雖然這篇去年昨年鄉民發文沒有被收入到精華區:在去年昨年這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 去年昨年產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4,182的網紅Hiroto的『日語なるほど研究室』【渡邊紘人-Watanabe Hiroto】,也在其Facebook貼文中提到, 【新年禮物!!】 感謝大家這一年對『なるほど研究室』的關注,想要寄實體賀年卡給前5位留言的支持者,請留言『謹賀新年』,我會私訊聯絡確認地址~!😉👍 ーーーーー 謹賀新年 旧年中は大変お世話になりました。 当方は転居先から新たな気持ちで元旦を迎えました。 新年が皆様にとって、つつがなき一年となりま...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅コジコジのオタク文化 情報局,也在其Youtube影片中提到,2016年に立てた目標は達成できたのか?振り返り反省会と。 2017年、新年の目標と抱負について、また今年から始めるゲーム実況のアンケートも行います。 twitterアカウント https://twitter.com/kojikojibc...
去年昨年 在 理絵 ??? Instagram 的最佳貼文
2021-05-17 11:23:48
昨年の6月 #2019 #model #actress #모델 #여배우 #日傘 #去年 #昨年 #tokyo #japan...
-
去年昨年 在 コジコジのオタク文化 情報局 Youtube 的精選貼文
2017-01-02 01:00:442016年に立てた目標は達成できたのか?振り返り反省会と。
2017年、新年の目標と抱負について、また今年から始めるゲーム実況のアンケートも行います。
twitterアカウント
https://twitter.com/kojikojibc
去年昨年 在 Hiroto的『日語なるほど研究室』【渡邊紘人-Watanabe Hiroto】 Facebook 的最佳解答
【新年禮物!!】
感謝大家這一年對『なるほど研究室』的關注,想要寄實體賀年卡給前5位留言的支持者,請留言『謹賀新年』,我會私訊聯絡確認地址~!😉👍
ーーーーー
謹賀新年
旧年中は大変お世話になりました。
当方は転居先から新たな気持ちで元旦を迎えました。
新年が皆様にとって、つつがなき一年となりますよう
心よりお祈り申し上げます。
令和三年 元旦
(漢字的讀音與補充,在文章的下方可以找得到喔)
ーーーーー
謹賀新年
非常感謝去年大家很多的支持。
我待在搬過來的地方,擁有新的心情,迎接元旦。
我由衷願望新年是對大家來説都很順利的一年。
令和三年 元旦
ーーーーー
●謹賀新年[きんが しんねん]
※祝賀新年的固定常用句子其中一個,大概來説等於『明けまして[あけまして]おめでとうございます:新年快樂』的意思。
●旧年中[きゅうねんちゅう]
※『旧年(舊年)』就是『去年』的意思,但是這兩個詞彙的反義詞不一樣。
1.旧年[きゅうねん]:去年
⇔ 新年[しんねん]:賀卡裡說的新年就是『今年』
《例》2020年(=旧年)、2021年(=新年)
2.去年[きょねん](=昨年[さくねん]):去年
⇔ 来年[らいねん]=(明年[みょうねん]):明年
《例》2020年(=去年/昨年)、2021年(=今年/本年[ほんねん])、2022年(=来年/明年)
●大変[たいへん]
※這裡的『大変』代表『很…/非常…』
●お世話[お せわ]に なりました。
※世話[せわ]を します:照顧別人
※世話[せわ]に なります:受別人的照顧(=別人幫我,別人支持我)
●当方[とうほう]:我這方
●転居先[てんきょさき]
※『…先[さき]』代表『做…的目的地』
《例》旅行先[りょこうさき]:旅游的目的地
引越し先[ひっこしさき]/転居先[てんきょさき]:搬過去的新地方
届け先[とどけさき]:寄送的目的地,收貨人
●新た[あらた]な《正式》
=新しい[あたらしい]
●気持ち[きもち]
●元旦[がんたん]
※日語的『元旦』指示『一月一日的早上』,如果想說『一月一日(不僅早上)』,那就是『元日[がんじつ]』。
●迎えました[むかえました]
●新年[しんねん]
●皆様[みなさま]
●つつがなき《正式》
=つつがない:都沒有問題,很順利
●一年[いちねん]
●心より[こころより]
●お祈り申し上げます[おいのり もうしあげます]
※ …ます
⇒ お/ご+…+します《謙讓》
⇒ お/ご+…+申し上げます《謙讓、最禮貌》
●令和三年[れいわ さんねん]