[爆卦]即時口譯薪水是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇即時口譯薪水鄉民發文沒有被收入到精華區:在即時口譯薪水這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 即時口譯薪水產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅致理科技大學:致理人,自己人,也在其Facebook貼文中提到, 【應英系 OH! Study教育中心 #誠徵翻譯人員】 預計在2019年9/28-10/2 於台北, 新竹, 台中及高雄舉辦海外留遊學展 將有超過80所海外學校前來參展🤩🤩 英語優異的學生趕緊來參與此次翻譯大使甄選活動💪💪 擔任歐美各國學校代表之首席翻譯員,協助學生與校方代表間的溝通 ...

  • 即時口譯薪水 在 致理科技大學:致理人,自己人 Facebook 的最佳貼文

    2019-05-06 21:00:01
    有 26 人按讚


    【應英系 OH! Study教育中心 #誠徵翻譯人員】

    預計在2019年9/28-10/2 於台北, 新竹, 台中及高雄舉辦海外留遊學展
    將有超過80所海外學校前來參展🤩🤩
    英語優異的學生趕緊來參與此次翻譯大使甄選活動💪💪
    擔任歐美各國學校代表之首席翻譯員,協助學生與校方代表間的溝通
    不但讓自己的能力提升一層也擁有了不錯的經驗🥳🥳

    🔥擔任翻譯大使將帶給您的收穫🔥
    1. 與外國學校代表合作溝通的難得體驗
    2. 作為參展學生的溝通橋樑,訓練臨場反應與即時口譯技巧
    3. 推廣校方招生方案,磨練自身業務能力
    4. 展後將給予表現優良之翻譯大使工作證書乙份
    5. 每日供一餐, 可獲得薪水為每日NT$1 ,600 (含勞保費用,不需額外自付)

    想知道更多詳細資訊立刻點我>>https://bit.ly/2VNfDQn

    #致理科技大學 #應英系 #OHStudy2019秋季海外留遊學教育展 #翻譯人員招募

  • 即時口譯薪水 在 印度神尤遊印度 Facebook 的精選貼文

    2015-03-26 16:46:24
    有 313 人按讚


    今天早上出門看到這個
    真的是氣到簡直腦充血

    你知道會日文或泰文
    然後可以現場即席口譯的人才
    叫做稀有人才嗎?

    這可不是任何人都可以做的工作
    同時也不是短時間可以被訓練出來的技能
    所以他們稀有,所以他們珍貴
    所以他們物以稀為貴

    時薪115台幣?
    你說得出來,恁祖媽還真的聽不下去
    不負責任發言:
    吃屎,真的吃屎時薪還比較高。

    今天你要找的人
    不是在那邊蓋印章貼膠帶折信封這種幾乎人人可以勝任的工作
    還有
    如果今天你自己覺得這個薪資合理
    你怎麼不敢在徵才貼文上面就直接寫上
    分明自己也知道站不住腳不是?

    以粉絲之名要別人工作還真是史上最恥
    演唱會可以找蔡依林的粉絲去調燈就打5折嗎?
    濱崎步來台,找她粉絲擔任貼身翻譯就免錢嗎?
    Pinkoi宣稱自己是全亞洲有最多設計師和設計品牌的網站
    我看你們是全亞洲
    或是全世界
    自以為擁有最多可以廉價勞動的粉絲的網站吧

    話說
    創辦人我不論你是自己出來說話還是公關公司幫你擬稿
    如果是你自己跳出來說話
    我勸你請個公關人員
    如果是公關公司擬稿
    我勸你換一家公關公司
    115變300?
    日文 or 泰文翻譯

    賣鬧。
    吃屎,真的是吃屎時薪還比較高。

    不要老怪別人挖台灣人才
    看你們是怎麼對待台灣的人才

    12:46 新增公告與修正後職缺訊息

    「對不起,讓大家誤會了,我們絕對尊重每一份專業!」

    我是 Pinkoi 共同創辦人和執行長 Peter。大家的建議與批評我們都非常仔細看過好幾次。先謝謝大家的留言。在市集工讀生的工作內容上,我們沒有正確傳達需求、造成誤會,在這邊向所有專業口譯者說聲抱歉!

    當天的市集活動,團隊已經安排多位專業的口譯人員在現場統籌及協調。這樣一個輕鬆的活動,我們的初衷是希望能徵求外語工讀生,幫助海外設計師和現場民眾做簡單輕鬆的口語互動,比如說:這個多少錢?設計師來自哪個國家?讓海外設計師和現場朋友們搭起友誼的橋樑。

    徵才文章上,我們的確寫得不好,造成誤會,再次誠懇地向你們道歉。我們非常認同每個專業的價值,也督促自己努力幫助設計師、努力服務喜歡設計的你們。這次的事件,我們了解自己肩負的社會責任和能量,謝謝大家!
    以下為徵才公告的更新版,調整了職缺需求的具體敘述,讓大家更了解「翻譯小幫手」的工作內容。

    【 誠徵會說日文、泰文的粉絲 】
    Pinkoi 要招募市集活動的翻譯小幫手,歡迎熱愛 Pinkoi 的粉絲加入我們,幫助 Pinkoi 的海外設計師與客人有更好的互動和認識。

    主要工作內容:在每月一次的 Pinkoi X 好藝市現場協助來自日本與泰國的設計師與客人簡單的溝通(比如客人詢問「這個多少錢?設計師來自哪個國家?」小幫手可以即時解答),另 Pinkoi 專業的翻譯團隊會在市集現場協助。

    需要條件:
    1. 具備簡易日語或泰語溝通能力,能協助海外設計師介紹商品、銷售與結帳流程
    2. 活潑大方口條好,不害羞跟陌生人接觸
    3. 上班時間 4/18,下午一點到八點,共七小時(其他市集日期將於面試時告知)
    4. 上班地點為松菸誠品前廣場
    5. 薪水以時薪 NT$300 計算
    有興趣者,請來信附上中文個人簡介,並用日文或泰文寫下三個 Pinkoi 上你最喜歡的設計師以及喜歡的原因。
    日語小幫手應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集日語翻譯小幫手」,將上述資料寄至 [email protected]
    泰語小幫手應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集泰語翻譯小幫手」,將上述資料寄至 [email protected]
    我們會通知合適者約面試,若不符合資格,將不另行通知。

    以下為原版職缺訊息

    【誠徵會說日文、泰文的粉絲】

    Pinkoi 要招募市集活動的翻譯人員囉!歡迎熱愛 Pinkoi 的粉絲加入我們,幫助 Pinkoi 的海外設計師順利與客人溝通互動!

    主要工作內容:在每月一次的 Pinkoi X 好藝市現場協助海外設計師與客人介紹

    需要條件:

    1. 具備日文或泰文口說能力,能協助海外設計師介紹品牌、商品、銷售

    2. 非常非常喜歡 Pinkoi(眨眼),很熟悉我們在做什麼

    3. 活潑大方口條好,不害羞跟陌生人接觸

    4. 上班時間 4/18,下午一點到八點,共七小時(其他市集日期將於面試時告知)

    5. 上班地點為松菸誠品前廣場

    6. 薪水以時薪計算

    有興趣者,請來信附上中文個人簡介,並用日文或泰文寫下三個 Pinkoi 上你最喜歡的設計師以及喜歡的原因。

    日文應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集日文翻譯」,將上述資料寄至 [email protected]

    泰文應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集泰文翻譯」,將上述資料寄至 [email protected]

    我們會通知合適者約面試,若不符合資格,將不另行通知。

    ----

    ** 職缺需求與內容更新,更正之內容請見:https://www.facebook.com/…/a.130321533667…/962128507153870/…

  • 即時口譯薪水 在 17度c的黑夜 Facebook 的最讚貼文

    2015-03-26 16:28:44
    有 20 人按讚


    Pinkoi 表示:
    目前更新時薪為$300。
    眾多了解口譯翻譯行情,
    也都清楚這低於行情太多了。
    想要獲得尊重,
    懂泰語跟日語的朋友絕對要堅持,
    不接受這樣的工作條件。

    Pinkoi 是什麼???
    對我來說,就是矯情的文創產業,
    原本文創是給創作人一個開放平台,
    讓大家看見他們的創意及產品。
    現今台灣多數文創,
    都是老闆想包裝手邊低成本商品用的名詞。
    文創有他的價值沒錯,
    但來台灣請自己張大眼睛吧!
    很多都只是想噱錢用,掛上文創兩個字。
    例如:礦泉水18元。文創品牌礦泉水40元。
    #文創是什麼

    「對不起,讓大家誤會了,我們絕對尊重每一份專業!」

    我是 Pinkoi 共同創辦人和執行長 Peter。大家的建議與批評我們都非常仔細看過好幾次。先謝謝大家的留言。在市集工讀生的工作內容上,我們沒有正確傳達需求、造成誤會,在這邊向所有專業口譯者說聲抱歉!

    當天的市集活動,團隊的外籍成員及專業的口譯人員會在現場統籌及協調。這樣一個輕鬆的活動,我們的初衷是希望能徵求外語工讀生,幫助海外設計師和現場民眾做簡單輕鬆的口語互動,比如說:這個多少錢?設計師來自哪個國家?讓海外設計師和現場朋友們搭起友誼的橋樑。

    徵才文章上,我們的確寫得不好,造成誤會,再次誠懇地向你們道歉。我們非常認同每個專業的價值,也督促自己努力幫助設計師、努力服務喜歡設計的你們。這次的事件,我們了解自己肩負的社會責任和能量,謝謝大家!

    以下為徵才公告的更新版,調整了職缺需求的具體敘述,讓大家更了解「翻譯小幫手」的工作內容。

    -----------------

    【 誠徵會說日文、泰文的粉絲 】

    Pinkoi 要招募市集活動的翻譯小幫手,歡迎熱愛 Pinkoi 的粉絲加入我們,幫助 Pinkoi 的海外設計師與客人有更好的互動和認識。

    主要工作內容:在每月一次的 Pinkoi X 好藝市現場協助來自日本與泰國的設計師與客人簡單的溝通(比如客人詢問「這個多少錢?設計師來自哪個國家?」小幫手可以即時解答),另 Pinkoi 專業的翻譯團隊會在市集現場協助。

    需要條件:

    1. 具備簡易日語或泰語溝通能力,能協助海外設計師介紹商品、銷售與結帳流程
    2. 活潑大方口條好,不害羞跟陌生人接觸
    3. 上班時間 4/18,下午一點到八點,共 7 小時(其他市集日期將於面試時告知)
    4. 上班地點為松菸誠品前廣場
    5. 薪水以時薪 NT$300 計算

    有興趣者,請來信附上中文個人簡介,並用日文或泰文寫下三個 Pinkoi 上你最喜歡的設計師以及喜歡的原因。

    日語小幫手應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集日語翻譯小幫手」,將上述資料寄至 [email protected]

    泰語小幫手應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集泰語翻譯小幫手」,將上述資料寄至 [email protected]

    我們會通知合適者約面試,若不符合資格,將不另行通知。

你可能也想看看

搜尋相關網站