[爆卦]原創英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇原創英文鄉民發文收入到精華區:因為在原創英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ohyuyu (YU)看板YuanChuang標題[請益] 推薦外國人的古代英文翻譯原創?時間T...


大家好
我的外國朋友看我沉醉在原創的世界裡一直很想了解什麼是古代novel
說了一堆關鍵字 友人完全聽不懂
例如女扮男裝當官啊 或是男強女強的古代文
這向他解釋太難啦
而且不知道有沒有英文版

有沒有人看過不錯的英文版古言可以推薦給外國友人呢?讓他稍微了解古言的世界就好了
謝謝


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.159.4 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1615900284.A.373.html
※ 編輯: ohyuyu (180.217.159.4 臺灣), 03/16/2021 21:12:26
※ 編輯: ohyuyu (180.217.159.4 臺灣), 03/16/2021 21:12:52
sliverink: 墨寶非寶的文很多等有粉絲翻譯的英文版,或許可以試試 03/16 21:42
sliverink: ? 03/16 21:42
neves: 之前男頻好像有不少網友翻譯成外文作品 可以去玄幻版問問 03/16 22:08
skullxism: 古代文不就是以前時代的文?像Outlander這樣的穿越小說 03/16 22:18
zigzag: 樓上舉例太貼切!應該就是Historical Romance這類吧 03/16 22:22
skullxism: 很多原創改編的陸劇有的好像有英文字幕(不知翻的怎麼樣 03/16 22:27
skullxism: 配合說明應該就能懂了吧 03/16 22:27
brian1688: 有全英文的中文小說翻譯網站,google一下 03/16 22:34
fongling: 從林語堂的京華煙雲入門呢? 03/17 01:42
earlcain: 國外也有古代的愛情小說啊~會寫宮廷或是西部牛仔背景之 03/17 08:38
earlcain: 類的 03/17 08:38
earlcain: 幾十年前,中文愛情小說還不太多的時候,女生都是看西方 03/17 08:39
earlcain: 翻譯的羅曼史小說,而且都會有肉呢! 03/17 08:39
earlcain: 你跟他說就是Romance Novel. 他應該就懂了。 03/17 08:39
earlcain: 什麼女扮男裝,宮斗,幾十年前的西方羅曼史小說其實都已 03/17 08:39
earlcain: 經有了 03/17 08:39
earlcain: 55/best-romance-novels-2020/ 03/17 08:41
earlcain: 其實國外的羅曼史小說如果夠紅,也是會被拍成電影的,格 03/17 08:48
earlcain: 雷的50道陰影也是被歸類在羅曼史小說 03/17 08:48
poi98523: 我有同事專門就是在翻譯中文網路小說,網名好像叫武俠 03/17 15:44
poi98523: world 03/17 15:44
poi98523: 上面各種類別都有,但以武俠跟言情為主 03/17 15:47
meichangsu: 香蜜沉沉燼如霜有英文翻譯在網上 劇名ashes of love 03/19 02:25
meichangsu: 但書名是 Heavy Sweetness Ash-Like Frost 03/19 02:25
meichangsu: google 書名可以找到 03/19 02:29
pepsi0u74: ao3找同人就有了 03/21 02:36

你可能也想看看

搜尋相關網站