[爆卦]友達offer dcard是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇友達offer dcard鄉民發文沒有被收入到精華區:在友達offer dcard這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 友達offer產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Would」の活用法(総まとめ) ================================= これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、そ...

 同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅緑仙 / Ryushen,也在其Youtube影片中提到,ゲームがへたくそなことで人間との交流が少ない緑仙が 片っ端からゲームに挑戦していくことにより友達を増やす自主企画である。 ▼練習の様子~番外編~ https://youtu.be/VEdgNUMJ4IY ▽スーパーマリオブラザーズ編 https://youtu.be/d8mdNsXHzqY ▽...

友達offer 在 ♡AYANo♡ Instagram 的最佳解答

2021-07-06 13:33:08

【速報】プロテインはじめました♥️ひょっこりっ . プロテインは筋トレしてる人が 飲むものってゆうイメージを 覆すために作られてるから 人工甘味料、合成着色料、保存料を使わない製法に こだわっていて体に良いプロテイン/EAAなんだって♡ . . プロテインって結構カロリーあって 添加物入りまくりで ...

友達offer 在 Rei Shito シトウレイ Instagram 的最讚貼文

2021-05-09 11:32:46

世田谷線に乗って向かうはTahila store。 「オーナーかな?バイヤーのお姉さんがすごくオシャレで。レイちゃんきっと好きだと思うよ」って友達が教えてくれて。 オープンを心待ちにして新年初日にこんにちは。 思った通り(いや、全然それ以上!)にファッション好きのチャレンジスピリ...

  • 友達offer 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-06-07 11:30:34
    有 140 人按讚

    =================================
    「Would」の活用法(総まとめ)
    =================================
     
    これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
     
     
    ~過去の話をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) I thought it would rain.
    →「雨が降ると思っていました」
    --------------------------------------------------
     
    過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。

    また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
     
    ✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
     
    <例文>
     
    When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
    (5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
     
    I never thought this proposal would go through.
    (この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
     
    She said she would come to the party.
    (彼女はパーティーに来ると言っていました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) She would not help me.
    →「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
    --------------------------------------------------
     
    Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。

    また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
     
    ✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
     
    <例文>
     
    I asked him many times but he would not tell me what happened.
    (彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
     
    My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
    (彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
     
    I charged my phone but it would not turn on.
    (携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) In the summer, I would go camping with my friends.
    →「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
    --------------------------------------------------
     
    過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
     
    ✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
     
    <例文>
     
    When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
    (日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
     
    Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
    (時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
     
    During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
    (冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
     
     
    ~仮定の話をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) If I won the lottery I would buy a house.
    →「もし宝くじが当たったら家を買います」
     
    架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
     
    ✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
     
    <例文>
     
    If you could date a celebrity, who would it be?
    (もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
     
    I would tell you where she was if I knew.
    (彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
     
    If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
    (もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Would you try online dating?
    →「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
    --------------------------------------------------
     
    相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
     
    <例文>

    Would you date someone older than you?
    (あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
     
    What would you do? Would you apologize?
    (あなただったらどうしますか?謝りますか?)
     
    Would you be open to living abroad?
    (あなただったら外国に住むのはありですか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) If I were you I would apologize.
    →「私だったら謝ります」
    --------------------------------------------------
     
    「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
     
    ✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
     
    ✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
     
    <例文>
     
    If I were you I wouldn't go.
    (私だったら行かないね。)
     
    This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
    (この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
     
    I would call them and ask for a refund.
    (私だったら電話して返金を求めるけど。)
     
     
    ~丁寧・控えめな発言をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) Would you turn down the volume?
    →「音量を下げてくれますか?」
    --------------------------------------------------
     
    人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
     
    ✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
     
    <例文>
     
    Would you close that window?
    (あの窓を閉めてもらえますか?)
     
    Would you be able to help?
    (手伝っていただけないでしょうか?)
     
    Would you mind changing seats?
    (席を変わっていただけませんか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Would you like a drink?
    →「お飲物はいかがですか?」
    --------------------------------------------------
     
    相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
     
    ✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
     
    <例文>
     
    Would you like a refill?
    (飲み物のお代わりはいかがですか?)
     
    Would you like to join us?
    (よかったら一緒にどうですか?)
     
    Would you like me to drive?
    (私が運転しましょうか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I would say _____.
    →「〜だと思う」
    --------------------------------------------------
     
    この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
     
    ✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
     
    ✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
     
    ✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
     
    <例文>
     
    I'd say it's a four to five hour drive.
    (車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
     
    I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
    (私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
     
    Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
    (二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
     
     
    ~自分の願望を述べる時~
     
    --------------------------------------------------
    1) I would love to go.
    →「是非行きたいです」
    --------------------------------------------------
     
    「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
     
    ✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
     
    ✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
     
    <例文>
     
    I would love to meet with you next week.
    (是非、来週お会いしたいと思います。)
     
    I'd love to! What time should I be there?
    (喜んで!何時に行けばいいですか?)
     
    I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
    (残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I would like to think that ____.
    →「〜であると考えたい」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
     
    ✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
     
    ✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
     
    <例文>
     
    I would like to think that hard work pays off.
    (努力は報われると信じたいです。)
     
    I would like to think professional athletes don't use drugs.
    (プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
     
    I would like to think my English is getting better.
    (自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 友達offer 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-02-24 11:30:49
    有 95 人按讚

    =================================
    便利フレーズ「I'm good」を覚えておこう!
    =================================
     
    ネイティブの人と話す機会の多い人なら既にお気づきかと思いますが、「I'm good」という表現はネイティブが会話のなかで非常によく使うフレーズの1つです。日常生活において使える状況は沢山あり、且つとても便利で使い方も簡単なので、ぜひ次回の会話の中に取り入れてみてください!
     
     
    --------------------------------------------------
    日本語の「大丈夫です」と同等の使い方ができる「I'm good」
    --------------------------------------------------
     
    日常会話で、相手の提案や誘い、または申し出や依頼などを自然かつカジュアルに断る時にネイティブがよく口にする定番のフレーズが「I'm good」です。「No thank you」と同じ意味ですが、より口語的でインフォーマルなニュアンスになります。日本語の「大丈夫」と同じような使い方ができ、例えばレストランで店員さんに「お水のお代わりはいかがですか?」と聞かれたときに堅苦しくなく「いえ、結構です」と断ったり、友達に遊びに行こうと誘われたときにカジュアルに「やめておくよ。」と言ったりする状況でよく使われます。その他、周囲の人に何か心配してもらったときに「大丈夫だよ」と一言伝えるときにもよく用いられます。
     
    ✔「No, I'm good」と断ることもできるが、Noを言わずに「I'm good」だけでもOK。
     
    ✔「I'm okay」や「I'm fine」も同じ意味として使える。「I'm fine」は丁寧な響きがある。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: Would you like another glass of wine?
    (ワインはもう一杯いかがですか?)

    B: I'm good, thank you. Can we get the check, please?
    (いえ、結構です。お会計をお願いします。)
     
    〜会話例2〜

    A: Do you want to go to karaoke with us tonight?
    (今夜一緒にカラオケに行く?)

    B: I'm good. I need to finish up my essay. It's due tomorrow morning.
    (いや、遠慮しとくわ。作文を終わらせないといけなくて。締め切りが明日の朝なんだよね。)
     
    〜会話例3〜

    A: Are you good on money? I can let you borrow some if you need it.
    (お金大丈夫なの?必要だったら貸してあげるよ。)

    B: I'm good. I'm getting by somehow. Thanks for the offer though.
    (大丈夫。なんとかうまくやっているよ。心配してくれてありがとね。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • 友達offer 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-01-25 06:00:23
    有 87 人按讚

    =================================
    英語で「考えておくよ」を自然に言う
    =================================
     
    返事や決断をする際、すぐに即決できない場合や検討したい時に「考えておきます!」と、とりあえず返事をすることは誰にでもよくあることだと思いますが、そんな時は英語でどのように表現していますか?今回は、日常会話でもビジネスシーンでも使えるナチュラルな「考えておきます」を4つご紹介します。 
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Think about _____
    →「〜について考える」
    --------------------------------------------------
     
    相手の提案や誘いに対して「考えておくよ」と言う時に使う定番のフレーズが、「I’ll think about it.」でしょう。実際にじっくりと考えてから決める意味合いもあれば、はっきりと「No」を言いたくない・避けたい状況で使われる場合もありますが、個人的な経験から言うと、日常会話で使われる「I’ll think about it」は、「No」の遠回しな返事として使われる傾向があるように感じます。
     
    ✔フォーマルとカジュアルな場面の両方で使うことができる。
     
    <例文>
     
    That sounds like fun. I'm a little busy this weekend but I'll think about it.
    (楽しいそうだね!今週末はちょっと忙しいけど、考えておくよ。)
     
    Adam told me that he'll think about it but I'm positive he's not going to go.
    (アダムは考えておくって言ってたけど、絶対に行かないだろうな。)
     
    I might be interested in that offer. Let me think about it.
    (そのオファーに興味があるかも。ちょっと考えさせて。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Give something some thought
    →「〜についてよく考える」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、「I’ll think about it」と似た意味合いを持ち、判断をする前や行動に出る前に色々と考慮することを意味します。「I’ll think about it」よりも慎重に考える響きがあり、即答できない・したくない場合に使われる傾向があります。ビジネスの場では、「検討します」の意味合いとしても使われます。
     
    ✔一般的に、友達とのカジュアルな会話では「I’ll think about it」、大事な決断をするときは「I’ll give it some thought」が使われる。
     
    ✔「Let me give it some thought」と表現することもできる。
     
    <例文>
     
    I'll give it some thought. I'll let you know by the end of the week.
    (考えておきます。週の終わりまでに返事をします。)
     
    I really think you should give it some thought. It's a great opportunity for you.
    (この件についてよく考えた方がいいと思うわ。あなたにとってとても良い機会よ。)
     
    I can't give you an answer right now. Let me give it some thought.
    (今すぐ返事ではきないので、少し考えさせてください。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Think something through
    →「〜についてじっくりと考える」
    --------------------------------------------------
     
    物事をじっくりと考えてから決断を下す場合によく使われる表現です。その判断をすることによって生じる、メリットやデメリット、結果や問題点など、あらゆる可能性を徹底的に考慮することを意味し、Give it some thoughtよりも深く考えるニュアンスがあります。
     
    ✔「Think ______ through」または「Think through _____」と表現する
     
    <例文>
     
    We need to think this through before making a decision.
    (決断をする前に慎重に考え抜く必要があります。)
     
    Let's think through all the pros and cons.
    (全ての長所と短所についてじっくりと考えましょう。)
     
    After thinking it through, I’ve decided to accept a position at that company.
    (熟考の末、あの会社のオファーを受けることにしました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Sleep on it
    →「〜について一晩よく考える」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、何か重大な決断をする時や問題が発生した際、その場で適切な判断や解決策が思い浮かばず、「今すぐではなく、落ち着いてよく考えたい」という意味合いで使われる表現です。即断即決や即答を避けたい時に使われることが多く、それ程重要でない決め事でも、翌日に返事をしたいと間接的に伝える役割も果たします。
     
    ✔ここで使われるItは決断事や問題を指し、日常会話ではSleep on itのパターンで使われる。
     
    <例文>
     
    Let me sleep on it.
    (一晩よく考えさせてください。)
     
    Sleep on it and let me know tomorrow.
    (一晩考えて、明日返事をください。)
     
    I'll sleep on it and get back to you tomorrow morning.
    (一晩考えて、明日の朝連絡します。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站