為什麼這篇又造詞鄉民發文收入到精華區:因為在又造詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者wineofheart (文華殿大學士酒心)看板Palmar_Drama標題[討論] 近期霹靂姓...
又造詞 在 只是說說 Just Saying Instagram 的精選貼文
2021-09-24 16:49:26
- 最近好喜歡這首歌,寫的很青春又有唱不完的遺憾,回去翻了一翻以前和感受研究室 @feeling_lab_ 一起直播後寫的貼文,有幾篇寫到 #遺憾的人,當時好像聊的輕鬆,但下播後的閒聊其實挺沈重,要挖開傷疤去探索過去,對我來說有一定的副作用,可能是記憶力還不錯的關係,原本就難忘的過去會因為挖開而更難...
【一剪梅】
蘭陵醉客曰:
這個名字出自於詞牌的名稱。
關於〈一翦梅〉詞牌之名所由來,則首先要說明何謂詞牌。「詞牌即詞調的各種名稱。」
這是對詞牌最簡單明確的定義。前文提過,隋唐時代中國音樂與外族音樂融合的情況十分
普遍,因此來源亦廣泛而多樣,於是造成詞調有異調同名、同調異名的情況,這樣的情況
也發生在〈一翦梅〉詞牌上。
〈一翦梅〉又名〈玉簟秋〉、〈臘梅香〉,據說因周邦彥《片玉集》中,有詞首句為「一
翦梅花萬樣嬌」句,便取以做詞牌名。宋人稱「一枝」為「一翦」,故「一翦梅花」即「
一枝梅花」之意。此為宋人口語,即「折」之意。故〈一翦梅〉詞牌之名當由此而來。
至於為什麼有的寫作一「剪」,有的作一「翦」?在《古今正俗字詁》辨正說,「前」之
本義為齊斷,「翦」之本義為羽生;後來以「前」當作「前後」之前,於是以「翦」字表
其本義,但「翦」字本有其本義,於是又造「剪」字以保留其「羽生」之義,可知「翦」
與「剪」乃為正字與俗字、一字早出一字晚出之關係,無有孰是孰非,二者皆可並行而用
之可也。
至於「一剪梅」這首詞流傳較廣較有名的當為女詞人李清照的作品:
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
李清照做此詞時,「結縭未久,明誠即負笈遠遊。易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞
以送之。」現讀此詞,當可見到新婚未久就必須分別的小夫妻,那種「才下眉頭,卻上心
頭」的不捨別離之情,相思之深,用情之重,確實使後人也有刻骨銘心的感動了。
【君莫笑】
葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,
古來征戰幾人回
-王翰〈涼州詞〉
蘭陵醉客曰:
這個執著的女子,竟出自於一個豪放的詩篇。
『涼州詞』,是唐代樂府曲名,是歌唱涼州一帶邊塞生活的歌詞,其名自然因涼州而得。
這首詩就簡單的翻譯是這樣的:
新釀成的葡萄美酒,盛滿白玉製成的夜光杯;
正想開懷暢飲,琵琶聲卻頻頻催促著。
假如我醉倒沙場,還請各位不要見笑;
自古男兒出征,還有幾個可以活著回來呢?
這首詩是詠邊寒情景之名曲。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲
、盡情酣醉的場面。首句用語絢麗優美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;首句用「
欲飲」兩字,進一層描寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。三、四句描寫征人互
相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。
但「醉臥沙場」此兩句這兩句,蘅塘退士評曰:「作曠達語,倍覺悲痛。」歷來評注家也
都以為悲涼感傷,厭惡征戰。清代施補華的《峴佣說詩》評說:「作悲傷語讀便淺,作諧
謔語讀便妙。在學人領悟。」確實,此詩內容不同其他邊塞詩,沒有感嘆征戰的勞苦,也
不做戎馬生涯的厭惡,更無生命朝不保夕的哀憐,所以施補華的評論自有其深度,這首名
作,怎麼解讀,自是見人見志。
排除沙場邊疆的豪情壯志,這樣的君莫笑,化作一個感情執著的女子,是否在哀憐所託非
人之餘,這樣的笑,其實是令人撫卷歎息的苦笑呢?
所以請君莫笑,莫笑只是一顆棋子的命運,假使能夠,誰不想好好愛一場?好好找個疼惜
自己的男人?若要笑,就笑自己太傻。直到生命盡頭才知道,自己確實該笑,該笑那個自
大狂傲的的男人,也許他從來沒真正的認識過自我。真正該叫君莫笑的,是他吧?
看霹靂的諸君,莫笑,那個不敗的男子,其實早就敗的一蹋糊塗。
--
╭ 這篇文章讓你覺得?═════════════════════════╮
║ by ycat ║y
║ ──+ ︵ ︵ . .! ˇ ˇ ╲ ╱ ˇˇ || ◣ ◢║c
║ ̄﹀ ̄  ̄▽ ̄ ▄ ▇△▇ ≧﹏≦b  ̄︶ ̄y  ̄– ̄ 皿 ║a
║ 新奇 溫馨 誇張 難過 實用 高興 無聊 生氣 ║t
╰══════════════════════════════════ ╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.37.61