[爆卦]去你的英文screw you是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇去你的英文screw you鄉民發文收入到精華區:因為在去你的英文screw you這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者gabrielle71 (旅遊魂)看板joke標題[囧rz] screw you去你的,scre...


手機排版外加第一次在joke版發文請見諒


事情是這樣的,今天跟同事們為了另一個工程師的開發案,在show room拆拆組組,好不
容易好了可以送烤漆鑽孔再把座椅鎖上,(大老大是美國人)於是魯妹就擔起解釋兼翻譯的
功能(魯妹是工程師沒出國唸英文過,也不是英文系畢業,但有去澳洲打工度假練英文)

準備推去現場改
大老大:we done here?
魯妹:yes,and we'll send it to coating,and screw seat
大老闆:screw seat,throwing it all away

魯妹當下覺得囧囧的...

幸好大老大很有幽默感


--
Sent from my Android

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.247.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1432729684.A.213.html
Funkerz: 快推 不然人家以為我英文很爛 05/27 20:28
HornyDragon: 這老闆幽默 05/27 20:30
iamaBA: 我懂我懂 05/27 20:30
gabrielle71: 其實我還是不知道是不是我講錯啊~幸好他懂我的意思 05/27 20:34
Funkerz: 沒關係 因為其實你上面推文的沒一個看的懂 你就知道現在 05/27 20:36
Funkerz: 人有多虛偽 05/27 20:36
Bboykeyes: 看得懂,不過不懂哪裡好笑…老闆沒挑妳毛病不錯了 05/27 20:42
bamm: 哈哈哈哈,好好笑!快推 05/27 20:45
tiramisu44: 其實我覺得是臺灣人笑點太高,而不是外國人笑點低(? 05/27 20:53
i19890813: 哈哈哈哈哈哈 求翻譯 05/27 21:44
i14d14: captain here, screw=fuck, screw seat= fuck it, 05/27 22:16
gabrielle71: 求解鎖螺絲的英文 05/27 22:24
linuk1288: 長知識推 05/27 23:04
juror8: Soros 05/28 00:04
Ankuo: 哈哈,樓上鎖螺絲 XD 05/28 11:02
yayolovehyde: 覺得難笑,就日常小小幽默 05/28 11:10
Ekmund: 很難翻中文欸這個..... 05/28 15:26
ooXD: 2F幫忙翻譯一下啦~ 05/28 20:08
whytao: 阿就雙關語而已不是嗎 英文是特別高級需要特別貼joke喔? 05/28 23:52

你可能也想看看

搜尋相關網站