事(通常是不好的事) 即將發生
    或者(壞事)"又"將再次發生
    這裡用在Filia身上 也可以說是醒悟(採取行動) 的意思
    然而, Valentine在這邊說故意說Pretty Head
    我想應該只是稍微"故意換掉詞彙"來形容Filia罷了
    從對話中看來 她們(Valentine和Double)似乎是知道Filia身分的
    Valentine應該是不認識她的, 可是連她失憶這點都很清楚

    而且還有一件有趣的事XD
    Pretty講完Valentine還頓了一下才講出Head"s" (複數)
    因為Filia頭上有Samson XD 嚴格來說是兩個頭沒錯XDD

    9:15 The blood I have sworn to spill!
    雖然Marie確實說得相當酷
    不過這裡轉成中文也是沒辦法太直翻Orz
    完整轉達含意 會是"那個血脈 那個我所發誓要使其血灑大地的"
    看過其他人劇情(尤其Peacock)會知道, Marie當初許願就是為了向Medici報仇
    這裡她雖然見過Filia, 但在看到Filia的當下Marie沒有很憤怒
    應該表示她們只有一面之緣, 且Marie應該不是討厭這個人的
    可是Marie誓言殺光Medici
    Filia就算失憶, 也改變不了她的血脈仍是Medici家族的事實

    12:12~12:17
    在老師介紹Painwheel時, 她說Miss...(頓一下) Painwheel?
    這邊是因為, 英文我們會先說先生小姐, 然後說名字(與中文相反)
    老師在看到她名字時可能有點小訝異
    Painwheel作為人的名字一定是超奇怪的啊
    (本來的設定裡這只是代號, 她本名是Carol)(就跟Peacock也是代號, 本名Patricia一樣邏輯)
    所以下一句老師才說"Hmm, must be foreign"
    "嗯...(想了一下) 是外國名字吧?"
    老師可能覺得, 外文名字被直翻當成英文名, 才有可能出現這樣的特殊名字XD 這樣


    影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們

    也希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

    遊戲官方網站:
    http://skullgirls.com/

    Skullgirls Steam網站:
    http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/

  • 可數名詞複數 在 曾鈺成 Youtube 的最佳貼文

    2019-01-25 19:33:59

    這一集和大家談幾個表示希望的字。最常用、人們最熟識悉的是hope,作為解作希望的名詞,用法可以是單數,也可以加s作為複數。 一、Our hope is the money will be ready by next month.(我們的希望是款項下月前可準備好。) 二、The situation ...

你可能也想看看

搜尋相關網站