[爆卦]古典音樂日文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇古典音樂日文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在古典音樂日文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 古典音樂日文翻譯產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過9,678的網紅島聚讀書會,也在其Facebook貼文中提到, ▍《村上春樹の100曲》 #村上春樹是怎樣煉成的 今天係咩日子?今天係421(唔係420啊!)——其實,就係世界唱片行日!咁叫得做世界唱片行日,當然要行唱片行同聽黑膠唱片啦,講起黑膠,又點可以唔提村上春樹呢。眾所周知,收集同聽唱片,係大作家村上春樹嘅頭號興趣。 睇開村上春樹嘅人都知,佢書入面充...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sun Dance》 花びらたちのマーチ 作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二・飛内将大 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Inf...

  • 古典音樂日文翻譯 在 島聚讀書會 Facebook 的最讚貼文

    2018-04-21 11:58:00
    有 79 人按讚

    ▍《村上春樹の100曲》

    #村上春樹是怎樣煉成的

    今天係咩日子?今天係421(唔係420啊!)——其實,就係世界唱片行日!咁叫得做世界唱片行日,當然要行唱片行同聽黑膠唱片啦,講起黑膠,又點可以唔提村上春樹呢。眾所周知,收集同聽唱片,係大作家村上春樹嘅頭號興趣。

    睇開村上春樹嘅人都知,佢書入面充滿無數音樂,甚至就連書名都同歌有關,挪威的森林同國境之南就係例子啦,但我地好多時,都未必有聽過、或者認識佢提到嘅音樂,不過唔緊要,嚟緊6月,日本果邊將會出版《村上春樹の100曲》,大談村上春樹文學世界入面嘅音樂。

    呢本書嘅主編、音樂評論家栗原裕一郎,將會係村上春樹眾多小說入面抽出100首歌嚟解讀,由古典樂到流行曲,當然,仲有必不可少嘅爵士樂。

    而且,除左詳細解讀嘅100首歌之外,呢本書仲有一個收錄灑所有曾經出現過係村上春樹著作入面既音樂嘅列表,淨係呢個表,就已經值回票價啦?唯一問題就係,唔知道會唔會有中文翻譯版呢! #可憐 #學日文囉
    ============================
    #村上春樹是怎樣煉成的
    #1 【人生嘅荒謬就係你返緊一份錯嘅工而你樂在其中:讀卡夫卡《城堡》】:
    https://www.facebook.com/ohreadly.hk/photos/fpp.823631624487252/833913313459083/?type=3&theater

    #2【村上春樹:如果我們的語言是威士忌,咁就可以寫少啲字了】:
    https://www.facebook.com/ohreadly.hk/photos/a.827045410812540.1073741828.823631624487252/836153699901711/?type=3&theater
    ============================
    "Oh Readly?" - Flip a page everyday.
    #一班鐘意睇書又想荼毒大家睇書嘅90後
    #多多指教
    ============================
    有文學野想分享?
    歡迎各位Reader Inbox我地🐱

  • 古典音樂日文翻譯 在 重點就在括號裡 Facebook 的最佳貼文

    2017-07-29 15:49:38
    有 362 人按讚


    不會台語的大田上台彈著鋼琴,酒吧的客人聽不懂日文,最後,卻在一首台灣人也很熟的「上を向いて歩こう」(昂首向前走),得到不需語言翻譯的情感共嗚。
     
    自認鋼琴彈的不好的婷婷告訴鄰居蔣太太,「我很喜歡莉莉拉出的大提琴聲」,蔣太太說「琴彈的不好沒關係,書唸的好就好了呀」,但是她跟男孩子約會,不是去書店或是圖書館,她選擇穿上小洋裝去音樂廳,聽大提琴與鋼琴二重奏的音樂會。
     
    NJ喜歡聽音樂,隨時帶著隨身聽,在車上聽歌劇,辦公桌上擺了一些DG與Decca的古典樂CD,他告訴懂得欣賞各種事物的大田,「原本我不喜歡音樂,但是我的初戀離開後,我開始聽的懂這些音樂了」。
     
    因為音樂跟感情極其相似,它們都是直接的情緒表達。
     
     
    楊德昌的兩任婚姻都與音樂息息相關,當年拍《青梅竹馬》而結緣的蔡琴不用說,第二任妻子彭鎧立是曾經任教於輔大音樂系的鋼琴家,兩位妻子都曾經參與過他的電影(《一一》裡演員服裝是彭鎧立搭配的),可能在楊德昌的世界觀裡,音樂是一種表達情感的最好形式,也是藏住所有情緒的薄紗。
     
    在電影的起點,第一個場景是有些喧鬧的婚禮,彭鎧立彈著「歡樂頌」變奏曲,慢慢地緩緩地像是在敘說些什麼,歡樂之中卻帶著點淡淡的憂鬱感。
     
    在他的電影裡,楊德昌一點一點地將音樂記憶拾集起來(《牯嶺街》的主題之一就是六零年代的英文歌),它們的節奏感包圍著我們的生活周圍,慢慢地影響著我們的情緒,特別是,楊德昌的「愛情」。

     
    大田第一次見到NJ的初戀情人時,他告訴她:

    「I know you , you are his music.」
     
     
    一點點的愛情,一點點的憂傷,就像他的音樂,就像我們的人生。

  • 古典音樂日文翻譯 在 DJ 芳翎 Facebook 的精選貼文

    2016-11-22 15:29:47
    有 152 人按讚


    【11/22 星期二 絕對音樂】

    「時間是最好的療癒,空間是最好的修復。
    讓自己偶而暫停,遠離熟悉的環境,
    很多時候,眼前的難題,不知不覺就解決了。」

    下午4:00-5:00
    「絕對音樂」~~ON AIR))))))
    把耳朵借給我,
    芳翎和你/妳分享~~

    線上收聽快點這裡:
    http:// http://www.kiss.com.tw/radio_hq.php?radio_id=238

    *************************
    《在黑暗隧道中,勇敢面對你的影子》

    寫作三十多年,寫出多部膾炙人口的作品,被譽為全世界最受歡迎小說家的村上,有如被下了魔咒般,連年與諾貝爾獎擦身而過。
    有些人認為,作品太暢銷,反而讓他難以獲獎。不過,失之東隅,收之桑榆。十月底,向來深居簡出的村上難得露面,出現在童話大師安徒生的故鄉丹麥奧登斯,親自領取二○一六年「安徒生文學獎」。
    村上「將古典的敘事文學、流行文化、日本傳統、夢幻般的現實,以及哲學性的討論,大膽融合在一起的能力,足以擔任安徒生的傳承者,」評委會推崇。 頒獎典禮上,六十七歲的村上特地以「影子的意義」為題,發表演說,藉由安徒生的一篇童話故事《影子》,呼籲個人、社會和國家,勇於面對內在的黑暗力量。

    「無論我們為了阻擋入侵者而建造的圍牆有多高,無論我們如何嚴格排除外來者,最終,我們只會傷害到自己,」他以隱喻方式,提醒世人關注日益升溫的排外、反移民情緒,不要向這股黑暗勢力屈服。以下是演說內容整理:

    不久前,我第一次讀到安徒生的童話故事《影子》(The Shadow),這是我的丹麥翻譯荷姆跟我推薦的,她相信我會覺得有趣。要不是讀了這個故事,我根本不曉得安徒生曾經寫過這樣的童話。
    讀著翻譯成日文的《影子》,我發現這故事有個強烈的、嚇人的情節。對大多數日本人來說,安徒生是家喻戶曉的童話作家,作品主要針對兒童而寫,但讓我驚訝的是,他竟然寫了這樣一個黑暗又絕望的奇幻故事。 很自然地,我心中產生了一個疑問:「為什麼他覺得有必要寫這樣的一個故事?」

    童話大師的黑暗寓言
    故事的主角是一個年輕的學者,他離開歐洲北方的家鄉,前往南方的熱帶國度。在那裡,意想不到的事情發生了,主角在一夕之間搞丟了自己的影子,他感到苦惱與困惑,還好過了幾天,從腳底下又長出了新的影子,他也安全返回家鄉。
    但幾年後,當初失去的舊影子卻跑回來找他,而且搖身一變,成了衣冠楚楚的紳士。原來,過去這段時間裡,影子到處闖蕩,獲得了智慧和權力,變得愈來愈獨立,財力與社會地位也勝過了原來的主人。 後來,影子和學者交換身分,也就是說,影子變成了主人,原來的主人反而淪為影子。他們一起去旅行,來到一處溫泉區,變成人形的影子愛上了一位美麗的外國公主,最後還當上這個國家的國王。而唯一曉得影子真實身分的學者,卻因為拒絕隱藏這個祕密,不幸遭到殺害。

    故事的結尾,存活的影子功成名就,他的原主子「人類」卻被可悲地摧毀了。 我不曉得安徒生寫這個故事時,心中想像的是什麼樣的讀者,但我覺得,從這個故事可以看到,他如何拋開一直以來以兒童為對象的寫作框架,轉而採用成人寓言的形式,試圖大膽傾吐出想要成為自由人的心聲。 說到這裡,我想要談談自己。

    寫小說的時候,我不會預先設定情節。我的小說起點,始終都是心中想到的一幅場景,或一個念頭。在寫作過程中,我會讓那個場景或念頭自由流動,換句話說,我不是用我的腦,而是藉由手寫的動作來思考。在這些時刻,我重視的是我的無意識心理,而不是有意識的理智之心。 寫作是一種探索之旅 所以,寫小說時,我並不知道接下來會發生什麼,也不知道這個故事會如何結束。我會在寫作的過程中,逐步看見接下來要發生的情節。因此,對我來說,寫小說就是一種探索(discovery)的旅程。就像小孩子在聽故事的時候,總是迫不及待想知道接下來會發生什麼,我在寫作時也有完全一樣的興奮感。

    讀《影子》時,我的第一個印象,就是安徒生也是為了探索,才寫出這個故事。而且我認為,他起初並不曉得故事會如何結束。我猜他想出了一個題目「當你的影子離開你」,以這個命題為起點,開始寫故事。

    但今天,多數的評論家,還有不少讀者,常喜歡用分析的方式來閱讀小說故事,因為他們接受了學校的訓練或社會的歷練,認為這才是正確的閱讀方法,也就是從學術的角度、社會學的角度或精神分析的角度,針對文本進行分析、批判。

    問題是,小說家如果用這種分析的方式來建構故事,這個故事的內在生命力將會消失;作家和讀者之間也無法產生同理心的共鳴。很多受書評家大力吹捧的小說,都不是讀者們特別喜歡的作品,因為這些作品雖然被書評家從分析的角度,給了優秀的評價,卻未能贏得讀者的自然共鳴。 接受影子是你的一部份 從安徒生的《影子》,我們看到的是,一種揚棄了任何分析的自我發現之旅。對他來說,這趟旅程並不輕鬆,因為在過程中,他也必須探索、審視自己的影子,看見自己內心那處隱而不明的、以往總是盡量避免去看的另一面。

    然而,安徒生是一個誠實、堅貞的作家,他在內心充滿混亂之際,直接面對黑影,無畏地穩步前進。 我自己在寫小說時,每每會在穿過敘事的黑暗隧道過程中,遇到一個完全不曾料到的自我幻象,這必然就是我的「影子」吧。

    這時,我需要做的,便是盡我所能,準確和坦率地描繪這個影子,不是逃避它,也不是用邏輯去分析它,而是接受它其實是我自己的一部份。 重要的是,不能屈服於影子的力量,你必須把影子吸納進來,在不犧牲你作為「人」的身分這個前提下,讓它成為你的一部份。你會與你的讀者一起體驗這個過程、與讀者分享這種感受,而這就是小說家扮演的重要角色之一。

    在安徒生的十九世紀,以及現今二十一世紀,我們都必須面對自己的影子,除了對抗它,有時甚至要與它合作。這需要智慧和勇氣,不是一件容易的事,因為有時可能發生危險。但如果只想逃避,不去面對,人們將無法真正成長和成熟。最糟糕的後果是,他們會像《影子》這個故事中的學者,被自己的陰影所摧毀。

    不只是個人需要面對他們的影子,社會和國家也需要這麼做。正如所有人都有影子,每個社會和國家也會有各自的陰影。在光明耀眼的面向背後,必然存有與之抗衡的黑暗一面;只要有正面,相反的另一邊就必然是負面。

    社會和國家也要面對陰影 有時,我們會轉移目光,不去看自己的影子、那些負面的部份;要不然,就是刻意消除這些陰影。但為了讓一座雕像顯得堅實而立體,你需要讓它有陰影,一旦除去了陰影,剩下的只是一幅平面的幻象。凡是不能產生陰影的光線,都不是真正的光線。
    無論我們為了阻擋入侵者而建造的圍牆有多高,無論我們如何嚴格排除外來者,無論我們如何修改歷史來符合己意,最終,我們只會傷害到自己。你必須耐心學習與你的影子一起生存,還要細心觀察這個潛藏於自己內在的另一面。

    某些時刻,在黑暗的隧道中,你必須勇於對抗自己的陰影,因為如果不這麼做,過不了多久,你的影子就會愈來愈強大,它會在某個晚上再度出現,敲著你家的門,並且對你輕聲耳語,「我回來了。」

    優秀的故事,可以教會我們很多事情,帶來許多超越時代與文化的寶貴啟示。謝謝大家。

    (文章來源:http://www.cw.com.tw/article/article.action…)

    ***************************

  • 古典音樂日文翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2019-03-28 23:24:10

    《Sun Dance》
    花びらたちのマーチ
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛内将大
    編曲:玉井健二・飛内将大
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 森倉円初個展「Girl Friend」メインビジュアル - 森倉円:
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=72810724


    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4340531

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    あれは二年目の春の日 雨上がり グランドの隅っこ
    光の粒と 揺れて走る 君の背中を見てた

    伝えたかったこと全部ね 教科書の隅 落書きだった
    あれはまぎれもなく恋だった ただの思い込みじゃない

    春が来て あんなに好きだったのに
    壁も
    窓も
    空も 消えてなくなって
    泣かない 泣かないけどね きっと
    まだ見つめたかった
    ただ見つめたかった

    覚えたてのギターは まだFのコードが苦手なままで
    君の好きな古い洋楽を弾けるまで続けるよ

    春風は あんなに好きだったもの
    花も
    恋も
    声も 全部つれてくの?
    まだ見ぬ真新しい場所でまた見つけなくっちゃ
    また見つけなくっちゃ

    春が来て どんなに離れても
    あれも これも 全部 傍にあるからと
    ひらひら揺れながら そっと花びらが歌った
    花びらは笑った

    十年後にまた会えると ありふれた言葉 歌にした
    明日朝一 街を出る
    君に どうか幸あれ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    那時是第二年的春天,雨後天晴,在操場的一隅
    我一直在身後注目著,那不時伴隨著光輝閃耀汗水而奮力奔跑的你

    我將一切想要傾訴出口的話語,全都填寫在課本裡的角落
    「這一定就是戀愛沒有錯!」絕非我自作多情的臆想

    春日造訪,明明那麼地喜歡你
    那面牆
    那扇窗
    那片藍天,全將隨時間消逝褪色
    我不會哭、絕對不會哭的,但……
    我只想繼續注視著你——
    繼續注視著你的背影

    拾起剛學的吉他,僅是個F調就令人傷盡腦筋
    直到我能彈出你喜愛的古典音樂為止,我會努力練習下去的

    春日的徐風,明明曾那麼地喜歡,但——
    這朵花
    這段情
    連這聲音,全都將伴隨著春風遠去嗎?
    但是我一定會在還沒見過的新世界,再次逐一尋回
    再次將一切都逐一尋回

    「春天到了,不論彼此相隔多遠
    一切都、一切都會全部伴在你身旁。」
    花瓣輕輕地搖曳晃著、輕輕地紛飛唱著
    即便是花瓣們也是開懷笑著吧

    我把對你說不盡的話語寫成了歌「要是十年之後還能再遇到你」
    到了明早,離去的時刻
    願你能夠幸福

你可能也想看看

搜尋相關網站

A PHP Error was encountered

Severity: Core Warning

Message: Module 'imagick' already loaded

Filename: Unknown

Line Number: 0

Backtrace: