為什麼這篇參孫英文鄉民發文收入到精華區:因為在參孫英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者waggy ( )看板Christianity標題Re: [問題] 「士師」的稱呼與「參...
參孫英文 在 麥雅緻 Angie Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 01:57:01
致各位認識我爸爸及關心我們的親友: 我爸爸(Mark Mak) 從美國回港在隔離的第六天晚上(八月三十日) 因突發性腦出血昏迷,延致隔天晚上便撒手塵寰,離開了我們。 我和媽媽及家人十分傷感及不捨,但會堅強的面對,在此通知大家這傷感的消息。 我的心像穿了一個大洞,不知道會不會好起來,但我的世界從...
※ 引述《Yenfu35 (廣平君)》之銘言:
: 第一次在這裡貼文,請多指教。
: 在約書亞去世之後、掃羅登基之前,整整三百多年間,
: 上帝先後興起了許多人來帶領以色列子民,他們稱為「士師」。
: 其中有一位叫參孫的,力量來自他的頭髮。
: 我想請問:
: 1.「士師」這個譯名的由來和意義是什麼?
英文翻成Judge
簡單的說,摩西,約書亞之後沒有人聲望夠高可以當領袖
於是平常就由各族族長領導,但族與族之間的大事,像是對外戰爭就交給士師決斷
有點像武俠小說裡的武林盟主,並不算是常設的職務
一直到最後一位士師撒母耳膏了掃羅與大衛,才開始有世襲的王位
: 2.參孫的「參」應該讀做「ㄙㄢ」,「ㄘㄢ」,「ㄕㄣ」還是「ㄘㄣ」?
英文是Samson
唸成"三"會比接近
天主教是譯成"三松"
: 我第二題會問得這麼細,一方面是因為知道「參」是破音字,
: 另一方面是因為中文聖經人名翻譯不一定是從英文或拉丁文翻成北京語,
: 也可能是從希伯來文翻成粵語、客語等南方語言。
: (英文人名Eva沒有ㄏ或ㄒ的音,為什麼會翻成「夏」娃?
: 語言相關板面就曾有討論,結果是因為這是從希伯來文翻成粵語或閩南語的。)
: 以上的問題,都請板友為我解答。謝謝!:)
這狀況跟John翻成約翰,Jesus翻成耶穌很類似
英文反而在發音上比較不接近原音
台語的約翰與國語的耶穌反而接近拉丁文發音
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.112.34