為什麼這篇印度電影歌曲鄉民發文收入到精華區:因為在印度電影歌曲這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者filmwalker (夢想起飛的季節)看板Feminism標題[專題] 走進印度「寶萊塢」 堅...
印度電影歌曲 在 游大東 Instagram 的最讚貼文
2021-09-10 10:02:08
【 平井堅新碟《沒能成為你》紀念出道25年 】 _ 如何避免成為「老海鮮」?其中一樣就是放下自我,勇於接受新事物,繼而接受批評。當代日本R&B天王平井堅早前推出、紀念入行二十五周年的全新大碟《沒能成為你》(あなたになりたかった,照字面解是「想成為你」的過去式,意思是「曾經想成為你,可是我沒做到」,故...
2004.12.28 中國時報
走進印度「寶萊塢」 堅忍愛情頻「催」淚
張士達/專題報導
雖然印度美食與服飾近幾年來非常風行,但印度電影對大多數台灣觀眾來說仍屬相當陌生
,不過,不論是膾炙人口的電影歌曲,或是片中永遠與階級對抗的堅忍愛情,印度的
「寶萊塢」電影與台灣曾經風行一時的三廳電影,都有異曲同工之妙。
即將登場的「台灣vs.印度」影展,首度完整呈現了印度電影的豐富面貌,並收集了台灣
三廳電影以作對照,讓觀眾走入一個酣歌暢戲的繽紛銀幕世界。
先發原聲帶 就知電影賣不賣
印度電影與台灣三廳電影最讓人立即聯想的共通點,就是少不了膾炙人口的歌曲。當時
台灣三廳電影總是先靠電影主題曲唱遍大街小巷,將觀眾催唱進戲院。由於三廳電影多半
改編自瓊瑤的小說,歌詞也是由她撰寫,浪漫雋永的詞句,加上當紅歌手的演唱,自然
輕易迅速傳唱大街小巷。寶萊塢電影中的幕後主唱者也不遜色,知名女歌者甚至有灌過
5萬首歌曲的紀錄,「流浪者」一片的主題曲也一直風靡至今久久不衰,絲毫不遜
「我是一片雲」或「一簾幽夢」。歌曲在印度電影中還是民意調查最省人力的方式,
當一部寶萊塢電影要上片前,會先發行電影原聲帶,當大家都不斷詠唱著主題曲時,
就知道該部電影會大賣了。
與瓊瑤派一樣 奮力突破階級差異
在自由戀愛才剛開始興起的年代,愛情最怕碰到的就是階級差異,從寶萊塢到三廳電影
莫不如此。自1928年至今不斷被翻拍的「寶萊塢生死戀」,正是由於印度社會牢不可破的
階級制度,使得富家男主角不能與青梅竹馬的玩伴成為長相廝守的伴侶。
而台灣早期社會中所非常強調的門當戶對,也是三廳電影裡讓愛情橫生波折的最常見的
劇情轉折。瓊瑤小說都以「自由愛情」因各種差異因素而產生衝突為主題,這些差異來自
貧富階級與社會背景,卻也讓奮力突破重重桎梏的愛情因此更顯偉大。「心有千千結」中
的甄珍與回頭浪子秦祥林分分合合,還得面臨家中老父生病、兄弟爭分家產的殘酷打擊;
而「秋歌」中的林青霞因為帶著弱智弟弟,遭到秦祥林的家裡反對兩人結婚,都是最標準
的瓊瑤小說情節架構。
女性典範中外皆然 美名背後多心酸
大師薩雅吉雷1960年的經典作「女神」,是印度電影探討女性角色最耐人尋味的作品。
片中媳婦因為公公夢到她是女神轉世,從此莫名奇妙被奉為可以治療村民病痛的女神,
媳婦的老公遠行歸來,只見自己老婆高坐神壇表情木然,過去那個平凡女子被社會披上了
不屬於她的外衣,不再能夠與疼愛的姪子玩樂,不再能對夫婿撒嬌,從此失去了自己原本
真實的生命。
「女神」的故事聽來熟悉嗎?最近在過世後被奉為「中華女性典範」的前第一夫人蔣方良
,難道不正是在大環境之下委曲求全的女性另一個最佳歷史案例?蔣方良將自己的青春
全部獻給了夫婿與兒子,而她自己的生命裡究竟活過多少歡笑與悲傷,又有誰真的在意呢
?
從印度導演薩雅吉雷的「女神」,到中國導演吳永剛執導、阮玲玉主演的「神女」,女性
成了一種可以被不斷利用與消費的圖騰,隨著男性社會的需要隨時變換角色。然而不論是
「女神」或「神女」,女性的角色永遠被判定為只能是「附屬的」、「工具的」,用來
滿足男性社會的需求。
這樣的故事從1960年代的印度到現代的台灣,依然在銀幕與現實中不斷地發生。蔣方良
壓抑一生後所得到的「中華女性典範」這個令人心酸的「美名」,也再度提醒了我們,
讓蔣方良沉默一生的那個時代,其實並沒有完全過去。
台灣三廳電影 vs 印度寶來塢 影展 官方網站
http://www.spot.org.tw/india_web/
開幕片之一 【浮華新世界】 中文官方網站
http://www.pandasia.com.tw/vanityfair/
--
※ 編輯: filmwalker 來自: 211.23.74.220 (12/28 11:56)